Ladies and gentlemen, I present to you the human genome. |
Дамы и господа, позвольте представить вам человеческий геном. |
Which means that we can now present to the public the next generation of customization. |
Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ. |
It just helps present you as a credible witness. |
Это поможет представить тебя надежным свидетелем. |
Your Majesty, I present you my daughter, Lady Anna. |
Ваше Величество, позвольте представить вам мою дочь, леди Анну. |
May I also present my nephew, Mr Esme Howe-Nevinson. |
Также разрешите представить своего племянника, мистера Эсми Хауф Нэвинсон. |
The ministry must present plans and programs to the National Development Plan and prepare and present to the Congress of Colombia draft laws related to these sectors. |
Министерство должно представить планы и программы в рамках Национального плана развития и подготовить и представить законопроекты в Конгресс Колумбии, связанные с этими секторами. |
The Prosecutor may, if he or she wishes, present a rebuttal argument, to which the defence may present a rejoinder. |
Прокурор может, если он или она того пожелает, представить ответный довод, на который защита может представить реплику. |
The present document is aimed at presenting the amendments. |
Цель настоящего документа заключается в том, чтобы представить информацию об этих поправках. |
Report separately on present standards and standards under preparation. |
Просьба отдельно представить информацию о существующих нормах и нормах, находящихся в стадии подготовки. |
Thus it is not possible at the present time for Sweden to provide complete statistical information on the country's national minorities, for instance. |
Поэтому в настоящее время Швеция не может представить полной статистической информации, касающейся, например, национальных меньшинств. |
Acting upon instructions of my Government, I have the honour to submit, formally, the present letter to the United Nations Security Council. |
Действуя по поручению моего правительства, имею честь официально представить настоящее письмо Совету Безопасности Организации Объединенных Наций. |
The Plenary is invited to consider the present note and to provide guidance. |
Пленуму предлагается рассмотреть настоящую записку и представить указания. |
The objective of the present document is to provide replies to the latter seven recommendations. |
Цель настоящего документа - представить ответы на эти семь рекомендаций. |
Representatives of Parties are invited to prepare and present their national experiences in implementing monitoring and modelling activities under EMEP. |
Представителям Сторон предлагается подготовить и представить информацию об их национальном опыте в области осуществления мониторинга и разработки моделей в рамках программы ЕМЕП. |
The present note does not purport to be comprehensive, but rather endeavours to provide a summary of the information submitted by States. |
В настоящей записке не преследуется цель представить всеобъемлющую информацию, а скорее цель заключается в том, чтобы изложить краткий обзор информации, представленной государствами. |
May I present Ms. Lily Schecter, the author of 90 Dances, 90 Nations. |
Позвольте вам представить мисс Лили Шектер, автора "90 танцев, 90 наций". |
Mr. Maruthi, I present to you one of our beloved guests. |
Мистер Марути, позвольте вам представить нашу дорогую гостью. |
Your Highness, may I present the Princess of San Luca... and her daughter, Grazia. |
Ваше Высочество, могу я представить Вам Княгиню Сан Лука... и её дочь, Грацию. |
May I present my nephew, Marcus Flavius Aquila. |
Позволь Представить Тебе Моего Племянника, Марк Флавий Аквила. |
May I present Lucy, the future of Humanichs. |
Позвольте представить вам Люси, будущее гумаников. |
May I present my son, Mr Frank Churchill. |
Позвольте представить вам моего сына, мистера Фрэнка Черчилла. |
Father! May I present the Count of Monte Cristo. |
Отец, позволь представить тебе графа Монте Кристо. |
May I present Madame la Dauphine, Marie Antoinette. |
Позвольте вам представить мадам дофину, Марию Антуанетту. |
May I present you with your new retreat, the Petit Trianon. |
Позвольте вам представить новое убежище, Пти Трианон. |
May I present Miss Hecate Poole. |
Позвольте представить вам мисс Гекату Пул. |