Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Present - Представить"

Примеры: Present - Представить
Death present as suicide. Смерть представить за самоубийство.
Let me present your fearless Sith Lord. Позвольте представить бесстрашного Лорда Ситхов.
To register a foreigner must present: Для учета иностранец должен представить:
or present a poster? Или представить демонстрационные материалы? ...
The state may present arguments. Гособвинение может представить доводы.
May I present tonight's feature entertainment. Позволь тебе представить моё кинотворение.
Madame, may I present my brother, Позвольте представить моего брата,
So let me present to you... the absolutely adorable... Позволь мне представить тебе абсолютно восхитительного
Your Highness, may I present... Ваше Высочество, позвольте вам представить
May I present my brother? Позвольте представить вам брата.
May I present the second of my two nieces: Позвольте представить мою вторую племянницу:
May I present Supreme Chancellor Valorum. Позвольте представить верховного канцлера Велорума.
May I present Miss Bunting? Могу я представить мисс Бантинг?
May I present the renowned... Madame Kali! Позвольте представить прославленную мадам Кали!
How soon can defense present this witness? Когда защита сможет представить свидетеля?
May I present our house matron. Разрешите представить хозяйку дома.
Your Majesty, may I present Miss Elizabeth McFarlane, who has come out from England. Позвольте вам представить Элизабет макФарлэн, прибывшую из Англии.
Your Grace, may I present Miss Tree of the Trees of Schenectady, sir. Князь, позвольте представить мисс Три, графиню Сканектедскую.
May I present Great Grandmother Cratcher, just come from Virginny to take the pilgrimage. Я рад представить прабабушку Кретчер, пришедшую из Вирджинии... совершить паломничество.
They can formally present their offer to you tomorrow if you hold off on this sale to Pegasus. Они официально смогут представить своё предложение завтра, если вы отложите сделку с Пегасом.
Every foreigner, upon entering the national territory, must present the Card for Entrance/ Exit properly filled out together with his/her travel document. Каждый иностранец, въезжая в страну, должен представить надлежащим образом заполненную карту въезда/выезда вместе со своими проездными документами.
Each chairperson should present the summary orally, as a matter of his or her own personal responsibility. Каждый председатель должен представить краткую информацию в устной форме и несет за это личную ответственность.
Please present detailed statistics in this respect, indicating the deporting State and the receiving countries of those returned/sent, respectively. Просьба представить соответствующие подробные статистические данные с указанием депортирующих государств и принимающих стран в отношении возвращенных/высланных лиц.
To save Rome itself from extinction, I must present you with evidence which no defender of the Republic can ignore. Я должен представить вам доказательство, которое ни один защитник республики не сможет проигнорировать.
It will allow its participants to obtain first-hand information and present their project directly to potential investors. В рамках секции ее участники смогут получить всю необходимую информацию из первых рук, а также представить свои проекты инвесторам для привлечения средств на развитие.