Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Performance - Эффективность"

Примеры: Performance - Эффективность
Current research is focusing on technologies to increase range, improve performance in cold weather and reduce charging time. Исследования ориентированы на технологии, которые увеличат автономию транспортных средств, улучшат эффективность в холодную погоду и сократят время зарядки.
As the observation angle increases, the reflector performance decreases. Однако с увеличением угла отражения эффективность плоского отражателя уменьшается.
Their performance does not match our aspirations. Их эффективность не соответствует нашим ожиданиям.
To ensure that its economy's performance is no longer dictated by the availability of foreign aid, Pakistan must undertake some fundamental restructuring. Чтобы эффективность пакистанской экономики больше никогда не зависела от наличия иностранной помощи, Пакистан должен предпринять коренную перестройку.
Under these circumstances, performance is likely to deteriorate. В результате, эффективность работы может ухудшиться.
The overall performance has grown in group till 60 years more considerably, than at persons of older age. Эффективность работы выросла в группе до 60 лет значительнее, чем у лиц пожилого возраста.
Without Social Presence learning interaction suffers, which has negative effects on learning performance. Без социального присутствия страдает эффективность обучающего взаимодействия, что отрицательно сказывается на обучающем выступлении.
The performance of the national police in terms of crowd control continued to improve during the reporting period. В течение рассматриваемого периода продолжала повышаться эффективность деятельности национальной полиции по контролю поведения толпы.
Within the same context, non-profits would consider their financial efficiency and sustainability in tandem with their social and environmental performance. В том же контексте для некоммерческих организаций учитывается их финансовая эффективность и устойчивость в тандеме с социальными и экологическими показателями.
Topher Cantler of Destructoid praised the network performance, calling it "outstanding" and "flawless". Тоуфер Кэнтлер (англ. Topher Cantler) из Destructoid похвалил эффективность сетевого режима, назвав его «выдающимся» и «безупречным».
Stacking typically yields performance better than any single one of the trained models. Стогование обычно даёт лучшую эффективность, чем любая отдельная из тренировочных моделей.
Lopez Loredo said that the events such as early frost this year stopped the state economy and its performance and growth were restricted. Лопес Лоредо сказал, что такие события, как ранние заморозки, в этом году остановили экономику штата и ее эффективность и рост были ограничены.
We have to admit that our performance is not great. Мы должны признать, что наша эффективность не высока.
The general objective is to enhance the performance of local business. Главная цель - повысить эффективность местного предпринимательского сектора.
Their actual performance is often considered as emission standards and, as such, widely recognized in the ECE region. Их фактическая эффективность зачастую рассматривается в качестве стандартов в области выбросов и, как таковая, широко признается в регионе ЕЭК.
This will allow the citizenry to assess the performance of each administration. Это позволит всем гражданам оценивать эффективность каждого периода правления.
Exposure to competitors and new market conditions spurs Indian companies to improve their performance and competitiveness. Конкуренция и новые условия на рынках заставляют индийские компании повышать свою эффективность и конкурентоспособность.
The performance and environmental impact of technology may vary depending on the context of its application. Эффективность и экологическое воздействие технологий могут различаться в зависимости от условий их применения.
It would also improve the financial performance of water suppliers and, indirectly, the public health sector. Эти меры также позволили бы повысить финансовую эффективность водоснабжения и - косвенно - системы государственного здравоохранения.
It is difficult, however, to assess precisely the Unit's performance and impact over the years. Однако трудно точно оценить эффективность и значение деятельности Группы за последние годы.
Both parties should monitor the performance of each loan and be able to review loan conditions. Обе стороны должны контролировать экономическую эффективность каждого займа и иметь возможность пересматривать условия его выдачи.
The capacity and performance of critical public services and institutions remained inadequate. Потенциал и эффективность деятельности основных государственных служб и учреждений по-прежнему являются недостаточными.
The Secretariat must also demonstrate that there were systems in place for judging its performance. Секретариат также должен продемонстрировать, что имеются системы, которые способны оценить эффективность его работы.
The effectiveness of the Organization depended on the performance of its staff. Эффективность Организации зависит от деятельности ее сотрудников.
The efficiency and effectiveness of public-service performance and the transparency of decisions with a sound control mechanism are the key criteria. Ключевыми критериями в этой сфере являются эффективность и рентабельность функционирования государственной службы и транспарентность процедуры принятия решений при обеспечении четкого механизма контроля.