Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Performance - Эффективность"

Примеры: Performance - Эффективность
Comments and deliberations focus subsequently on the modalities and structure of this process to best ensure its performance and efficiency. Поэтому в высказанных замечаниях и суждениях основное внимание уделяется условиям и структуре этого процесса, призванным максимально повысить его результативность и эффективность.
Governments and international organizations should review and strengthen the mandates and performance of national machineries established to promote gender equality in order to enhance their effectiveness. Правительства и международные организации должны пересматривать и укреплять мандаты и функционирование национальных механизмов, созданных в целях содействия обеспечению равенства мужчин и женщин, с тем чтобы повышать их эффективность.
Much of the performance is dictated by policies set by government. Эффективность работы во многом зависит от политики, проводимой правительством.
Its performance must be assessed in the light of its response on such matters. Эффективность его деятельности необходимо оценивать с учетом принимаемых им мер реагирования в связи с такими вопросами.
A second stage evaluation in 1999 will look at the impact of strategies on TEC performance. В рамках второго этапа оценки в 1999 году будет проведен анализ влияния стратегий на эффективность работы СППП.
The objective of its work is to improve the performance of countries with economies in transition in attracting FDI. При этом она преследует цель повысить эффективность усилий стран с переходной экономикой в деле привлечения ПИИ.
The performance of the CRIs also varies by region. Эффективность работы РИЦ также разнится в зависимости от региона.
Thus, most socialist reforms eventually failed in terms of durably improving the functioning and performance of the economy. Таким образом, большинство социалистических реформ так и не смогли в долгосрочном плане улучшить функционирование и повысить эффективность работы экономики.
One of the best ways to ensure its efficacy and performance is for it to be provided with sufficient resources and assured political support. Один из наилучших способов обеспечить ее эффективность и нормальную работу - это предоставить ей достаточные ресурсы и надежную политическую поддержку.
The Egyptian Government has a strong desire to improve its agricultural sector performance. Правительство Египта твердо намерено повысить эффективность сельскохозяйственного сектора своей страны.
In the complex supply chains, the service performance of each provider was deemed crucial. В рамках сложных сбытовых цепочек эффективность каждого поставщика услуг имеет, как считается, крайне важное значение.
The administration's performance in planning, design and timely implementation of IT Systems need to be improved. Необходимо повысить эффективность работы администрации в деле планирования, разработки и своевременного внедрения систем ИТ.
The Obama administration was not responsible for poor US economic performance in the immediate post-crisis period; that was inevitable. Администрация Обамы не несёт ответственности за низкую эффективность экономики США в период непосредственно после начала кризиса: это было неизбежно.
Inland waterway transport performance also fell by nearly 50% during this period. В течение этого периода эффективность внутреннего водного транспорта также уменьшилась почти на 50%.
In 1998 the road transport performance declined by about 15% compared to 1997. В 1998 году эффективность автомобильного транспорта снизилась приблизительно на 15% по сравнению с 1997 годом.
The Contracting Parties agree to strengthen the sub-regional airline industry, enhance its overall performance and sustain its competitiveness. Договаривающиеся стороны соглашаются укреплять субрегиональный воздушный транспорт, повышать его общую эффективность и поддерживать его конкурентоспособность.
Moreover, thanks to ICT developments, services can have an increasingly important direct impact on a country's export performance. Кроме того, благодаря достижениям в области ИКТ услуги могут оказывать все более значительное непосредственное воздействие на эффективность экспорта страны.
The CIP Index identifies five broad "drivers" or determinants of industrial performance, which are summarized in table 1. ИКП выделяет пять основных "движущих сил", или факторов, определяющих эффективность промышленности, которые кратко излагаются в таблице 1.
This has helped the international outsourcing of technology and improved marketing and managerial practices of developing country partners, thereby strengthening their export performance. Это помогло развить систему международных субподрядов на поставки технологии и повысило эффективность практики маркетинга и управления в развивающихся странах-партнерах, улучшив тем самым их экспортные показатели.
Generic indicators are a first attempt at measuring institutional performance in UNDP. Типовые показатели - это первая попытка оценить эффективность функционирования ПРООН как организации.
The "fire-fighting" approach and emphasis on sanctions, rather than prevention of non-compliance, inhibit performance within EEAs. Подход "пожарных мер" и уделение повышенного внимания санкциям, а не профилактике в случае несоблюдения снижают эффективность деятельности контрольно-надзорных органов в природоохранной сфере.
On multilateral issues, Obama's performance is equally unimpressive. Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет.
If it is necessary to reform our Organization to guarantee its effective performance, let us do so. Если, для того чтобы обеспечить эффективность работы Организации, ее необходимо реформировать, то давайте сделаем это.
True, there is room for improvement in the performance and efficacy of the United Nations. Конечно, есть возможности повысить качество работы и эффективность Организации Объединенных Наций.
In spite of those accidents, this is the best monthly performance yet reported. Несмотря на эти несчастные случаи, в этот месяц отмечалась наивысшая эффективность.