| Understanding how to create a Protection Group and its options is crucial in order to protect a network using DPM. | Понимание того, как создавать группы хранения и их возможности, очень важно для защиты сети с помощью DPM. |
| After banking transaction, requested additional options or services will be activated by email. | После банковских операций, по эл. почте будут активизированны заказанные дополнительные возможности или услуги. |
| These racial traits and class options help them to accomplish their goals in the world. | Эти Расовые способности и классовые возможности помогают им достичь своих целей. |
| Be more specific and use the options available within Advanced search. | Для более тщательного поиска используйте возможности расширенного поиска. |
| We know qualified lenders and understand your financing options. | Мы работаем с квалифицированными кредиторами, которые поймет Ваши финансовые возможности. |
| Tonight I found two new options in advertising targeted wit... | Сегодня я нашел две новые возможности в рекламе целевой остроумия... |
| The options in building a base are limited; players can neither choose the locations for the structures nor manage their workforce in detail. | Возможности постройки базы ограничены: игроки не могут ни выбирать места для сооружений, ни управлять своей рабочей силой напрямую. |
| I just want to know my legal options. | Я лишь хочу знать свои правовые возможности. |
| This new recommendation system saves members time and enhances the search options currently present on the website. | Эта новая система рекомендаций позволяет пользователям сэкономить время и дополняет поисковые возможности, имеющиеся в настоящее время на сайте. |
| However, improvements in available satellite services offer new options for consideration. | Вместе с тем, совершенствование имеющейся космической техники открывает новые возможности. |
| The Government is exploring options for increased international financing for priority health interventions. | Правительство изучает возможности привлечения большего объема средств из-за рубежа на приоритетные инициативы в области здравоохранения. |
| The options for the application of digital signage are manifold and depend on the respective strategic positioning of the medium. | Возможности применения digital signage многообразны и зависят от соответствующего стратегического позиционирования средства коммуникации. |
| Okay, so, let's run through our options. | Хорошо, так, давай оценим наши возможности. |
| And for a guy without a college education, my options were... | Для парня без высшего образования мои возможности были ограничены. |
| The good news is that European and American policymakers have options for clearing the structural roadblocks. | Однако есть и хорошая новость: европейские и американские стратеги имеют возможности для устранения препятствий. |
| This means that they will have to limit China's strategic and military options, even if they cannot constrain its ambitions. | Это означает, что они должны будут ограничить стратегические и военные возможности Китая, даже если они не могут сдержать его амбиции. |
| Plant genetic diversity increases options and provides insurance against future adverse conditions, such as extreme and variable environments. | Генетическое разнообразие растений увеличивает возможности выбора и обеспечивает защиту от будущих неблагоприятных условий, таких как экстремальная и изменчивая окружающая среда. |
| Hotels often tend to offer a bewildering variety of room and price options. | Многие отели часто предлагают бесчисленные возможности выбора номеров и цен. |
| One of the purposes of the service is to provide options and new possibilities. | Одной из целей данного сервиса является предлагать варианты и новые возможности. |
| For a guy with no college options were... limited. | Для парня без высшего образования мои возможности были ограничены. |
| Without nuclear fusion, future generations' energy options will be severely limited - creating a serious problem for developed and developing countries alike. | Без ядерного синтеза, энергетические возможности будущих поколений будут сильно ограничены, что создаст серьезную проблему как для развитых, так и для развивающихся стран. |
| I'd be happy to help you explore some options to your... current interest. | Я бы с удовольствием объяснил тебе некоторые возможности... твоего нынешнего интереса. |
| The comfort level for perpetrators of these crimes is shrinking as the options for prosecution expand. | Уровень уверенности преступников совершивших такие преступления снижается, в то время как возможности для уголовного преследования расширяются. |
| When the world knows your face, your options get a lot more limited. | Когда весь мир знает твое лицо твои возможности ограничены. |
| We're working on all our options to keep it at dock. | Мы используем все возможности, чтобы задержать его у причала. |