Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Возможности

Примеры в контексте "Options - Возможности"

Примеры: Options - Возможности
It has some interesting options such as Bold, italic, text alignment, text, etc. Он имеет некоторые интересные возможности, такие как полужирный, курсив, выравнивание текста, текста и т.д.
It has the unique set of technologies, supports all code pages, special options of the latest versions of Firebird and Interbase servers, 64-bit operating systems and many other useful functions. Он обладает уникальным набором технологий, поддерживает все кодовые страницы, специальные возможности последних версий серверов Firebird и Interbase, 64-битные операционные системы и множество других полезных функций.
It also ushered in a dramatic increase in visibility for science books, opening up new options and readership for the previously fledgling genre. К тому же это привело к резкому привлечению внимания к научной литературе, открывая новые возможности и читательские аудитории для ещё молодого на тот момент жанра.
What we want is to take a second to talk about our options, okay? Нам нужно минуту поговорить, обсудить наши возможности, ладно?
New payment options are now available for site members who wish to purchase access to individual features, not full membership plans. Новые возможности оплаты теперь доступны для пользователей сайта, которые хотят купить доступ к отдельным функциональным возможностям, минуя покупку полного членства.
Other productive and material assets, such as land, housing and financial services, are essential in enabling people to withstand shocks, expand their options and emerge from poverty. Другие продуктивные и материальные средства, как, например, земля, жилье и финансовые услуги, являются необходимыми для того, чтобы люди могли противостоять потрясениям, расширять свои возможности и выходить из состояния нищеты.
During the holiday periods other cheaper options are provided in the P8 parking garage. В период отпусков и каникул другие дешёвые возможности парковки предоставляются в паркинге P8.
So what options does Egypt now have? Так какие же у Египта теперь есть возможности?
Exceptionally high public and private debts constrain a country's options and are indisputably associated with slower growth, which in turn makes it difficult to escape a debt trap. Необыкновенно высокие государственные и частные долги ограничивают возможности страны и становятся бесспорно связаны с замедлением роста, что в свою очередь затрудняет побег из долговой петли.
The draft would merely request the Director-General to explore options within UNIDO's present mandate for furthering coordinated activities within the United Nations system, where appropriate. В проекте лишь предлагается Генеральному директору исследовать возможности в рамках существующего мандата ЮНИДО для дальнейшей координации деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, если это потребуется.
So in December of 2006, I had three options. Итак, в декабре 2006, у меня были три возможности:
We'll debrief you, go over your options. Мы опросим тебя, внимательно изучим твои возможности
This part contains an in-depth coverage of the networking configuration options for the now stable baselayout. В ней подробно раскрываются возможности настройки сети для нового стабильного базового набора (baselayout).
Accurately replicating the 1989 Indianapolis 500 grid, it offered advanced 3D graphics for its time, setup options, car failures and handling. В точности передавая гоночную трассу Indianapolis 500 образца 1989 года, игра представляла передовую для своего времени трехмерную графику, возможности настройки, поломки автомобилей и особенности их управления.
The options dialog makes available more possibilities: Через окно настройки доступны следующие возможности:
I'm sorry, Cam, but as far as I'm concerned, our options are limited. Прости, Кэм, но насколько я могу судить, наши возможности ограничены.
We're exploring our legal options, but the only thing we can do right now is look for another donor which we're doing. Мы изучаем наши законные возможности, но пока мы можем только искать другого донора, чем мы и занимаемся.
But not because of your threat, I want you to know, because I've exhausted my options here. Но не из-за ваших угроз, чтобы вы понимали, а потому что исчерпал все возможности.
But operating behind the scenes running numbers, using our resources to help other races I feel like I've got some new options now. Но работать за кулисами, заниматься вот так цифрами, использовать наши ресурсы для помощи другим расам, - такое чувство, что у меня теперь появились новые возможности.
In the Dimitrovgrad elementary and high schools, all three options mentioned above are available as provided for by law at the discretion of pupils and their parents. В димитровградских начальной и средних школах по усмотрению учащихся и их родителей могут на законном основании использоваться все три вышеупомянутые возможности.
In any event, many options seem to be available and resolution 48/31 has not ruled out any given solution. Так или иначе, возможности представляются широко открытыми, и резолюция 48/31 не отвергает никаких решений.
Cape Verde does not wish to participate in the vote, but the voting buttons give us only three options: in favour, against or abstention. Кабо-Верде не намерено участвовать в голосовании, однако кнопки для голосования дают нам лишь три возможности: голосовать за, против или воздержаться.
Investments in education, health and family planning for women and girls will increase their options and opportunities to contribute to economic growth while reducing pressures for large families. Инвестиции в сферу образования, здравоохранения и планирования семьи в интересах женщин и девочек расширят их возможности по содействию экономическому росту, а также снизят остроту проблемы больших семей.
Leaders agreed, therefore, to direct their respective tourism authorities to explore options for increasing joint promotions, both within and beyond the region. Поэтому руководители договорились поручить своим соответствующим ведомствам, ведающим вопросами туризма, изучить возможности проведения совместных рекламных кампаний как внутри, так и за пределами региона.
Observing that options for developing a new energy path exist through: отмечая, что для разработки нового пути развития энергетики существуют следующие возможности: