Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Возможности

Примеры в контексте "Options - Возможности"

Примеры: Options - Возможности
All students, including girls, are aware of and take advantage of the options available. Все учащиеся, в том числе и девочки, знают о такой возможности и пользуются ею.
Strategic lift options are also limited. Возможности стратегических перевозок сейчас также ограниченные.
He submits that a remedy is not "meaningful" unless the tribunal in question is open to considering all the options. Он утверждает, что средство защиты является "бессмысленным", если данный суд не желает рассматривать все возможности.
The proposed global implementation plan offered a range of options for all who wished to participate in the Decade as their circumstances permitted. Проект международного плана осуществления предлагает широкие возможности для тех, кто хочет участвовать в проведении Десятилетия, с учетом положения каждого.
Impact of participation on subsequent career options also needs to be evaluated. Влияние участия на последующие возможности профессионального роста также нуждается в оценке.
Capacity-building needs, priorities and options; с) потребности, приоритеты и возможности в области укрепления потенциала;
However, their options to access resources differ depending on whether or not they are members of the EC. Вместе с тем их возможности доступа к ресурсам варьируются в зависимости от того, являются ли они членами ЕС.
Financial sector reforms could open up new financing options by strengthening domestic credit markets. Реформы финансового сектора могут открыть новые возможности финансирования в результате укрепления внутренних рынков кредитов.
The Chief Administrative Officer also assessed the above-mentioned options in terms of their feasibility and practicality. Главный административный сотрудник дала оценку всем трем вышеупомянутым вариантам с точки зрения возможности и практической целесообразности их осуществления.
Its merit lay in the fact that it afforded a multitude of options. Ее достоинство состоит в том, что она создает возможности для широкого выбора.
This in turn will further limit the opportunity for civil society to offer diverse options and proposals. В свою очередь это дополнительно ограничит возможности гражданского общества представлять различные варианты и предложения.
Political realities restrict its options and its ability to act with unity, authority and firmness. Политическая обстановка на местах ограничивает его варианты выбора и возможности действовать, демонстрируя единство, силу и решимость.
Investigate career options and make effective career choices; изучать возможности профессиональной специализации и сделать правильный выбор своей будущей карьеры;
Economic growth was insufficient; it was also necessary to create opportunities and options for the poor. Недостаточно просто способствовать эконо-мическому развитию; необходимо также создать возможности и предусмотреть варианты развития для бедных стран.
The possibility of combining these options was mentioned. Говорилось о возможности объединения этих вариантов.
Technological options for a shift towards such pathways exist. Технологические возможности для перехода на такие пути существуют.
UNAMI is currently considering alternative options in Baghdad and has identified an existing site that will become available in 2011. На данном этапе МООНСИ изучает альтернативные возможности в Багдаде и подыскала готовый объект, который освободится в 2011 году.
Career models will include career options available to staff when considering ways and means to improve their chances for a successful career. Модели карьеры будут включать возможности карьерного роста, которыми может воспользоваться сотрудник при анализе путей и средств повышения своего шанса на успешную карьеру.
We will be exploring options to further consolidate the institutional relationship between the United Nations system and the IPU. Мы будем изучать возможности дальнейшего укрепления институциональных отношений между системой Организации Объединенных Наций и МПС.
The crisis has resulted in limited options for development and economic activity. В результате кризиса возможности для развития и экономической деятельности стали ограниченными.
WIPO's Arbitration and Mediation Centre provides dispute-resolution options for addressing trademark issues arising in connection with the Internet Domain Name System. Центр ВОИС по арбитражу и посредничеству предлагает возможности для урегулирования споров по вопросам товарных знаков, возникающие в связи с действием интернетовской системы доменных имен.
Intraregional FDI originating in other developing countries, as observed above, enhances their options. Как отмечалось выше, внутрирегиональные ПИИ, предоставляемые другими развивающимися странами, улучшают их возможности.
These programmes, limited in scope and relevance, also lack the geographic reach to provide meaningful options to clients in rural areas. В этих программах, ограниченных по масштабам и значимости, отсутствует также географический охват, для того чтобы предоставлять существенные возможности лицам в сельских районах.
To support country efforts in such initiatives, the United Nations Development Group is exploring new financing options. Для поддержки усилий, предпринимаемых странами в рамках таких инициатив, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития изучает новые возможности финансирования.
He further emphasized that options to control emissions have improved in recent years and that overall benefits appeared to be larger than abatement costs. Он подчеркнул также, что в последние годы улучшились возможности ограничения выбросов и что общая выгода значительно превышает расходы на борьбу с выбросами.