I got nothing back, okay? |
И не получил ничего взамен, понятно? |
Just... do nothing, okay? |
Просто... ничего не делайте, хорошо? |
I never meant to take anything, okay? |
Я никогда ничего не хотела забирать у тебя. |
Just don't say anything, okay? |
Просто не говори ничего, хорошо? |
Nothing else has worked, okay, and the best way to get over a crush is just to do something about it. |
Больше ничего не работает, и лучший способ покончить с влюбленностью - сделать что-нибудь. |
Which would be okay if you hadn't shot the wrong guy. |
И всё бы ничего, если бы ты не застрелил не того парня. |
Is it okay if I move these pillows? |
Ничего, если я взобью эти подушки? |
Is it okay if I even pop round sometime? |
Ничего, если я зайду как-нибудь? |
Is it okay if I call you Oliver? |
Ничего, если я буду звать тебя Оливером? |
And according to my gut, you're okay, too. |
А моё нутро говорит, что ты тоже ничего. |
Is it okay if we go upstairs for a minute? |
Ничего, если мы поднимемся на минуту? |
I never told Ginsberg, okay? |
Я ничего не говорил Гинзбергу, понятно? |
Don't say anything to Danny, okay? |
Только не говори ничего Дэнни, ладно? |
Don't throw things at this one, okay? |
Не надо в неё ничего кидать, ладно? |
I didn't break into anything, okay? |
Я ничего не взламывал, ясно? |
It'll probably get stuck in my hair, so... I'm okay. |
Скорее всего, он просто застрянет у меня в волосах, так что ничего страшного. |
You don't know anything, okay? |
Вы ничего не знаете, ок? |
I don't trust him anymore, but they'd never okay anything. |
Я ему больше не доверяю, но у них ничего гладко не бывает. |
Do not comment on this office, okay? |
Не надо ничего комментировать в этом офисе, ясно? |
Brendan, I don't understand this, okay? |
Брендан, я ничего не понимаю. |
Nobody is opening anything, okay? |
Никто ничего не станет открывать, ясно? |
Just don't say anything else, okay? |
Не говори больше ничего, ладно? |
We did talk about it, but all her friends were going and I decided it was okay. |
Да, говорили, но все ее друзья пошли, и я решила, ничего страшного. |
Don't tell Jay anything, okay? |
Ничего не говори Джею, хорошо? |
Look, I didn't take anything, okay? |
Слушай, я ничего не принимал, хорошо? |