Kat, please. I don't know anything about it, but I'm sure it'll be okay. |
Кэт, пожалуйста, я ничего не знаю, но уверена, всё будет в порядке. |
You can't tell Ghost any of this, okay? |
Призраку ничего не говори, понял? |
I didn't steal anything, okay? |
Я ничего не воровал, ясно? |
No, the baby doesn't ruin anything, Kevin, okay? |
Ничего ребенок не разрушил, понятно, Кевин? |
I'm not trying to start anything, okay? |
Я не пытаюсь ничего устроить, понятно? |
Don't tell me anymore, okay? |
Больше мне ничего не говори, ладно? |
You're not pawning anything, okay? |
Ты не будешь ничего закладывать, ясно? |
I didn't see anything, okay? |
Я ничего не видел, ладно? |
There's nothing more you can do, okay? |
Больше вы ничего не сможете сделать, хорошо? |
Angelo, it means nothing, okay? |
Анджело, это ничего не значит. |
You're okay with this vagabond existence she's leading? |
И ты ничего не имеешь против этого бродяжнического образа жизни, который она ведет? |
Is it okay if we smell like garlic? |
А ничего, если от нас будет вонять чесноком? |
Is it okay if I pray for our meal? |
Ничего, если я помолюсь за еду? |
But is it okay if I interrupt myself? |
Но ничего, если я самого себя перебью? |
Is it okay if they come over after the game to play? |
Ничего, если они придут к нам поиграть после тренировки? |
Is it okay if we start now? |
Ничего, если начнём прямо сейчас? |
Is it okay if I keep some cassettes? |
Ничего, если я возьму себе пару аудио-кассет? |
Is it okay if I borrow it? |
Ничего, если я одолжу его? |
Is it okay if I grab some danish? |
Ничего, если я возьму пару печений? |
She was okay, if you like that type. |
Она ничего, если тебе нравится такой тип |
And we're okay, frankly, with it spreading all over the world to innocent machines in order to go after our target. |
И ничего страшного, если это распространиться на невинные машины по всему миру с целью достигнуть нужной цели. |
Look, five is nothing, okay? |
Слушай, пять это ничего, ладно? |
I'm not telling you anything, okay? |
Я вам ничего не скажу, ясно? |
Nothing should be that bad, okay? |
Ничего не должно быть настолько плохо. |
He didn't do nothing bad, okay? |
Он не сделал ничего плохого, лады? |