It's 4 ounces. I got a Q, okay? |
Там 120 грамм, я взял больше, ничего? |
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. |
Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится. |
Well, he's calling for his mom, but, okay, here, here you go. |
Обычно для этого ему нужна именно мама, но ничего, держи. |
Is it okay if I take a look, sir? |
Ничего, если я посмотрю, сэр? |
Is it okay if I clean your pool on Thursday instead of Wednesday? |
Ничего, если я почищу ваш бассейн в четверг, а не в среду? |
Is it okay if I go over to Caleb's? |
Ничего, если я схожу к Калебу? |
You ought to be able to... in short, okay, I do not tell, so listen. |
Ты бы вот мог бы... короче, ладно я ничего не рассказываю, вот слушайте. |
Lafayette, you - you okay to close up? |
Лафайетт, ничего, если ты сам закроешь? |
We didn't do anything to her, okay? |
Мы ничего ей не сделали, понятно? |
I'm not keeping anything from anybody, Marie, okay? |
Я ничего ни от кого не скрываю, Мари, ясно? |
Look... I already told the feds I don't know anything, okay? |
Послушайте, я уже сказал федералам, что ничего не знаю, ладно |
You didn't hear it from me, okay? |
Если что, я тебе ничего не рассказывал, ладно? |
I don't know nothing, okay? |
Я ничего не знаю, понятно? |
Stop. Just don't touch anything on this bed, okay? |
Стой, не трогай ничего на этой кровати, понятно? |
They are checking out, okay? |
Об этом я ничего не знала, Ари. |
I didn't do anything, okay? |
Я ничего не сделал, ясно? |
None of this stuff is lucky, okay? |
Ничего из этого удачу не приносит. |
Carrie, there is nothing to be done here, okay? |
Кэри, здесь ничего уже не поделаешь, хорошо? |
Even though I have so many flaws and weaknesses, Is that okay? |
Ничего, что у меня столько недостатков и слабых сторон? |
There isn't anything he hasn't done for me, okay? |
Нет ничего, чего он для меня не сделал. |
(Softly) do you think it'd be okay if I joined you? |
Ты думаешь, это ничего, если я присоединюсь к вам? |
I'm new to the whole controversy, okay? |
Я сам толком ничего не знаю. |
Would that be okay, if I come with him? |
Ничего, если я с вами поеду? |
And would it be okay if you put your hands on top of mine? |
И ничего, если вы положите свои руки поверх моих? |
I mean, you're not Gene Hackman or that guy who played Napoleon Dynamite, but you're okay. |
Я думаю, вы не Джин Хэкман или тот парень, который играл Взрывного Наполеона, но вы ничего. |