But do nothing without telling me, okay? |
Но не делай ничего, не рассказав мне об этом, хорошо? |
And do absolutely nothing, okay. |
И абсолютно ничего не делать, хорошо. |
I was more worried that she was okay, but nothing was done to her. |
Я больше волновался за нее, но ей ничего не сделали. |
I'll be okay, honey. |
Со мной ничего не случится, милый. |
And okay, I wouldn't change it. |
И я ничего не изменила бы. |
I mean, only one person does like you, and you're okay with that. |
Ты вот только одному человеку нравишься и ничего. |
And Laurie, that Wendy's story, okay. |
И Лори, история с "Вэнди" ничего. |
Mike, that was okay when she was alive. |
Майк, пока она была жива, это было ничего. |
Dude, she's more than okay. |
Она лучше, чем "ничего". |
You were incredible; She was okay. |
Ты был великолепен, она была ничего. |
My middle name's Dorothy, but's okay. |
Мое второе имя Дороти, но ничего. |
No, you're in a relationship with me, everything will never be okay. |
Нет, ты в отношениях со мной, ничего никогда не будет в порядке. |
It's nothing, I'm okay. |
Порох. Ничего, я в порядке. |
But don't worry, she always does okay. |
Но ничего страшного, она справится. |
Sheldon's mother may be okay with you, but I'm not so easy. |
Мама Шелдона может и не имеет против тебя ничего, Но я не такая простая. |
No, it's not okay. |
Нет, ничего не в порядке. |
Just... it's-it's okay if it is. |
Просто... ничего страшного, если да. |
Look, this means nothing, okay? |
Слушай, это ничего не значит, ясно? |
They're an okay boys, but somewhat underdeveloped aesthetically... |
Так вообще ребята они ничего, но вот некоторая эстетическая недоразвитость. |
Fine, okay, we don't make up anything, we find something. |
Ладно, хорошо, мы ничего не выдумываем, а находим что-нибудь. |
Nothing strange about it, okay? |
Ничего необычного в этих ключах, да? |
As long as I seem useful, we'll be okay. |
Пока я кажусь полезным, нам ничего не грозит. |
It will be okay when the time passes as if it never happened. |
Со временем все пройдет. будто ничего и не происходило. |
They have not done anything to me, okay. |
Ничего они со мной не делали. |
Nothing means nothing, Steven, okay? I'm fine. |
Ничего значит ничего, Стивен, я в порядке. |