Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Okay - Ничего"

Примеры: Okay - Ничего
Well, I'm not paying him, okay? Я ничего ему не плачу, ясно?
You don't have to say anything to them, okay? Ничего им не говорите, хорошо?
We don't have to do anything, okay? Мы ничего не должны делать, хорошо?
He'd tell me it was okay to feel what I was feeling. Он сказал, что в том, что я чувствую, нет ничего такого.
Look, I... I didn't know, okay? Послушайте, я ничего не знала.
No. No, you didn't, okay? Нет, ты ничего не сделал.
Is it okay if we don't give House the credit? А ничего, если мы не будем благодарить Хауса за это?
Boss, is it okay if I sit down? Босс, ничего, если я присяду?
Well, is it okay if I just lie here? Ну, тогда ничего, если я полежу здесь?
Is it okay for me to be there? А это ничего, что я буду там?
Mom, is it okay if I go over to Amanda's? Мам, ничего если я схожу к Аманде?
My mom did say it was okay just to, you know, kiss. Моя мама сказала, что ничего страшного в том, что мы... ну... поцеловались.
Look, I didn't hurt Maria Covas, okay? Слушайте, я ничего не делал Марии Ковас, ясно?
Look, what happened between me and Raquel... It's nothing, okay? Послушай... между мной и Ракель ничего не было, ладно?
Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок?
No, Morgan, all is not in hand, okay? Нет, Морган, ничего не под контролем!
I swear I didn't take anything at all, okay? Я ничего не делала! - Подожди секунду.
You're okay, dad, it was nothing! Все в порядке, папа, ничего страшного!
You can't just drop something like that on someone and then not tell them, okay? Вы не можете просто обрушить что-то вроде этого на человека и больше ничего не сказать, так?
When my dad went to jail, I had nothing, okay? Когда моего отца посадили, у меня ничего не осталось, понимаешь?
No, you're not doing anything, okay? Тебе не нужно ничего делать, хорошо?
Sam, there's nothing we can do, okay? Сэм, мы ничего не можем сделать?
Look, we don't have to have anything in common, okay? Слушай, а нам и не нужно иметь ничего общего.
Why don't you move back a little just to be safe, okay? Ты никогда не должен делать ничего подобного.
Look, I don't know anything, okay? Поймите, я ничего не знаю.