| Okay, then you come alone. | Ничего, приходи тогда один... да. |
| Okay, didn't see anything. | Так, я ничего не видел. |
| Okay, it doesn't get any better than that. | Ок, ничего не может быть лучше этого. |
| Okay. I got nothin' on the guns. | В общем, у меня ничего по пушкам. |
| Okay, nothing unusual on Dragon island. | Ладно, ничего необычного на Драконьем Острове. |
| Okay, but I'm not shaving anything. | Ладно, но брить я ничего не буду. |
| Okay, so the guy 17 years ago builds incendiary devices to start fires... then nothing. | Ладно, значит, парень 17 лет назад создавал зажигательные устройства, начавшие пожары, а потом ничего. |
| Okay, that's fine, if I... | Ок, ничего, если я... |
| Okay, so... just a recap. | В общем, ничего не чувствую. |
| Okay. Give it to me. That's all right. | Ладно.Передай это мне. ничего страшного. всё хорошо. |
| Okay, you're not listening. | Так, ты ничего не услышал. |
| Okay, I'll try, but no promises. | Хорошо, я попробую, но ничего не обещаю. |
| Okay, but according to your statement, nothing was stolen from the studio. | Хорошо, но в соответствии с твоим заявлением, из студии ничего не пропало. |
| Okay, well, don't say anything else about it. | Хорошо, больше ничего про это не говори. |
| Okay, so, we have nothing. | Да, у нас ничего нет. |
| Okay, it could be one of a few things or nothing. | Хорошо, это может быть одной из нескольких вещей, или ничего. |
| You Okay? Tomorrow, it will be like nothing happened. | К этому же времени завтра уже будет так, словно ничего и не произошло. |
| Okay, Beckman told me to just sit tight. | Бэкмен сказала мне сидеть и не предпринимать ничего. |
| Okay, it was all steamy. I barely saw anything. | Там было много пара, я почти ничего не видел. |
| Okay, but you don't have to do anything... | Но ты не должна ничего делать или что-то мне давать... |
| Okay, your will is good and that's enough. | Ничего, у вас доброе сердце и этого для достаточно. |
| Okay. I won't touch you there. | Ничего, там я трогать не буду. |
| Okay, no sign of Cyrus' hardware. | Так. Ничего похожего на железки Сайруса. |
| Okay, so you didn't see anything. | Так, значит вы ничего не видели. |
| Okay, your first Fae feed had nothing to do with releasing Lady Polly. | Ладно, твоя первая фей-подпитка не имела ничего общего с освобождением Леди Полли. |