Английский - русский
Перевод слова Newly
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Newly - Недавно"

Примеры: Newly - Недавно
In addition, support materials for office skills training for newly recruited secretarial and clerical staff will be developed. Кроме того, будут разработаны вспомогательные материалы для обучения недавно набранных на должности делопроизводителей и технических секретарей сотрудников навыкам канцелярской работы.
There is a newly translated group of verses which may perhaps prove relevant. Есть недавно переведенная группа стихов, которые возможно могут оказаться полезными.
This is our newly acquired cheese. Наша новинка - недавно появившийся сыр.
Keen to overthrow the restrictions, he agreed to challenge the law, and became a test case for the newly imposed ban. Стремясь разрушить эти ограничения, он бросил вызов закону и стал прецедентом для недавно введенного запрета.
I look for newly purchased ships. Я ищу судна, купленные недавно.
An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills. Был проведен интенсивный курс обучения девяти недавно назначенных школьных инспекторов в целях повышения их квалификации в области контроля и управления.
I greatly hope that the newly introduced mechanism will fulfil its purposes. Я искренне надеюсь, что этот недавно созданный механизм выполнит поставленные перед ним задачи.
They also considered practical pursuit of the economic dimension to be an important aspect of the Programme of Coordinated Support for newly admitted States. Они также выразили мнение, что практическая работа в области экономического измерения является важным аспектом Программы координированной помощи недавно принятым государствам-участникам.
The de-mining expert, newly appointed by the Secretary-General, has an important task in giving advice on these matters. Перед экспертом по разминированию, которого недавно назначил Генеральный секретарь, стоит важная задача предоставления консультаций по этим вопросам.
The newly found disks contain many of the same basic chemicals that compose the planets in our solar system. В этих недавно обнаруженных дисках содержится много таких же основных химических веществ, из каких состоят планеты нашей Солнечной системы.
A meeting on implications of the newly identified HIV-1 subtype O viruses for HIV diagnosis was convened in June. В июне состоялось совещание по вопросу о применении недавно обнаруженных вирусов ВИЧ-1 подтипа О для диагностики ВИЧ.
This very high rate continues in many places where field crop production is mechanized and on steep lands newly cleared for cultivation. Эти очень высокие темпы сохраняются во многих местах, где производство полевых культур механизировано, и на недавно расчищенных под возделывание растений участках земли на крутых склонах.
The Committee welcomes the integration of the prohibition against torture in the newly adopted Constitution. Комитет с удовлетворением отмечает включение положений о запрещении пыток в недавно принятую Конституцию.
The proposal for the nomination of these newly trained judges and prosecutors is pending and awaiting the decision of the Supreme Council of Magistracy. Имеется предложение о назначении этих недавно прошедших подготовку судей и прокуроров, которое ожидает решения Верховного совета магистратуры.
Life in the newly liberated areas is slowly but increasingly getting back to normal. Жизнь в недавно освобожденных районах медленно, но верно возвращается в свое нормальное русло.
A two-month course was also organized for newly appointed headteachers to enhance their supervisory skills. Кроме того, были организованы двухмесячные курсы для недавно назначенных классных руководителей в целях совершенствования их руководящих навыков.
Special attention in this work should be given to countries newly opened to foreign direct investment (FDI). Особое внимание в ее работе следует уделить странам, недавно открывшим свои рынки для прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
As a newly admitted permanent observer to DAC, UNDP is an active participant in the network. ПРООН, принятая недавно в КСР в качестве постоянного наблюдателя, принимает активное участие в деятельности этой сети.
It was also facilitated by the newly launched tool of the country strategy note (CSN). Она также облегчалась таким недавно введенным инструментом, как документы о национальных стратегиях (ДНС).
Malnutrition and mortality rates were exceedingly high, especially in the besieged cities and in newly accessed areas. Уровень недоедания и смертности был чрезвычайно высок, особенно в осажденных городах и в районах, доступ в которые был получен сравнительно недавно.
A meeting on implications of the newly identified HIV-1 subtype O viruses for HIV diagnosis was convened in June. Совещание по последствиям недавно выявленного подтипа "О" вирусов ВИЧ-1 для диагностики на ВИЧ было проведено в июне.
In both cases, the newly purchased homes of African-American families were set afire before they were occupied. В обоих случаях недавно купленные дома афро-американских семей были подожжены до въезда в них новых хозяев.
There is a newly installed telephone system throughout the Territory. На всей территории действует недавно установленная система телефонной связи.
Therein lies the external aspect of the problems that the newly emerging independent States, including my own country, are facing. Это и есть внешний аспект проблем, с которыми сталкиваются недавно возникшие независимые государства, включая мою собственную страну.
The newly approved AIDS/HIV programme is another example of an area that will have greater impact because of TCDC exchange. Недавно утвержденная программа по борьбе со СПИД/ВИЧ является еще одним примером деятельности, которая будет иметь большее воздействие в связи с обменом по вопросам ТСРС.