| He's got an immaculate garden, a newly painted house... | У него безупречный сад, недавно покрашенный дом... |
| I trained newly blind people for ten years after I finished school. | Я десять лет обучала недавно ослепших людей, после окончания школы. |
| I was invited to meet with leading educators from the newly free Eastern Europe and Russia. | Меня пригласили встретиться с ведущими деятелями образования из недавно ставших независимыми стран Восточной Европы и России. |
| The newly appointed Special Rapporteur intends to maintain attention to this type of human rights violation. | Недавно назначенный новый Специальный докладчик планирует и далее уделять внимание этому виду нарушений прав человека. |
| Hotel Gymnas is newly refurbished hotel near the city centre. | Недавно отреставрированный отель Gymnas расположен рядом с центром города. |
| In Latin America, newly adopted codes on the rights of children have often included specific provisions designed to ensure due process. | В Латинской Америке в недавно принятые кодексы о правах детей зачастую включались конкретные положения, направленные на обеспечение надлежащего судопроизводства. |
| Other newly discovered resources in the form of cobalt-rich ferromanganese crusts were found in seamounts. | Кроме того, недавно на подводных горах обнаружены такие ресурсы, как кобальтоносные железомарганцевые корки. |
| Unfortunately, young, newly trained lawyers did not consider the magistracy to be sufficiently lucrative. | К сожалению, молодые юристы, недавно получившие юридическое образование, не считают работу в магистратском суде достаточно доходной. |
| The newly expanded Advisory Commission was providing substantive advice to the Commissioner-General on matters related to programming and the budget. | Недавно расширенная Консультативная комиссия предоставляет сущностные рекомендации Генеральному комиссару по вопросам, касающимся планирования программ и бюджета. |
| Mr. Choi Sung-soo (Republic of Korea) expressed the hope that the Special Committee's newly adopted working methods would enhance its efficiency. | Г-н Чой Сунг-су (Республика Корея) выражает надежду, что принятые недавно Специальным комитетом методы работы повысят его эффективность. |
| Many women had benefited from computer proficiency programmes and more would benefit from the newly launched universal ICT education programme. | Многие женщины окончили курсы компьютерной грамотности, а другие получат возможность обучаться по недавно организованной универсальной учебной программе по ИКТ. |
| C. Draft workplan for the work related to newly listed persistent organic pollutants | С. Проект плана работы по работе, связанной с недавно включенными в списки стойкими органическими загрязнителями |
| Each of the newly redecorated rooms is beautifully furnished with tasteful European elegance. | Каждый номер был недавно заново это красиво обставленными со вкусом и европейской элегантностью. |
| Description A newly renovated apartment in the heart of the historic center. | Описание Это недавно обновленный номер в самом сердце исторического центра. |
| All of its newly renovated rooms are bright and comfortable, decorated in a contemporary style with luxurious furnishings. | Все недавно отремонтированные номера, яркие и удобные, они оформлены в современном стиле и оснащены роскошной мебелью. |
| All rooms are newly renovated, offering an en suite bathroom, plasma TV and all facilities listed below. | В дополнение к перечисленным удобствам во всех недавно отремонтированных номерах имеется ванная комната и телевизор с плазменным экраном. |
| A wonderful Mediterranean world welcomes distinguished guests to the heart of the city, in the newly constructed Branimir Centre. | Прекрасный мир Средиземноморья приветствует гостей в центре города, в недавно построенном центре Бранимир. |
| You can apply style templates to newly ingested data or to existing KML data. | Шаблоны стилей можно применять к недавно полученным данным или к существующим данным KML. |
| The newly built Star Inn Hotel Budapest Centrum is situated 400 meters from the Opera. | Недавно построенный отель Star Inn Budapest Centrum расположен в 400 метрах от Оперного театра. |
| Situated in the beautiful and peaceful garden suburb of Tapiola is Sokos Hotel Tapiola Garden, a newly renovated modern hotel. | Недавно отреставрированный, современный отель Sokos Hotel Tapiola Garden расположился в прекрасном спокойном пригороде Тапиола. |
| King Tut Hostel is a newly built hostel and located in the heart of down town Cairo, Egypt. | Кинг Тут Пансион является недавно построенный пансионе, и расположен в центре города вниз Каир, Египет. |
| In 2000 MGM announced that it was moving its headquarters to a newly constructed building in Century City. | В 2000 году MGM объявила, что она перемещает свою штаб-квартиру в недавно построенное здание в Сенчери-Сити. |
| The Mission's investigations indicate that some of the mines in Sector West were newly planted by unknown perpetrators. | Результаты расследований Миссии указывают на то, что в Западном секторе неизвестными недавно вновь было установлено несколько мин. |
| The newly renovated Holiday Inn Eindhoven is centrally located in Eindhoven. | Недавно отремонтированный отель Holiday Inn Eindhoven расположен в центре Эйндховена. |
| In most countries, adolescent girls are now over-represented among the newly infected. | В большинстве стран несоразмерно высокая доля недавно заразившихся СПИДом приходится на девочек-подростков. |