Английский - русский
Перевод слова Newly
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Newly - Недавно"

Примеры: Newly - Недавно
Some of these, based on newly opened archival material, are critical. Некоторые из них, основанные на недавно открытых архивных материалах, настроены критично.
The Commission is working to draw lessons from the early experience of the newly industrializing economies. Комиссия стремится извлечь уроки из опыта, накопленного на ранних стадиях индустриализации странами, которые недавно вступили на этот путь.
This function has now been taken over by the newly set up Occupational Health and Safety Authority. В настоящее время эта функция передана недавно созданному Управлению производственной гигиены и техники безопасности.
The newly renovated Hotel Frankopan recently opened its doors in Ogulin, a town of fairy tales and mystery. В Огулине, городе сказок и мистики, недавно открылся новый отреставрированный отель «Франкопан».
Please be sure to visit the newly refurbished Star-O-Rama lounge. Не забудте посетить наш недавно отреставрированный планетарий под куполом.
The 300 km/h is only met by some of the newly built high speed lines. Требование осуществлять движение со скоростью 300 км/ч выполняется только на некоторых из недавно построенных высокоскоростных линиях.
Nonetheless, the newly victorious Democratic Party of Japan (DPJ) has been able to make the accusation stick to free-market policies. Несмотря на это, недавно победившая Демократическая партия Японии (ДПЯ) сумела привязать свои обвинения к политике свободного рынка.
Assistance was also given in the relocation of seniors from the volcano shelters into the newly constructed warden-supported apartments. Помощь также оказывалась в переселении престарелых из вулканических убежищ в недавно построенные многоквартирные дома под присмотром смотрителей.
Participants gained on-site experience by riding the newly built transit system. Участники смогли лично прокатиться на недавно пущенных поездах скоростного метро.
A newly adopted law has established a visa regime for non-habitual residents entering Kosovo. Недавно был принят закон, устанавливающий визовой режим для въезжающих в Косово лиц, не имеющих там обычного местожительства.
Slightly more than half of the newly approved NDPs/poverty reduction strategy paper (PRSPs) addressed such emerging population issues, indicating limited progress. В чуть больше половины из недавно утвержденных национальных планов развития/документов о стратегии сокращения масштабов нищеты рассматриваются подобные новые аспекты народонаселения, что указывает на недостаточный прогресс в этой сфере.
Well, for all the people newly entered welcome to the Kamisagi dormitory. Итак, всем, кто недавно поселились у нас добро пожаловать в общежитие Ками Саги.
Description A newly renovated apartment is located in an exciting part of Rome. Описание Этот недавно обновленный номер находится в захватывающей части Рима. Он расположен на втором этаже старинного палаццо с лифтом.
The five newly indicted persons at large are addressed below (para. 40). Информация о находящихся на свободе пяти обвиняемых, которым обвинения были предъявлены недавно, приводится ниже (пункт 40).
The FFM noted a newly laid pipeline, apparently for water distribution in the direction of Mardakert/Agdere. Миссия по установлению фактов видела недавно уложенный трубопровод, предназначающийся, очевидно, для водоснабжения в направлении Мардакерта/Агдере.
This newly opened budget-design hotel is located just 500 metres from Munich's "Ostbahnhof" station. Недавно открытый отель эконом-класса расположен всего в 500 метрах от Восточного железнодорожного вокзала Мюнхена (Ostbahnhof). Прекрасный доступ к остановкам общественного транспорта.
In the summer of 2014, Eze signed with newly promoted Mladost Lučani. Летом 2014 года Эзе подписал контракт с недавно повышенному в классе «Младост» (Лучани).
The newly opened 4-star Hotel Miramonte enjoys a fantastic location in the sunniest spot in Bad Gastein. Недавно открытый 4-звездный отель Miramonte имеет фантастическое расположение в самом солнечном месте Бад-Гаштайна. Новая концепция отеля выражается в традиционном историческом здании.
The two-page Classifications Newsletter announces newly issued publications and technical materials related to United Nations statistical classifications. В двухстраничном "Информационном бюллетене по вопросам классификаций" содержится информация о недавно изданных публикациях и технических материалах, касающихся статистических классификаций Организации Объединенных Наций.
The number of newly displaced persons, while still regrettable, was low, at 1,512. Численность лиц, недавно попавших в категорию перемещенных, была (хотя пополнение этой категории и вызывает сожаление) небольшой: 1512 человек.
Legislation is sometimes lacking in relation to overflows but is partly accounted for in newly constructed sewerage systems. В некоторых случаях отмечается отсутствие законодательной базы для решения проблемы отведения ливневых вод, но в недавно построенных канализационных системах этот момент отчасти учтен.
Only the newly constructed site at Aboudieh seems to be sufficiently fenced. Достаточное ограждение, по мнению Группы, установлено лишь на недавно построенном пункте пересечения в Эль-Абудие.
Employment Insurance (EI) maternity and parental benefits provide temporary income replacement for working parents of newborn or newly adopted children. Пособия по беременности и родам и пособия в связи с рождением ребенка в рамках системы страхования занятости обеспечивают временное возмещение доходов работающим родителям новорожденных или недавно усыновленных детей.
Manitoba has the highest rate in Canada for individuals newly diagnosed with end stage renal disease, at 17.6/100,000. Манитоба имеет самый высокий показатель в Канаде по численности больных, которым недавно поставлен диагноз хронической почечной недостаточности последней стадии, который составляет 17,6 больных на 100000 человек.
The next section of this paper discusses the newly designed PIM as recently introduced by Statistics Netherlands. В следующем разделе документа речь пойдет о новом МНИ, недавно внедренном Статистическим управлением Нидерландов.