Английский - русский
Перевод слова Newly

Перевод newly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вновь (примеров 1420)
In the opening session, the newly appointed Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Europe, Mr. Marek Belka, stressed the growing importance of a well-functioning international transport system for Member States. Открывая сессию, вновь назначенный Исполнительный секретарь Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций г-н Марек Белка подчеркнул растущее значение четкого функционирования международной транспортной системы для государств-членов.
In 1984 however, Rourke reassigned the taxa in Xericola to his newly erected genus Vexatorella, with the exception of L. secundifolium, that is now assigned to the section Diastelloidea. Однако в 1984 году Рурк перенёс таксоны Xericola во вновь созданный род Vexatorella (за исключением L. secundifolium, который был отнесён к разделу Diastelloidea).
Where challenge inspections of newly designated sites were undertaken and where it was determined that no need had been established to add the sites to the list of facilities to be monitored, all records of the inspections and material gathered in their course should be destroyed. Если на вновь определяемых объектах проводятся инспекции по запросу, в ходе которых обнаруживается, что необходимости включать эти объекты в список подконтрольных нет, то все записи, сделанные в ходе инспекций, и собранные во время них материалы должны уничтожаться.
It was newly polished this morning. Утром его вновь отполировали.
From 1853 he served as the governor of the Garcia Rovira province, and when it was merged with Pamplona in 1855 he assumed the new role of governor of the newly combined province until 1858. В 1853 - губернатор провинции Гарсия-Ровира, а после её объединения с Памплоне в 1855 занял пост губернатора вновь объединенной провинции (до 1858).
Больше примеров...
Недавно (примеров 1710)
It is newly renovated with all the conveniences which are necessary for a good rest. Это недавно отремонтированный отель со всеми удобствами, которые необходимы для хорошего отдыха.
Following the release of the report of the Inter-Agency Task Force, the newly appointed Secretary of the Interior, in consultation with Governor Ada, endorsed a proposal for a direct presidential appointee to lead the federal Government in commonwealth status talks. 13 После публикации доклада межучрежденческой целевой группы недавно назначенный министр внутренних дел в консультации с губернатором Адой поддержал предложение о назначении непосредственно президентом представителя - главы делегации федерального правительства на переговорах по вопросу о статусе члена содружества 13/.
134.56 Conduct further human rights education activities for public servants, in particular law enforcement officers, with a view to keeping up with the constitutional and legal reform as well as newly joined international human rights legal instruments (Viet Nam); 134.56 продолжать деятельность в области подготовки государственных служащих, в частности сотрудников правоохранительных органов, по вопросам прав человека, с тем чтобы не отставать от конституционной и правовой реформы и международных правовых договоров по правам человека, к которым Ангола недавно присоединилась (Вьетнам);
Newly picked flowers... in a bottle... on a box... Недавно собранные цветы - Где? - В бутылке...
Elgu gave afterwards a horse, three cows, three cows newly calved, in order that there might not be hatred between them from the ruling afterwards till the Day of Judgement. Элги отдал лошадь, три коровы и три недавно отелившиеся коровы для того чтобы не было ненависти между ними с сего момента до Судного Дня.
Больше примеров...
Новых (примеров 1075)
The preliminary report (A/62/741) documented the initial efforts to establish the new structures and staff newly approved positions. Предварительный доклад (А/62/741) документально продемонстрировал первоначальные усилия по созданию новых структур и заполнению новых утвержденных должностей.
However, the level of expertise of the staff is modest when it comes to addressing newly emerging needs in the areas of organized crime and its related consequences. Однако уровень квалификации сотрудников является явно недостаточным для решения новых возникающих проблем в области организованной преступности и устранения ее последствий.
Moreover, new and newly adjusted laws and policies as well as transboundary agreements and strategies should take into consideration the results of new environmental and socio-economic scenarios that have arisen due to climate change. Более того, новые и недавно измененные законы и политические курсы, так же, как и трансграничные соглашения и стратегии, должны принимать во внимание результаты новых экологических и социально-экономических сценариев, которые появились благодаря изменения климата.
Reform the criminal justice system by making the State Court operational by 31 December and by supporting newly appointed judges and prosecutors реформирование системы уголовного правосудия посредством введения в действие государственной судебной системы к 31 декабря и поддержки новых назначенных судей и прокуроров;
At present, in all oblasts, 2,079 rural health units have been brought into service, of which 999 are newly built and 1,080 have been refurbished. В настоящее время во всех областях введено в эксплуатацию 2079 СВП, в том числе новых строительств - 999 и реконструируемых - 1080.
Больше примеров...
Новое (примеров 84)
Since the adoption of this resolution these issues have been newly and more deeply understood. С принятия этой резолюции такие проблемы обретают новое и более глубокое понимание.
An additional signal could be given by including such "models" or elements thereof in a newly to be established Annex to the AGTC Agreement. Дополнительный стимул может быть придан посредством включения таких "типовых" положений или их элементов в новое приложение к Соглашению СЛКП, которое должно быть подготовлено.
On the morning of 16 November 1994, the Special Rapporteur also visited briefly Dagon University, which had newly opened buildings in Dagon township. В первой половине дня 16 ноября 1994 года Специальный докладчик также нанес краткий визит в Дагонский университет, который только что открыл свое новое здание в поселке Дагон.
The growing economic strength of East Asia and the newly industrializing countries will invariably bring about a new equation of power and responsibility in global affairs. Растущая экономическая сила Восточной Азии и новых промышленно развитых стран неизбежно влечет за собой новое соотношение власти и ответственности в глобальных делах.
It included material from newly discovered first-generation master tapes, bonus recordings, and a 36-page booklet with photos. Новое издание включило в себя впервые изданный материал, основанный на оригинальных записях, бонус-треки и 36-страничный буклет с фотографиями.
Больше примеров...
Новые (примеров 422)
The newly displaced have fled conflict, drought, or deliberate abuses by the authorities. Новые перемещенные лица спасались от конфликта, засухи или санкционированных властями злоупотреблений.
It was thus recommended that any new agreement aimed at replacing the M 180 agreement include a clause excluding newly built cylinders, so as to encourage the use of United Nations pressure receptacles in the future. В этой связи было рекомендовано включить в любое новое соглашение, имеющее целью заменить соглашение М 180, соответствующее положение, исключающее новые изготовленные баллоны, в целях поощрения в будущем использования сосудов под давлением ООН.
Newly revised MOUs with WFP and WHO became effective in March 1997 and a framework for cooperation with UNDP was concluded in April 1997. В марте 1997 года вступили в действие новые пересмотренные МОД с МПП и ВОЗ, а в апреле 1997 года было заключено рамочное соглашение о сотрудничестве с ПРООН.
Discussing various examples ranging from Nietzsche's typewriter to London cab drivers' GPS navigators, Carr shows how newly introduced technologies change the way people think, act and live. Рассматривая различные примеры от печатной машинки до GPS-навигаторов, Карр показывает как новые технологии меняют образ жизни, поведение и мышление.
Breathing new life into the dying controversy over the nomination of judge Randall is newly discovered hotel security footage that not only proves that the affair with Sarah Stanner was mutual, but that it was rekindled a year after her e-mails to him ceased. Новые данные, добавили еще больше неразберихи к номинации судьи Рэнделла. Недавно раскрытые записи службы безопасности отеля доказывают, что роман с Сарой Станнер был взаимным, и то, что он продолжался еще год с момента написанных писем.
Больше примеров...
Новой (примеров 233)
A newly structured Emergency Response Service, with added responsibilities, was created and given a higher profile within the Office structure. Была создана Служба реагирования на чрезвычайные ситуации с новой структурой и более широким кругом обязанностей, а ее статус в Управлении был повышен.
The threat of newly laid landmines is being addressed through a revived mine awareness campaign supported by UNICEF. В рамках новой кампании по оповещению о минной опасности, осуществляемой при поддержке ЮНИСЕФ, ведется деятельность по борьбе с той угрозой, которую несут в себе установленные в последнее время наземные мины.
In line with the Global Field Support Strategy and the newly adopted International Public Sector Accounting Standards, the asset management function will be transferred from the different Mission Support sections into a newly proposed Property Management Section. В соответствии с Глобальной стратегией полевой поддержки и с учетом недавно осуществленного перехода на Международные стандарты учета в государственном секторе функции по управлению имуществом будут переданы из различных секций компонента поддержки Миссии в ведение предлагаемой новой Секции управления имуществом.
The re-opening of criminal proceedings in the light of new or newly discovered facts as a result of a decision by the Russian Constitutional Court or the European Court of Human Rights is a completely new safeguard of human rights. Абсолютно новой гарантией защиты прав человека является возобновление производства по уголовному делу ввиду новых или вновь открывшихся обстоятельств, связанных с постановлением Конституционного Суда Российской Федерации или постановлением Европейского Суда по правам человека.
After a production hiatus of twelve years, Cessna started manufacturing a new version of the venerable 206 in 1998, with the introduction of the newly certified 206H. После перерыва производства в двенадцать лет началось производство новой версии Cessna 206 в 1998 году, на новом независимом заводе компании в Канзасе.
Больше примеров...
Новая (примеров 80)
Such a distinction was therefore important in order to eliminate potential ambiguity in that newly emerging realm of international law. Проведение подобного различия играет важную роль в процессе устранения двусмысленностей, которые может иметь данная новая область международного права.
The evaluation process utilizes a newly formulated survivability metric to rapidly determine the effectiveness of each solution. При проведении анализа используется новая метрика живучести, позволяющая быстро определять степень эффективности каждого решения.
As newly provided infrastructure might alleviate congestion and reduce environmental pressures on certain main and busy arteries, it may divert and generate additional traffic elsewhere. Новая инфраструктура способна снизить перегруженность и негативное воздействие на окружающую среду на некоторых основных загруженных автомагистралях, но при этом может переориентировать движение и генерировать дополнительные транспортные потоки в других местах.
The newly formulated aims of housing policy are: stronger support for care for the existing housing stock and support for selected population groups who are disadvantaged in their access to housing. Новая жилищная политика предусматривает следующие цели: более активная поддержка деятельности по уходу за существующим жилищным фондом и оказание поддержки отдельным группам населения, которые находятся в менее неблагоприятном положении, в том что касается доступа к жилью.
The region is experiencing a new outbreak of foot and mouth disease along with a newly occurring disease (PPR) and containing them requires urgent attention. В этом районе наблюдается новая вспышка ящура и еще одного нового заболевания (чума мелких жвачных животных), и борьба с ними требует безотлагательного внимания.
Больше примеров...
Впервые (примеров 103)
In 1993, only a few years after the cold war ended, we first read about the "clash of civilizations", a new and rather pessimistic concept to describe and define the patterns of conflicts in a newly evolving, multipolar international system. В 1993 году лишь через несколько лет после окончания "холодной войны" мы впервые узнали о "столкновении цивилизаций" - новой и достаточно пессимистической концепции для описания и характеристики моделей конфликтов в новой зарождающейся многополярной международной системе.
The first trading took place on 23 August at a location on the newly opened Osijek-Vukovar highway. Впервые торговля была открыта 23 августа в одном из пунктов на вновь открывшейся автотрассе Осиек-Вуковар.
Law 180 was based on the following main provisions: Psychiatric assistance was to be shifted away from mental hospitals to Community Mental Health Centres, newly organized in a sectorised or departmental manner to assure integrations and connections with services and community resources. Важнейшие положения Закона 180 заключались в следующем: Место оказания психиатрической помощи надлежало перенести из психиатрических больниц в общественные центры психиатрической помощи, впервые организованные по принципу деления на округа или районы, чтобы обеспечить связи и интеграцию со службами и общественными ресурсами.
Both songs made their live debuts at the band's May 13, 1993 concert in San Francisco at Slim's Café, where the band premiered most of the newly recorded songs for Vs. Обе песни впервые были сыграны 13 мая 1993 года на концерте в «Slim's Café», Сан-Франциско, где группа также представила большинство других, недавно записанных песен из будущего альбома.
The annual number of new HIV diagnoses in women has remained stable over the past 10 years, at around 60 to 90 per year, except in 2004, when 119 adult/adolescent women were newly diagnosed. За последние 10 лет число женщин, впервые инфицированных ВИЧ, оставалось на стабильном уровне примерно 60-90 человек в год, за исключением 2004 года, когда это заболевание было впервые обнаружено у 119 взрослых женщин/девушек.
Больше примеров...
Новую (примеров 55)
At a time when sustainable industrial development played an important role in an increasingly globalized economy, the Government had adopted the Vision 2030 strategy, which aimed at transforming Kenya into a newly industrializing middle-income country. В то время, когда устойчивое промышленное развитие играет важную роль в условиях растущей глобализации экономики, правительство приняло стратегию "Видение-2030", направленную на преобразование Кении в новую индустриально развивающуюся страну со средним уровнем дохода.
The challenge was therefore for entities across the United Nations system to use the newly available financial information to deliver improved accountability, transparency, control and financial sustainability, as well as more cost-effective decision-making and delivery of vital services. Поэтому задача всех структур в рамках системы Организации Объединенных Наций состоит в том, чтобы использовать новую финансовую информацию для усиления подотчетности, транспарентности, контроля и финансовой устойчивости, а также для обеспечения более эффективного с точки зрения затрат процесса принятия решений и предоставления важнейших услуг.
Carrier Corporation, USA, unveiled its newly designed central air conditioning system for the U.S. market, to be manufactured at its expanded facility in Collierville, TN. Корпорация Carrier, США, представил новую систему кондиционирования для рынка США, которая будет производиться на расширенной фабрике в Коллиервиле, Теннесси.
This policy blueprint has as its overall aim as the transformation of Kenya into a newly industrialising "middle income country providing high quality of life for all of its citizens by 2030". Этот программный документ предусматривает в конечном итоге достижение цели превращения Кении в новую промышленно развитую страну "со средним уровнем доходов и высоким уровнем жизни для всех граждан к 2030 году".
However, both teams left The Pyramid in November 2004 to move into the newly built FedExForum. Однако в ноябре 2004 года обе команды перебрались на новую арену Федэкс Форум.
Больше примеров...
Заново (примеров 67)
Each individually furnished apartment features a newly fitted kitchen with oven, dishwasher, microwave and fridge. Во всех индивидуально меблированных апартаментах имеется заново оборудованная кухня с духовкой, посудомоечной машиной, микроволновой печью и холодильником.
Newly furnished, fully equipped, bright and spacious self-catering apartments with breathtaking views of the Adriatic and Cavtat Old Town. Эти заново обставленные, полностью оборудованные, светлые и просторные апартаменты с мини-кухней выходят на изумительное Адриатическое море и Старый город.
These buttresses were eventually included in the walls of the newly built transept chapels. В итоге эти аркбутаны были включены в заново отстроенные часовни трансепта.
The newly reunited couple of Hank and Karen seem to be working, their house is on the market, and Becca seems happy again. У заново испечённой пары Хэнка и Карен, похоже, всё получается, их дом выставлен на продажу и Бекка снова кажется счастливой.
A newly allocated object created with alloc or copy has a retain count of one. Объект, заново созданный с помощью методов alloc или copy, имеет количество ссылок, равное единице.
Больше примеров...
Ставших (примеров 37)
Some way should be found to increase the representation of newly admitted Member States from Central and Eastern Europe, although the hiring freeze made that difficult to do. Следовало бы также улучшить представительство стран Центральной и Восточной Европы, ставших в последнее время членами учреждений Организации Объединенных Наций, в секретариатах этих учреждений, однако сложившаяся ситуация трудно поддается исправлению из-за временного прекращения набора персонала.
More of the newly registered unemployed were long-term unemployed: 52.8 thousand persons, including 23.7 thousand women, registered over the year with local labour exchange offices have been unemployed for two or more years before registration. Росла доля долговременно безработных среди лиц, впервые ставших на учет в качестве безработных: 52800 человек, включая 23700 женщин, обратившихся в течение года в местные биржи труда, были безработными в течение двух или более лет.
In 1994 the Working Group transmitted to the Government of Indonesia three newly reported cases alleged to have occurred in East Timor in late 1992. В 1994 году Рабочая группа передала правительству Индонезии информацию о трех новых ставших известными случаях, которые, как предполагается, имели место в Восточном Тиморе в конце 1992 года.
It should combine military, political and practical components, including a clear policy on the handling of disengaged combatants, their rehabilitation and reintegration into society, and immediate early recovery projects in newly accessible areas. Она должна объединить в себе военную, политическую и практическую составляющие, включая четкую политику в области работы с демобилизовавшимися комбатантами, их реабилитации и реинтеграции в общество и безотлагательные проекты начального этапа восстановления в ставших недавно доступными районах.
I was invited to meet with leading educators from the newly free Eastern Europe and Russia. Меня пригласили встретиться с ведущими деятелями образования из недавно ставших независимыми стран Восточной Европы и России.
Больше примеров...
По-новому (примеров 14)
The right to receive visitors has been newly regulated. По-новому было регламентировано право на посещения.
There was a deeper concern behind this newly discovered passion for housing for the poor: growing income inequality. За этим по-новому представленным стремлением обеспечения бедных жильем кроется более глубокая проблема - растущее неравенство доходов.
The new Copyright Act will newly regulate the rights of a producer of an audio-visual recording, the rights of a publisher, and special rights of a database creator. Новый закон об авторских правах будет по-новому регулировать права продюсеров аудиовизуальных записей, права издателей, а также особые права создателей баз данных.
The term discrimination was newly defined in 2004, namely by the Act No. 365/2004 Coll. on equal treatment in certain areas and protection against discrimination and on the amendment of certain acts. Термин "дискриминация" был по-новому определен в 2004 году в Законе Nº 365/2004 Coll. о равном обращении в некоторых областях, защите от дискриминации и внесении изменений в некоторые законы.
The most effective way of dealing with a newly assertive Russia will be for Europe to issue a collective refusal to accept a bipolar Europe of distinct Russian and EU spheres of influence. Наиболее эффективным для Европы способом обхождения с по-новому агрессивной Россией будет коллективный отказ принятия двуполюсносной Европы с четко разграниченными сферами влияния России и ЕС.
Больше примеров...
Ньюли (примеров 12)
So here you go, samantha newly - the keys to your brand-new car! Так что держи, Саманта Ньюли - ключи к твоему совершенно новому автомобилю!
His alibi checks out, and Barry Newly is legit. Его алиби проверяется, Барри Ньюли честен.
Newly hasn't seen Stan in 5 years. Ньюли не видел Стэна 5 лет.
Or just Funk and Newly. Или просто Фанк и Ньюли.
Yes, ms. Newly. Да, мисс Ньюли.
Больше примеров...
Только (примеров 352)
In addition, a newly revised law on HIV prevention was presented to Parliament. На рассмотрение парламента будет также представлен только что пересмотренный законопроект о профилактике ВИЧ.
Every year, 60,000 people are newly diagnosed with Parkinson's, and this number is only rising. Каждый год у 60000 людей впервые диагностируется болезнь Паркинсона, и это число только возрастает.
Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo, with the support of MONUC, to ensure that armed groups newly integrated into the FARDC are deployed throughout the country and not restricted to their regions of origin; рекомендует правительству Демократической Республики Конго, действуя при поддержке со стороны МООНДРК, обеспечивать, чтобы вооруженные группы, вновь интегрированные в ВСДРК, дислоцировались на всей территории страны, а не только в районах их происхождения;
But greater ambitions obliged him to shelve that intention when Anson Conger Goodyear, acting on the recommendation of Paul J. Sachs, offered Barr the directorship of the newly founded Museum of Modern Art. Но большие амбиции вынудили его отложить это намерение, когда Энсон Конгер Гудэар предложил ему место директора только что созданного Музея современного искусства.
In 1934, Sergei Nikolayevich, now a research staff member, was invited to the newly founded institute of mechanical wood working to take the post of deputy chief of the wood conservation laboratory. В 1934 году Сергея Николаевича приглашают с должности научного сотрудника в только что организованный институт механической обработки древесины (ЦНИИМОД) на должность заместителя заведующего лабораторией защиты древесины.
Больше примеров...
Новый (примеров 204)
The newly introduced unified budget, combining General and Special Programmes brought greater transparency, but also resulted in fierce competition for unearmarked funds, requiring greater flexibility from donors. Представленный новый унифицированный бюджет, включающий одновременно общие и специальные программы, обеспечил большую транспарентность, однако вызвал также более жесткую конкуренцию в отношении нецелевых фондов, требующую большую гибкость со стороны доноров.
Relations between the two teams warmed, and the Highlanders moved into the newly rebuilt Polo Grounds in 1913. Отношения между двумя командами накалились и Хайлендерс переезжали в новый заново отстроенный Поло Граундс в 1913 году.
He's our newly appointed prosecutor to the state of Chihuahua. Он новый прокурор штата Чиуауа.
I've been newly motivated. У меня новый мотив.
They met at the then newly opened Theater Münster. К Юраю Нвоте в театре присоединился новый режиссёр Ондрей Спишак.
Больше примеров...