Английский - русский
Перевод слова Newly

Перевод newly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вновь (примеров 1420)
The Government had recently refused to cooperate with the newly named Special Rapporteur and had not accounted for those who had disappeared after arrest. Правительство недавно отказалось сотрудничать с вновь назначенным Специальным докладчиком и не предоставило сведений о судьбе лиц, исчезнувших после ареста.
There is a high risk that the non-payment of stipends could lead to desertion and to newly trained officers joining anti-Government militias or even pirate groups. Весьма высока вероятность того, что невыплата денежного довольствия приведет к дезертирству и к тому, что вновь набранные и прошедшие профессиональную подготовку сотрудники присоединятся к антиправительственным военным формированиям или даже к пиратским группам.
In 1749, under the jurisdiction of the Department of the Voronezh took over some land Tambov diocese, but in 1758 these lands were ceded to the newly resumed Tambov department. В 1749 году в ведение Воронежской кафедры перешла часть земель Тамбовской епархии, но в 1758 эти земли вновь отошли к возобновлённой Тамбовской кафедре.
during the past year, approximately 100,000 land-mines were removed, while between 2 and 5 million mines were newly laid. хотя за прошедший год было обезврежено около 100000 наземных мин, примерно 2-5 млн. мин было установлено вновь.
Arthur Auguste Angel (アーサー・オーギュスト・エンジェル, Āsā Ōgyusuto Enjeru) is the newly appointed Paladin. アーサー・オーギュスト・エンジェル А:са: О:гюсуто Эндзэру) - вновь назначенный Паладин.
Больше примеров...
Недавно (примеров 1710)
The newly installed Government continued its work, convening regular meetings of the Council of Ministers during which a number of decrees, regulations and draft laws were approved. Недавно созданное правительство продолжает свою работу, проводятся регулярные заседания совета министров, в ходе которых был одобрен ряд указов, постановлений и проектов законов.
A newly suggested mechanism is tradeable reforestation credits, which aims to provide an incentive for private landowners to encourage them to keep their land under forest cover or reforest it. Недавно был предложен механизм коммерчески реализуемых налоговых скидок за лесовосстановление, цель которого состоит в том, чтобы стимулировать частных землевладельцев к сохранению имеющегося на их земельных участках лесного покрова или к его восстановлению.
In support of the Somali Compact, the United Nations launched a multi-partner trust fund that sits alongside the existing special financing facility and the newly designated World Bank and African Development Bank trust funds. Для содействия осуществлению Договоренности по Сомали Организация Объединенных Наций открыла Целевой фонд группы партнеров, который функционирует наряду с существующим специальным фондом для финансирования и целевыми фондами, созданными недавно Всемирным банком и Африканским банком развития.
Induction filing 55. In June 2012, the Ethics Office conducted a filing (known as the "induction filing") for newly hired, assigned or promoted staff members entering the financial disclosure filing categories. В июне 2012 года Бюро по вопросам этики провело процедуры представления деклараций (известное как «представление финансовой информации за период, предшествующий приему на работу») для недавно принятых, назначенных или повышенных в должности сотрудников, входящих в категории участников программы представления финансовой информации.
Cohen stated that he sat with the newly appointed Defence Minister Arens and reviewed thoroughly the situation in the West Bank, including bypass roads and maps, with a view to planning increased settlement construction before the election. Коген заявил, что он имел беседу с недавно назначенным министром обороны Аренсом, в ходе которой они всесторонне рассмотрели ситуацию на Западном берегу, в том числе вопрос об окружных дорогах и картах, с целью запланировать увеличение объема строительных работ в поселениях до проведения выборов.
Больше примеров...
Новых (примеров 1075)
All 778 newly trained members of the Haitian National Police participated in such courses. Обучение на таких курсах прошли все 778 новых подготовленных сотрудников Гаитянской национальной полиции.
At its session in 2012, the Scientific Committee of the International Whaling Commission commended the continued discussions between the IMO and Commission regarding efforts to reduce the noise of newly built vessels. На своей сессии в 2012 году Научный комитет Международной китобойной комиссии дал высокую оценку продолжающимся обсуждениям между ИМО и Комиссией касательно усилий по снижению шумового воздействия новых судов.
In order to ensure that all security personnel are properly briefed before their deployment, over the past year a three-day orientation and training programme for all newly recruited field security coordination officers has been developed. Для обеспечения того, чтобы все сотрудники безопасности были надлежащим образом проинструктированы перед их отправкой для работы на местах, в прошедшем году для всех новых сотрудников полевой службы безопасности была разработана трехдневная программа вводного и учебного курса.
He observed that iron ore demand during the 1980s and early 1990s had been characterized by relative stagnation and even decreased needs in the advanced industrial countries, and by the rapid growth of requirements of the newly industrializing countries of Asia, Latin America and the Middle East. Она констатировала, что на протяжении 80-х и начала 90-х годов спрос на железную руду оставался довольно вялым и даже отмечалось снижение потребностей в передовых промышленно развитых странах при одновременном резком их росте в новых индустриальных странах Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока.
Finalization of the review and update of the guidelines document will ensure that it reflects the changes in the rations programme, and that it provides guidance on implementation of the newly approved food rations scale. Цель работы по обзору и обновлению упомянутого выше руководства Организации Объединенных Наций состоит в обеспечении учета в нем изменений в системе продовольственного обеспечения и включении в него методических рекомендаций, касающихся применения новых норм продовольственного довольствия.
Больше примеров...
Новое (примеров 84)
Provision on promotion of gender equal education newly introduced in Act on Education В Закон об образовании было включено новое положение о развитии системы обучения вопросам гендерного равенства
Venizelos, was enthusiastic about the concept of aerial warfare, and stated that Greece should immediately take advantage of this newly invented weapon. Венизе́лос был энтузиастом идеи воздушной войны и заявлял, что Греция должна немедленно получить преимущество, внедрив это новое оружие.
We look forward to Member States' consideration of the language in the newly formulated millennium development goals and the suggested indicators. Мы с нетерпением ожидаем рассмотрения государствами-членами формулировок только что определенных на новое тысячелетие целей в сфере развития и предлагаемых показателей.
The suggestion was also made to place the newly proposed first sentence at the end of paragraph 4 while retaining the second sentence at the end of paragraph 7. Было также предложено перенести новое вышеупомянутое первое предложение в конец пункта 4, а второе оставшееся предложение сохранить в заключительной части пункта 7.
The new recording equipment will have to be installed in all newly registered vehicles as from 1 July 2000. Новое регистрирующее оборудование должно устанавливаться на всех впервые регистрируемых транспортных средствах с 1 июля 2000 года.
Больше примеров...
Новые (примеров 422)
Further, in complex and changing internal and external environments, such as those of UNFPA, a steep learning curve exists for all newly recruited employees. Кроме того, все новые сотрудники попадают в ЮНФПА не только в сложные и изменяющиеся внутренние и внешние условия, но еще им предстоит усвоить большой объем информации.
New Organizational Affiliations: The EAS newly affiliated with Country Coordination Mechanism, Middle-east and North Africa, the Egyptian NGOs Network Against AIDS, Nemru3 and UNAIDS. Новые связи организации: недавно ЕОБС были установлены связи со Страновым координационным механизмом, регионом Ближнего Востока и Северной Африки, Египетской сетью НПО по борьбе со СПИДом, Nemru3 и ЮНЭЙДС.
The Consultation concluded that the methodology and overall concepts for the 1993 comparison, although remaining unchanged in principle, should incorporate new features in view of the newly acquired countries' experiences. Участники Консультативного совещания пришли к выводу, что используемые для сопоставления 1993 года методология и общие концепции, не претерпевая никаких принципиальных изменений, все же должны учитывать новые факторы в свете опыта, накопленного странами за последнее время.
The share of developing countries (including both emerging and newly industrialized economies) and China (estimated at 6 per cent) in world industrial production has risen to 24 per cent. Доля развивающихся стран (включая возникающие и новые промышленно развитые страны) и Китая (приблизи-тельно шесть процентов) в мировом промышленном производстве возросла до 24 процентов.
The remainder are newly conceived project proposals. Остальные проекты абсолютно новые.
Больше примеров...
Новой (примеров 233)
Ar-Namys opposed the newly founded parliamentary system and said it would restore the older system of presidential rule. Партия Ар-Намыс выступила против новой парламентской системы и заявили, что будут добиваться восстановления старой системы президентского правления.
Poor but resource-rich provinces used the newly open political atmosphere to demand more economic autonomy. Бедные, но богатые природными ресурсами провинции воспользовались новой открытой политической атмосферой, чтобы потребовать большей экономической самостоятельности.
Closer to home, Solomon Islands wishes to acknowledge the completion of the United Nations Observer Mission in Bougainville, Papua New Guinea, with the successful election in Papua New Guinea's newly autonomous province of Bougainville. Что касается нашего региона, то Соломоновы Острова хотели бы отметить, что после успешного проведения выборов в Бугенвиле, новой автономной провинции Папуа - Новой Гвинеи, Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению на Бугенвиле, Папуа - Новая Гвинея, завершила свою работу.
In 1861, Bennett volunteered his newly built schooner yacht, Henrietta, for the U.S. Revenue Marine Service during the Civil War. В 1861 году Беннетт вместе со своей новой яхтой Henrietta добровольно вошел в состав Службы доходов Соединённых Штатов (англ. United States Revenue Cutter Service) и принял участие в гражданской войне в США.
This defines a personalized electrochemical neuroprosthesis that will enable locomotion during training with a newly designed supporting system. Это показывает, как личный электрохимический нейропротез сделает возможным двигаться в течение тренировки с помощью новой поддерживающей системы.
Больше примеров...
Новая (примеров 80)
In 1810, a newly enlarged French army under Marshal André Masséna invaded Portugal. В 1810 году в Португалию вторглась новая большая французская армия под командованием маршала Андрэ Массена.
2.3.2 All four prisons rendered inoperable by the earthquake and one newly constructed prison are functional in 2010/11 2.3.2 В результате землетрясения все четыре тюрьмы оказались непригодными к эксплуатации; в 2010/11 году будет построена и начнет функционировать одна новая тюрьма
The newly formulated aims of housing policy are: stronger support for care for the existing housing stock and support for selected population groups who are disadvantaged in their access to housing. Новая жилищная политика предусматривает следующие цели: более активная поддержка деятельности по уходу за существующим жилищным фондом и оказание поддержки отдельным группам населения, которые находятся в менее неблагоприятном положении, в том что касается доступа к жилью.
The remaining leadership under Saifuddin Azizi agreed to join the newly founded People's Republic of China. Новая же делегация, во главе с Сайфутдином Азизовым, согласилась на вхождение Восточно-Туркестанской республики в образуемую Китайскую народную республику.
Other types of drafts include the expansion draft, in which a new team selects players from other teams in the league; and the dispersal draft, in which a league's surviving teams select players from the roster of a newly defunct franchise. Другие типы драфтов включают драфт расширения, в котором новая команда выбирает игроков из других команд в лиге; и драфт уменьшения, в котором оставшиеся в лиге команды выбирают игроков из состава только что покинувшей лигу команды.
Больше примеров...
Впервые (примеров 103)
The newly reported cases occurred between 1981 and 1994. Два случая, о которых сообщалось впервые, имели место в период 1981-1994 годов.
As a result of the rotation of its membership, two-thirds of the members of the current SAC were newly appointed. В результате ротации две трети членов нынешнего состава КСС назначены впервые.
Complete remission is obtained in about 50%-75% of newly diagnosed adults, although this may vary based on the prognostic factors described above. Полная ремиссия достигается у 50-70 % взрослых больных с впервые выявленным ОМЛ, разница зависит от прогностических факторов, о которых сказано выше.
She also met for the first time with the newly appointed Ombudsman. Она также впервые встретилась с только что назначенным Омбудсменом.
As many IAEA Member States are either newly starting these activities or re-starting them after a hiatus of two or more decades, considerable challenges in technology deployment and human resources management have to be addressed. Ввиду того, что многие государства - члены МАГАТЭ либо впервые начинают заниматься этой работой, либо вновь приступают к ней после перерыва в 20 или более лет, им предстоит решить серьезные проблемы, связанные с внедрением технологии и управлением людскими ресурсами.
Больше примеров...
Новую (примеров 55)
She also noted with satisfaction the various prison reforms that had taken place, the creation of the post of prison ombudsman, the establishment of the Criminal Cases Review Commission, and the newly introduced practice of recording interviews. Оратор также с удовлетворением воспринимает различные принятые меры по реформе пенитенциарной системы, введение должности омбудсмена по вопросам функционирования тюрем, учреждение Комиссии по пересмотру уголовных дел и новую практику ведения магнитофонной записи при допросах.
In 1972, a newly formulated constitution removed section 29(2) of the 1947 Soulbury constitution that was formulated to protect the interests of minorities. В 1972 году в новую конституцию не включили пункт 2 статьи 29 конституции Соулбери 1947 года, который был разработан для защиты интересов национальных меньшинств.
In 1986, Guthrie began porting trek83 to the newly released X Window System, producing Xtrek. В 1986 году Гутрье начал портировать trek83 на недавно вышедшую оконную систему X Window System; новую версию он назвал Xtrek.
This is the last occasion on which I will address the Conference on Disarmament, not because I am leaving Geneva but because New Zealand will be represented from the start of the third session by its first, newly appointed Ambassador for Disarmament. Это мое последнее выступление на Конференции по разоружению, но не потому, что я покидаю Женеву, а потому, что с начала третьей части сессии Новую Зеландию будет представлять ее первый вновь назначенный посол по вопросам разоружения.
It is my great pleasure to introduce the newly improved version of the single most effective battle bot since Sir Killalot first killed a lot. С величайшим удовольствием представляю новую улучшенную версию одного их самых эффективных боевых роботов с тех пор, как "Сэр Убью-Всех" впервые убил всех.
Больше примеров...
Заново (примеров 67)
Each individually furnished apartment features a newly fitted kitchen with oven, dishwasher, microwave and fridge. Во всех индивидуально меблированных апартаментах имеется заново оборудованная кухня с духовкой, посудомоечной машиной, микроволновой печью и холодильником.
The Troy Hotel has been newly designed and renovated to the highest standard, providing elegant en suite rooms with contemporary design. Отель Hotel был заново отреставрирован и оформлен в соответствии с самими высокими стандартами. Вас ожидают элегантные номера с отдельной ванной комнатой и современным дизайном интерьеров.
We are going to carefully load all these artifacts back into the newly secured Dark Vault very, Мы аккуратно вернем эти артефакты в заново защищенный Темный Схрон. Очень,
The bronze figure of the Empress was made completely newly, because it seemed impossible to combine in color the head preserved in the museum with the rest of the created figure. Бронзовую фигуру императрицы пришлось выполнить целиком заново, так как совместить сохранившуюся в Краеведческом музее голову по цвету с создаваемой остальной частью фигуры представлялось невозможным.
As in the past, the various field-based projects building national capacities for illicit crop monitoring are included in the newly denominated thematic areas. Как и в прошлом, заново определенные тематические области включают разнообразные проекты на местах, направленные на создание национального потенциала в области мониторинга запрещенных к возделыванию культур.
Больше примеров...
Ставших (примеров 37)
The exploitation of the newly accessible Arctic must be conducted in a sustainable way. Эксплуатация ставших доступными арктических природных ресурсов должна осуществляться неистощительным образом.
These components also include training local media and provision of technical assistance to media and communication offices of newly democratic States. Эти компоненты также включают профессиональную подготовку сотрудников местных органов средств массовой информации и оказание технической помощи средствам массовой информации и коммуникации государств, ставших на путь демократических преобразований.
The United Nations agencies and NGOs are preparing projects for newly accessible areas, such as Tubmanburg, particularly to rehabilitate health facilities and other basic services. Учреждения системы Организации Объединенных Наций и неправительственные организации разрабатывают проекты для районов, недавно ставших доступными, таких, как Тубманбург, в частности проекты восстановления системы медицинского обслуживания и других основных служб.
These assessments are being used to set priorities and mobilize resources for rehabilitation, which is now under way in newly accessible districts with the support of donors and NGOs. Такая оценка используется для установления приоритетов и для мобилизации ресурсов на цели восстановления, которое сейчас развернулось во вновь ставших доступными округах при поддержке со стороны доноров и неправительственных организаций.
In the period covered in the Working Group's annual report to the Commission on Human Rights at its sixty-second session, the Working Group transmitted to Governments in 22 countries 535 newly reported cases of disappearances. За период, охватываемый в годовом докладе Рабочей группы шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека, Рабочая группа направила правительствам 22 стран сообщения о ставших ей известными 535 новых случаях исчезновения.
Больше примеров...
По-новому (примеров 14)
The right to receive visitors has been newly regulated. По-новому было регламентировано право на посещения.
Furthermore, the act newly regulates the issue of permanent residence permits for children of the erased persons born after 25 June 1991 who have actually resided in the Republic of Slovenia since birth. Кроме того, данный Закон по-новому регулирует вопрос о постоянных видах на жительство для детей "исключенных" лиц, которые были рождены после 25 июня 1991 года и фактически проживали в Республике Словения с момента своего рождения.
If you're helping them from your newly decorated upstairs office suite while your assistant is getting a massage from her chair... Если ты помогаешь им из своего по-новому декорированного офиса наверху пока твоя ассистентка лежит в массажном кресле
The term discrimination was newly defined in 2004, namely by the Act No. 365/2004 Coll. on equal treatment in certain areas and protection against discrimination and on the amendment of certain acts. Термин "дискриминация" был по-новому определен в 2004 году в Законе Nº 365/2004 Coll. о равном обращении в некоторых областях, защите от дискриминации и внесении изменений в некоторые законы.
With regard to the dissemination of information on the work of OHCHR, a newly redesigned ADU web site would soon be operational. Что касается распространения информации о работе УВКПЧ, то скоро вновь начнет функционировать по-новому оформленный веб-сайт ГБД.
Больше примеров...
Ньюли (примеров 12)
His alibi checks out, and Barry Newly is legit. Его алиби проверяется, Барри Ньюли честен.
Cheer up, miss newly. Не унывайте, мисс Ньюли.
hello, miss newly. Здравствуйте, мисс Ньюли.
Hello, ms. newly. Здравствуйте, мисс Ньюли.
Yes, ms. Newly. Да, мисс Ньюли.
Больше примеров...
Только (примеров 352)
Regarding the newly listed POPs, data was only available from human milk samples. Данные в отношении новых включенных в перечень СОЗ имелись только по пробам человеческого грудного молока.
The album Hart am Wind was released in 2009 via the newly founded label Rookies & Kings. В 2009 году группа издала альбом Hart am Wind на только что созданном рекорд-лейбле Rookies & Kings.
Moreover, an effort will be made not only to improve the monitoring of performance in relation to these guidelines, but also to provide newly appointed resident coordinators with systematic and substantive support and training. Кроме того, усилия будут предприниматься не только для совершенствования контроля за работой системы в контексте этих руководящих принципов, но и для оказания только что назначенным координаторам-резидентам систематической и существенной поддержки и профессиональной подготовки.
The laws of the Republic of Lithuania provide that the Government and State institutions should ensure that only safe products are placed on the market and that food-handling establishments satisfy the newly introduced requirements aligned with EU standards. Законы Литовской Республики предусматривают, что правительство и государственные учреждения должны гарантировать, чтобы на рынок попадали только безопасные продовольственные продукты и чтобы перерабатывающие предприятия пищевой промышленности соблюдали недавно введенные требования, соответствующие стандартам ЕС.
Newly ordained Padre Amaro arrives in Los Reyes, a small town in the fictional state of Aldama, to start his life serving the church. Только что назначенный отец Амаро приезжает в Лос Рейес, небольшой городок в вымышленном штате Альдана, чтобы начать службу в церкви.
Больше примеров...
Новый (примеров 204)
The newly defined amount of the basic pension may not be less than the previously defined one. Устанавливаемый новый размер основной пенсии не может быть меньше ранее установленного размера основной пенсии.
Although this number seems small, the relatively small population of the country, which is about 600,000, makes every newly discovered case a tragedy. Хотя это число может показаться небольшим, для относительно немногочисленного населения страны, насчитывающего около 600000 человек, каждый новый случай обнаружения заболевания превращается в трагедию.
East Timor (XS/DIC, newly added)c Восточный Тимор (страхование эксцедентов/вычетов - новый план)с
We must demolish all of the obstacles that are preventing many emerging nations from fully integrating themselves into the newly emerging world. Мы должны снести все барьеры, мешающие многим развивающимся странам полностью интегрироваться в этот нарождающийся новый мир.
Newly appointed Governor Anthony Abbot urged those still living in the western part of the exclusion zone to evacuate immediately. Новый губернатор Энтони Эббот настоятельно призвал оставшееся население западной части зоны отчуждения к немедленной эвакуации.
Больше примеров...