Английский - русский
Перевод слова Newly

Перевод newly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вновь (примеров 1420)
Please also provide detailed information on the contents of the newly adopted strategy and action plan (2009-2012) and indicate whether a mechanism to monitor and evaluate its effectiveness has been established (paras. 94-95). Просьба также представить подробную информацию о содержании вновь принятых стратегии и плана действий (2009-2012 годы), указав на то, был ли создан механизм для контроля и оценки их эффективности (пункты 94-95).
Overall, 76 of 145 pending or newly issued recommendations were implemented during the biennium by 12 departments resulting in realigned organizational structures, enhanced programme management and improved work processes and procedures. В течение двухгодичного периода 12 департаментами было выполнено в общей сложности 76 из 145 подлежащих выполнению или вновь принятых рекомендаций, что привело к упрощению организационных структур, повышению эффективности управления программами и совершенствованию рабочих процессов и процедур.
The Commission requests the newly appointed Special Rapporteur on the former Yugoslavia to make an early visit to the region and to report back to the Commission, and calls upon the authorities in Belgrade to cooperate fully with him. Комиссия просит вновь назначенного Специального докладчика по бывшей Югославии в ближайшее время совершить визит в этот регион и представить доклад Комиссии, а также призывает власти Белграда оказать ему всяческое содействие.
(c) Payments will be made to successful claimants in the order in which their claims have been approved provided that all initial payments of newly approved claims will have priority over subsequent payments; с) выплаты будут производиться заявителям утвержденных претензий в том порядке, в котором эти претензии были утверждены, с тем условием, что все первоначальные выплаты по вновь утвержденным претензиям будут иметь приоритет над последующими выплатами;
In so doing, it encourages the Russian Federation to continue to explore the possibility of importing the CFC-113 it needs from available global stocks so that it will not be necessary to use newly manufactured CFC-113. При этом она настоятельно рекомендует Российской Федерации продолжить работу по изучению возможности осуществления импорта требуемого ей ХФУ-113 за счет имеющихся мировых запасов, что избавит ее от необходимости использовать вновь произведенные количества ХФУ-113.
Больше примеров...
Недавно (примеров 1710)
A two-month course was also organized for newly appointed headteachers to enhance their supervisory skills. Кроме того, были организованы двухмесячные курсы для недавно назначенных классных руководителей в целях совершенствования их руководящих навыков.
The additional requirements for spare parts and supplies stem from the need to sustain the operations of the newly installed water purification plants. Дополнительные потребности в запасных частях и принадлежностях и материалах обусловлены необходимостью обеспечить функционирование недавно установленных водоочистных установок.
Some believe that the newly globalised economy of the late 20th and early 21st century has facilitated this process through the use of new information technology. Некоторые полагают, что недавно глобализированная экономика последнего 20-го и в начале 21-го века облегчила этот процесс с помощью новых информационных технологий.
Manitoba has the highest rate in Canada for individuals newly diagnosed with end stage renal disease, at 17.6/100,000. Манитоба имеет самый высокий показатель в Канаде по численности больных, которым недавно поставлен диагноз хронической почечной недостаточности последней стадии, который составляет 17,6 больных на 100000 человек.
In 1978 I was among the first students to enter the newly founded Bon Dialectic School, a monastery school that teaches philosophy (sutra, tantra, dzogchen), astrology, medicine and all other traditional Bon disciplines. В 1978-ом я был в первой группе студентов, вошедших в недавно основанную Диалектическую Школу Бон - монастырскую школу, в которой преподаются философия (сутра, тантра, дзогчен), астрология, медицина и все остальные традиционные дисциплины Бон.
Больше примеров...
Новых (примеров 1075)
Several more years would be required, however, to train the newly appointed judges. Потребуется, однако, еще несколько лет, чтобы подготовить новых судей.
The 20 newly reported cases concerned mostly farmers, 4 of whom were suspected of being sympathizers of the NPA. 20 новых известных случаев касались главным образом фермеров, 4 из которых подозревались в сочувствии ННА.
The Office also conducted training on the human rights-based approach for newly recruited staff and provided policy advice and technical advice to the Unit for the development of an action plan to implement recommendations of the universal periodic review. Управление также организовало курсы подготовки в области прав человека для новых сотрудников и предоставило Группе консультации по теоретическим и техническим вопросам с целью разработки плана действий по выполнению рекомендаций, вынесенных в рамках универсального периодического обзора.
The Government has been implementing the National Strategy on the Prevention of HIV/AIDS to 2010 and vision 2020 to reduce the number of newly infected people and provide treatment for those infected. Правительство осуществляет Национальную стратегию по профилактике ВИЧ/СПИДа на период до 2010 года и разработало перспективный план на период до 2020 года в целях сокращения числа новых случаев ВИЧ-инфицирования среди населения и предоставления лечения тем, кто уже инфицирован.
Furthermore, the newly implemented Open Development Process of UN/CEFACT for the development of new recommendations and the maintenance of existing ones has increased the participation of the business community and implementers in the development process, resulting in better implementation levels. Кроме того, недавно внедренный Открытый процесс разработки СЕФАКТ ООН при подготовке новых рекомендаций и работе с уже существующими привел к расширению участия деловых кругов и тех, кто занимается их выполнением, в процесс разработки, что позволило улучшить показатели выполнения рекомендаций.
Больше примеров...
Новое (примеров 84)
Since the adoption of this resolution these issues have been newly and more deeply understood. С принятия этой резолюции такие проблемы обретают новое и более глубокое понимание.
A newly born cross-party government has made disarmament and devolution of power a real opportunity to end the violence that has beset Northern Ireland for the past 30 years. Новое коалиционное правительство обеспечило реальную возможность для разоружения и передачи власти, с тем чтобы положить конец насилию, царившему в Северной Ирландии в течение последних тридцати лет.
Mr. Song (Singapore) said that both the newly adopted Guide to Enactment and the revised recommendations would contribute to the Commission's objectives and would be of valuable assistance to States. Г-н Сонг (Сингапур) говорит, что и новое Руководство по принятию Типового закона, и пересмотренные рекомендации будут способствовать достижению целей Комиссии и служить полезным инструментом в помощь государствам.
OIOS believes that the newly approved staffing table, composed of 11 Professional and nine General Service staff, represents significant progress towards ensuring adequate management by the Office of the design development phase of the capital master plan. По мнению УСВН, новое утвержденное штатное расписание, включающее 11 должностей категории специалистов и 9 должностей категории общего обслуживания, свидетельствует о достижении значительного прогресса в деле обеспечения того, чтобы это Управление обеспечивало надлежащее управление деятельностью на этапе разработки Генерального плана капитального ремонта.
There is a newly coined word in the English language for the moment when the person we're with whips out their BlackBerry or answers that cell phone, and all of a sudden we don't exist. В английском языке появилось новое слово для обозначения момента, когда человек достает смартфон или отвечает на мобильный, и мы вдруг перестаём существовать для него.
Больше примеров...
Новые (примеров 422)
To be able to react to changed circumstances, newly arising problems or new findings, the sustainability strategy has to be revised and updated at regular intervals, even though it is a long-term strategy. Для того чтобы стратегия устойчивости могла реагировать на меняющиеся обстоятельства, вновь возникающие проблемы или новые разработки, она должна регулярно пересматриваться и обновляться, даже несмотря на то, что она является долгосрочной стратегией.
(b) It has been newly discovered that decisive evidence, taken into account at trial and upon which the conviction depends, was false, forged or falsified; Ь) обнаружились новые факты, свидетельствующие о том, что решающее доказательство, которое было принято во внимание в ходе судебного разбирательства и от которого зависит обвинительный приговор, было ложным, сфабрикованным или фальсифицированным;
For consideration by the Working Party, the secretariat has inserted therein also the actual indicators of achievement for 2008-2009 (on the basis of the 2008 outcomes) as well as newly proposed targets for 2010-2011. Для рассмотрения Рабочей группой секретариат привел также фактические показатели достижений за 20082009 годы (на основе итогов 2008 года), а также новые предложения по целям на 20102011 годы.
(c) It is newly provided that the Government may give advice and other support to employers who take or try to take "positive action" to remove existing gaps between men and women workers. с) он включает новые положения, на основании которых правительство может оказывать консультативную и иную помощь работодателям, которые принимают или стремятся принять "позитивные меры" с целью устранения существующих различий между работающими мужчинами и женщинами.
Sawn hardwood producers are newly organizing themselves, in the US with the new Hardwood Federation lobbying the Government, and in Europe with the European Hardwood Export Council promoting and coordinating marketing of exports. Производители пиломатериалов лиственных пород начали объединяться в новые организации, так, например, в США правительство лоббирует новая Федерация производителей древесины лиственных пород, а в Европе Европейский совет по экспорту древесины лиственных пород осуществляет деятельность по стимулированию экспорта и координации экспортного маркетинга.
Больше примеров...
Новой (примеров 233)
Construction was completed in June 2000, just in time for the newly sponsored Coors Light Silver Bullet Concert Series. Строительство было завершено в июне 2000 года, как раз к новой серии концертов Coors Light Silver Bullet.
As for the field deployment schedule, while the Governance Board validated the deployment calendar in April 2004, the schedule is currently under review by the newly appointed Director for MSRP and by the new Chief Information Officer, so as to establish a realistic field deployment plan. Что касается графика развертывания новой системы на местах, то, хотя Совет по вопросам управления утвердил этот график в апреле 2004 года, в настоящее время его рассматривает новый директор ПОСУ и новый старший сотрудник по информационным вопросам в целях разработки реального плана внедрения системы на местах.
The Ministry started to supply the Agency with the newly introduced quadruple haemophylus influenzae B, diphtheria, pertussis and tetanus vaccine, which has been newly introduced in the national expanded programme on immunization, as in-kind contributions. Министерство стало на безвозмездной основе снабжать Агентство новой четырехвалентной вакциной от гемофилического гриппа В, дифтерии, коклюша и столбняка, которая была недавно введена в рамках национальной расширенной программы иммунизации.
It was Image founding partner Jim Lee's first work published by the newly launched company, and his first creator-owned project. Автором новой серии был один из основателей Image Джим Ли, издавший свой первый собственный проект.
A few States announced they were in the process of adopting newly designed travel documents and foreign residents' cards with distinctive markings and methods of recognition and prevention of forgery. Несколько государств сообщили, что они находятся в процессе утверждения документов и удостоверений для иностранных резидентов новой формы с отчетливой маркировкой и возможностями обнаружения и недопущения подделки.
Больше примеров...
Новая (примеров 80)
A newly designed United Nations Radio should make use of these resources, with New York not being the sole provider of information, but the main distributor and organizer. Новая Служба радиовещания Организации Объединенных Наций должна использовать эти ресурсы, причем Нью-Йорк не будет единственным источником информации, а будет главным распространителем и организатором.
Participants agreed that relations had improved and that this had resulted in a significant reduction of tensions, indicating that the newly introduced concept of policing was bearing fruit and should be replicated nationwide. Участники сошлись во мнении в том, что отношения улучшились и их расширение позволило значительно сократить напряженность, что свидетельствует о том, что новая концепция охраны общественного порядка приносит плоды и ее следует дублировать на территории всей страны.
With the newly produced diamonds, it was possible to find a profitable way to recycle harmful chemical substances.S. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 1 July 1994. Новая технология производства алмазов позволила найти прибыльную форму рециркуляции вредных химических веществ 32/.
After major renovations, the new venue opened in 2002, with a newly built theater and concert hall, combined with the old opera house. После капитального ремонта новая площадка была открыта в 2002 году, с новым построенным театром и концертным залом в сочетании со старым оперным театром.
The mission statement of Junior Chamber International, newly adopted in 2008, is to provide development opportunities that empower young people to create positive change. Новая главная задача Международной палаты молодежи, принятая в 2008 году, предусматривает создание условий для расширения прав и возможностей молодежи в проведении позитивных преобразований.
Больше примеров...
Впервые (примеров 103)
The newly reported cases occurred between 1981 and 1994. Два случая, о которых сообщалось впервые, имели место в период 1981-1994 годов.
There is an increasing number of aboriginal peoples among newly diagnosed people with HIV. Увеличивается число представителей коренных народов среди тех лиц, которые впервые пополняют ряды инфицированных ВИЧ.
Newly registered attorneys (approx. 2000 persons/year) Впервые зарегистрированные адвокаты (примерно 2000 человек в год)
Law 180 was based on the following main provisions: Psychiatric assistance was to be shifted away from mental hospitals to Community Mental Health Centres, newly organized in a sectorised or departmental manner to assure integrations and connections with services and community resources. Важнейшие положения Закона 180 заключались в следующем: Место оказания психиатрической помощи надлежало перенести из психиатрических больниц в общественные центры психиатрической помощи, впервые организованные по принципу деления на округа или районы, чтобы обеспечить связи и интеграцию со службами и общественными ресурсами.
The annual number of new HIV diagnoses in women has remained stable over the past 10 years, at around 60 to 90 per year, except in 2004, when 119 adult/adolescent women were newly diagnosed. За последние 10 лет число женщин, впервые инфицированных ВИЧ, оставалось на стабильном уровне примерно 60-90 человек в год, за исключением 2004 года, когда это заболевание было впервые обнаружено у 119 взрослых женщин/девушек.
Больше примеров...
Новую (примеров 55)
It was also observed that the standard of reasonable care, as contained in Variant A, was sufficiently flexible to accommodate newly emerging practices of electronic commerce. Было также отмечено, что содержащийся в варианте А стандарт разумной осмотрительности является достаточно гибким, чтобы учесть новую складывающуюся в электронной торговле практику.
An invited expert will give a presentation on new information related to the newly listed persistent organic pollutants. Приглашенный эксперт представит новую информацию, касающуюся недавно включенных стойких органических загрязнителей.
During the period under review, the Staff College developed a new learning initiative for newly appointed and selected senior staff at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels: the United Nations Leadership Exchange. В рассматриваемый период Колледж персонала разработал новую инициативу в области обучения для вновь назначенных и отобранных сотрудников старшего звена на уровне заместителей и помощников Генерального секретаря - форум «Обмен навыками руководства Организации Объединенных Наций».
A new Task Force should be set up by Eurostat with the objectives of analysing the newly available data and considering a future mandatory collection; Евростату надлежит создать новую целевую группу с целью анализа имеющихся новых данных и рассмотрения вопроса о будущем обязательном сборе данных;
It is my great pleasure to introduce the newly improved version of the single most effective battle bot since Sir Killalot first killed a lot. С величайшим удовольствием представляю новую улучшенную версию одного их самых эффективных боевых роботов с тех пор, как "Сэр Убью-Всех" впервые убил всех.
Больше примеров...
Заново (примеров 67)
For its part, the Centre must continue to strengthen its newly defined substantive role. Со своей стороны Центр должен и далее повышать свою заново определенную конкретную роль.
A degree of flexibility for countries newly opening their markets is therefore fully in line with this provision of the Set. Таким образом, определенная гибкость в применении принципов и правил странами, которые заново открывают свой рынок, находится в полном соответствии с этим положением Комплекса.
Both villages featured numerous houses of identical design which seemed to be newly built - in Boyachmedly about six, in Papravend about 13. В обоих селах много одинаково построенных домов, которые, как представляется, были отстроены заново - в Боячмедли таких домов насчитывается около шести, а в Паправенде - 13.
The newly reunited couple of Hank and Karen seem to be working, their house is on the market, and Becca seems happy again. У заново испечённой пары Хэнка и Карен, похоже, всё получается, их дом выставлен на продажу и Бекка снова кажется счастливой.
Indeed, Chinese scientists blamed the massive 2008 earthquake that struck the Tibetan plateau's eastern rim, killing 87,000 people, on the newly constructed Zipingpu Dam, located next to a seismic fault. Действительно, китайские ученые обвинили в землетрясении 2008 года, которое произошло на восточной окраине Тибетского нагорья и унесло жизни 87 тысяч человек, заново отстроенную плотину Зипингпу, расположенную рядом с сейсмически активной зоной.
Больше примеров...
Ставших (примеров 37)
The lack of employment opportunities in Georgia and the discontinuation of trade opportunities in newly inaccessible areas have affected both the displaced and the resident population. Отсутствие возможностей для трудоустройства в Грузии и исчезновение возможностей для торговли в ставших недоступными районах сказываются как на внутренне перемещенных лицах, так и на местном населении.
Some way should be found to increase the representation of newly admitted Member States from Central and Eastern Europe, although the hiring freeze made that difficult to do. Следовало бы также улучшить представительство стран Центральной и Восточной Европы, ставших в последнее время членами учреждений Организации Объединенных Наций, в секретариатах этих учреждений, однако сложившаяся ситуация трудно поддается исправлению из-за временного прекращения набора персонала.
Waste dumping cases in the newly opened countries of Eastern Europe and the former Soviet Union have run into the thousands over the last two years alone. Только за последние два года в недавно ставших доступными странах Восточной Европы и в странах, в прошлом входивших в состав Советского Союза, были зарегистрированы тысячи случаев сброса отходов.
These assessments are being used to set priorities and mobilize resources for rehabilitation, which is now under way in newly accessible districts with the support of donors and NGOs. Такая оценка используется для установления приоритетов и для мобилизации ресурсов на цели восстановления, которое сейчас развернулось во вновь ставших доступными округах при поддержке со стороны доноров и неправительственных организаций.
I was invited to meet with leading educators from the newly free Eastern Europe and Russia. Меня пригласили встретиться с ведущими деятелями образования из недавно ставших независимыми стран Восточной Европы и России.
Больше примеров...
По-новому (примеров 14)
Upon each reading, the legislation newly astounds. Каждое прочтение этого закона по-новому поражает.
The right to receive visitors has been newly regulated. По-новому было регламентировано право на посещения.
There was a deeper concern behind this newly discovered passion for housing for the poor: growing income inequality. За этим по-новому представленным стремлением обеспечения бедных жильем кроется более глубокая проблема - растущее неравенство доходов.
Furthermore, the act newly regulates the issue of permanent residence permits for children of the erased persons born after 25 June 1991 who have actually resided in the Republic of Slovenia since birth. Кроме того, данный Закон по-новому регулирует вопрос о постоянных видах на жительство для детей "исключенных" лиц, которые были рождены после 25 июня 1991 года и фактически проживали в Республике Словения с момента своего рождения.
The new Copyright Act will newly regulate the rights of a producer of an audio-visual recording, the rights of a publisher, and special rights of a database creator. Новый закон об авторских правах будет по-новому регулировать права продюсеров аудиовизуальных записей, права издателей, а также особые права создателей баз данных.
Больше примеров...
Ньюли (примеров 12)
Samantha newly, you give me those right now, or I swear - what? Саманта Ньюли, ты отдашь мне их прямо сейчас, или я клянусь - Что?
With your alibi... Mr. Barry Newly. С вашего алиби... мистера Барри Ньюли.
hello, miss newly. Здравствуйте, мисс Ньюли.
Hello, ms. newly. Здравствуйте, мисс Ньюли.
Or just Funk and Newly. Или просто Фанк и Ньюли.
Больше примеров...
Только (примеров 352)
These developments have stimulated an increased interest in TCDC as an instrument to promote a new system of participation and exchange among developing countries, not only to support their overall development objectives but also to ensure their more effective participation in the newly emerging structure of international relations. Эти события стимулировали рост интереса к ТСРС как одному из инструментов, позволяющих развивать новую систему взаимодействия и обменов между развивающимися странами не только в поддержку их общих целей развития, но и для обеспечения их более эффективного участия в формирующейся структуре международных отношений.
Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo, with the support of MONUC, to ensure that armed groups newly integrated into the FARDC are deployed throughout the country and not restricted to their regions of origin; рекомендует правительству Демократической Республики Конго, действуя при поддержке со стороны МООНДРК, обеспечивать, чтобы вооруженные группы, вновь интегрированные в ВСДРК, дислоцировались на всей территории страны, а не только в районах их происхождения;
As a result of the planned regional expansion, we expect to increase our market share to 20%, said Gennadiy Verbilenko, the general director of the newly united company. В результате дальнейшей региональной экспансии мы планируем увеличить нашу рыночную долю до 20%. Мы планируем инвестировать не только в открытие новых магазинов, но и в технологии, в развитие персонала, в сервис.
The man who newly finds it in his grasp, like one who has never before tasted liquor? Тот, кто только что ее получил, как человек, никогда не пробовавший спиртного?
Newly ordained Padre Amaro arrives in Los Reyes, a small town in the fictional state of Aldama, to start his life serving the church. Только что назначенный отец Амаро приезжает в Лос Рейес, небольшой городок в вымышленном штате Альдана, чтобы начать службу в церкви.
Больше примеров...
Новый (примеров 204)
This can already be felt in the silence of the guns and the newly flourishing spirit of unity among brothers. Это уже можно почувствовать по тому, что смолкли орудия и между братьями воцаряется новый дух единства.
The newly introduced unified budget, combining General and Special Programmes brought greater transparency, but also resulted in fierce competition for unearmarked funds, requiring greater flexibility from donors. Представленный новый унифицированный бюджет, включающий одновременно общие и специальные программы, обеспечил большую транспарентность, однако вызвал также более жесткую конкуренцию в отношении нецелевых фондов, требующую большую гибкость со стороны доноров.
Albania (primary, newly added) Албания (новый первичный план)
The newly built loop Sotsgorod (nowadays Yuzhnaya) was supposed to be a temporary installation and is built rather to simple standards. Новый круг Соцгород (на сегодняшний день - Южная) должен был стать временным, построен по простейшим стандартам.
The newly reported case concerns a 4-year-old child, Yuan Yuan Zhang, who was allegedly abducted from her home by police officers from Tongnan Country National Security Team in 2004. Новый известный случай касается 4-летней девочки Юань Юань Чжан, которая, согласно утверждениям, была похищена в 2004 году из своего дома сотрудниками полиции из бригады национальной безопасности округа Туннань.
Больше примеров...