To find out, Joshua has set up an experiment that requires one mammoth mirror. |
Чтобы выяснить это, Джошуа подготовил эксперимент, для которого понадобится огромных размеров зеркало. |
So they might reach out and touch the mirror. |
Они могут протянуть хобот, пощупать зеркало. |
I think your majesty should take a look in the mirror. |
Я думаю, Ваше Величество, вы должны взглянуть в зеркало. |
Take a look in the mirror. |
Шаг первый - посмотрите в зеркало . |
Look in the mirror, there'll be a different man looking out at you. |
Взглянешь в зеркало, а оттуда на тебя будет смотреть другой человек. |
I mean, it's like looking in a mirror. |
Я имею ввиду, что это такое ощущение будто я смотрю в зеркало. |
I'm sure you saw the mirror. |
И я уверена, ты видела зеркало. |
I want to know how your esteemed guest can look himself in the mirror each morning. |
Я хочу знать, как вашему глубокоуважаемому гостю не стыдно смотреть на себя в зеркало каждое утро. |
This year's summit and its outcome document have forced us to look in the mirror. |
Состоявшийся в этом году Саммит и его итоговый документ заставили нас посмотреть на себя в зеркало. |
So when America looks in the mirror, it is them that we see. |
Поэтому когда Америка смотрит в зеркало, мы видим именно их. |
A cosmetic mirror is available in addition to the listed amenities. |
В дополнение к перечисленным удобствам также имеется косметическое зеркало. |
The mirror should be updated with ftpsync, a script which provides many required functions. |
Зеркало должно обновляться с помощью сценария ftpsync, предоставляющего много необходимых функций. |
If you want your mirror to be part of this update system, have a look at this page. |
Если вы хотите, чтобы ваше зеркало входило в систему обновления, посетите эту страницу. |
The national engineering university UNI maintains a Debian mirror (i386) and also recently has joined the LinEX project. |
Национальный инженерный университет UNI сопровождает зеркало Debian (i386), и недавно вступил в проект LinEX. |
The problem can also be avoided by adding a network mirror, or by also scanning the second full CD during Apt configuration. |
Проблему также можно обойти, добавив сетевое зеркало, или просканировав второй полный CD в процессе конфигурации Apt. |
Pick a mirror close to you and open the snapshots/ directory. |
Выберите ближайшее зеркало и перейдите в каталог snapshots/. |
In order to download source code quickly it is recommended to select a fast mirror. |
Для ускорения загрузки исходного кода рекомендуется выбрать быстрое зеркало. |
This can only happen if the mirror you selected is not up-to-date and still has sarge as the stable release. |
Это может случиться только если выбранное вами зеркало не обновлено и до сих пор указывает на sarge как на стабильный выпуск. |
It features easy mirror selection and "upgrading" of older images to the latest release. |
Она позволяет с лёгкостью выбирать зеркало и "обновлять" старые образы до последних выпусков. |
If you would like to maintain a Debian mirror, see the pages about mirroring Debian. |
Если вы хотите сопровождать зеркало Debian, см. страницы о зеркалировании. |
Sometimes people mistakenly start a mirror, when they actually want to run a caching proxy. |
Иногда люди ошибочно создают зеркало, тогда как они на самом деле хотели запустить кеширующий прокси. |
A mirror is active (creates reflections) only with respect to points not on it. |
Зеркало активно (создаёт отражения), только для точек, не лежащих на нём. |
An evil troll creates a magic mirror that reflects and exaggerates everything bad and evil. |
Злой тролль создал волшебное зеркало, которое отражало и преувеличивало всё плохое и дурное. |
A pipe for supplying neutral gases into the functional area is passed across the reflecting mirror. |
Для подачи в рабочую зону нейтральных газов через отражающее зеркало пропущен трубопровод. |
The crew later discovered that the main mirror of the telescope had been ruined by direct exposure to sunlight when the pointing system failed. |
Экипаж позже обнаружил, что основное зеркало солнечного телескопа было повреждено под воздействием прямых солнечных лучей, из-за отказа системы наведения. |