Английский - русский
Перевод слова Mirror
Вариант перевода Зеркало

Примеры в контексте "Mirror - Зеркало"

Примеры: Mirror - Зеркало
How can you look in the mirror? Как ты можешь смотреть в зеркало?
It's amazing what you can do... when you don't have to look at yourself in the mirror anymore. Удивительно, что можно делать... когда больше не нужно смотреть на себя в зеркало.
Have you looked in the mirror lately? Ты смотрелся в последнее время в зеркало?
Let it command a mirror hither straight, Вели, пусть зеркало мне принесут,
Seems like every time I look in the mirror, I notice one more thing that reminds me of my dad. Каждый раз, когда я смотрю в зеркало, я замечаю еще одну черточку, напоминающую мне о моем отце.
Had a really big makeup mirror, and I sure was excited about it. В ней было огромное зеркало и оно мне жутко понравилось.
Let's all take hacking advice from a woman whose only use for her smartphone is as a mirror. Давайте же все прислушаемся к совету по хакерству от женщины, которая использует свой смартфон только как зеркало.
If I did, I'd never look in the mirror. Если бы парился, то в зеркало бы не смотрел.
When I f-found that mirror, something came over me, Like a... like a spell. Когда я нашла то зеркало, что-то нашло на меня, словно я попала под действие... заклятия.
Claudia, however, found something in the Dark Vault that might tell us how the mirror got out. Тем не менее, Клаудия обнаружила кое-что в Темном Схроне, что поможет выяснить, как зеркало выбралось наружу.
Unplug from your chairs, get up and look in a mirror. ќтключитесь от своих кресел, встаньте и посмотрите в зеркало.
Why don't you look in the mirror, scrud? Пойди посмотри в зеркало, скрод.
Cleveland, where should I hang the mirror? Кливленд, где нужно повесить зеркало?
A mirror in which you may see your true love's face. Зеркало, в котором вы можете увидеть лицо своего возлюбленного
He said every time I look in a mirror... I would... remember him. Он сказал, что каждый раз, когда я буду смотреть в зеркало... я буду вспоминать его.
Several times I looked into the mirror 75 раз на дню смотрюсь в зеркало.
But when I looked in the mirror, I knew the truth. Но когда я смотрел в зеркало, я знал правду.
There's no way Harpo even for a second would have believed he was looking in a mirror. Харпо ни за что даже на секунду не поверил бы, что он смотрит в зеркало.
This mirror, it dates back to the American War of 1812, Это зеркало времен Американской войны 1812 года...
Have you ever seen Richard look in the mirror? Ты когда-нибудь видел, как Ричард смотрится в зеркало?
I wish we had a mirror 'cause I actually did a really good job. Вот бы у нас было зеркало, ведь я... я по-настоящему прекрасно сделал.
I'd stare at my own face in the mirror... Wondering. Watching. Потом смотрела в зеркало и, как могла, изучала.
May I have that mirror, please? Дай мне, пожалуйста, это зеркало.
You're the one who went snooping in her room and popping zits in her magic mirror. Это ты шарил по её комнате и давил прыщи в волшебное зеркало.
Driving home from the day shift, I looked in the mirror and thought. По дороге домой после дневной смены я смотрела в зеркало и думала: