The ugly mirror's broken, which is tragic, yes, but also irreversible. |
Уродливое зеркало разбито, и это настоящая трагедия, но его уже не вернуть. |
I think family's probably the best mirror... |
По-моему, семья - это лучшее зеркало... |
I swear that I checked my mirror. |
Клянусь, я смотрела в зеркало. |
It could be some cosmic mirror of sorts. |
Возможно, это какое-то космическое зеркало. |
I looked in the mirror and I made myself stop crying. |
Я посмотрела в зеркало и заставила себя перестать плакать. |
Okay, so don't look in the mirror, Sophie. |
Хорошо, так не смотрите в зеркало, Софи. |
But this time Zerstoerer did not come through the mirror anywhere in the world... |
Но в этот раз Разрушитель не прошёл сквозь зеркало ни в какой части мира... |
I don't often look in the mirror. |
Я не часто смотрюсь в зеркало. |
This is about me trying to look at myself in the mirror in the morning. |
Дело во мне, пытающемся смотреть на себя в зеркало по утрам. |
Next thing you'll want is... the mirror. |
Следующий инструмент, который вы попросите... зеркало. |
As Mark Twain said, art is holding a mirror up to nature. |
Как говорил Марк Твен, искусство держит зеркало перед природой. |
I don't know why you want this mirror. |
Не понимаю, зачем тебе это зеркало. |
I wish we had a better mirror for you, Sergeant. |
Думаю, для вас нам нужно зеркало получше, сержант. |
I saw myself in the mirror and I looked pretty good. |
Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо. |
I can assure you that nothing that mirror said is true. |
Могу тебя заверить, что все, что зеркало тебе сказало, - ложь. |
The Snow Queen has a mirror imbued with terrible magic that can do terrible things. |
У Снежной Королевы есть зеркало, наполненное ужасающей магией, которая творит страшные вещи. |
I couldn't have done it better, I was looking at the mirror. |
Не смог сделать лучше, потому что смотрелся в зеркало. |
I'll be with you every time you look in the mirror. |
Я буду рядом, когда ты посмотришь в зеркало. |
You two ought to take a look in the mirror some time. |
Вам обоим надо, как-нибудь, посмотреть на себя в зеркало. |
It's a daemon mirror, great king. |
Это зеркало деймона, великий король. |
You asked me to find the man who gave the mirror to your Queen. |
Вы просили меня найти человека, подарившего зеркало Королеве. |
The mirror crossed paths with Alice Liddell. |
Да. Зеркало пересекалось с Алисой Лиддел. |
I suppose I should have destroyed that mirror when I had the chance. |
Надо было уничтожить зеркало, когда у меня был шанс. |
I am never going back into that mirror. |
Я никогда не вернусь в зеркало. |
Take a good look in the mirror some day soon. |
Внимательно посмотри на себя в зеркало. |