Английский - русский
Перевод слова Mirror
Вариант перевода Зеркало

Примеры в контексте "Mirror - Зеркало"

Примеры: Mirror - Зеркало
The ugly mirror's broken, which is tragic, yes, but also irreversible. Уродливое зеркало разбито, и это настоящая трагедия, но его уже не вернуть.
I think family's probably the best mirror... По-моему, семья - это лучшее зеркало...
I swear that I checked my mirror. Клянусь, я смотрела в зеркало.
It could be some cosmic mirror of sorts. Возможно, это какое-то космическое зеркало.
I looked in the mirror and I made myself stop crying. Я посмотрела в зеркало и заставила себя перестать плакать.
Okay, so don't look in the mirror, Sophie. Хорошо, так не смотрите в зеркало, Софи.
But this time Zerstoerer did not come through the mirror anywhere in the world... Но в этот раз Разрушитель не прошёл сквозь зеркало ни в какой части мира...
I don't often look in the mirror. Я не часто смотрюсь в зеркало.
This is about me trying to look at myself in the mirror in the morning. Дело во мне, пытающемся смотреть на себя в зеркало по утрам.
Next thing you'll want is... the mirror. Следующий инструмент, который вы попросите... зеркало.
As Mark Twain said, art is holding a mirror up to nature. Как говорил Марк Твен, искусство держит зеркало перед природой.
I don't know why you want this mirror. Не понимаю, зачем тебе это зеркало.
I wish we had a better mirror for you, Sergeant. Думаю, для вас нам нужно зеркало получше, сержант.
I saw myself in the mirror and I looked pretty good. Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо.
I can assure you that nothing that mirror said is true. Могу тебя заверить, что все, что зеркало тебе сказало, - ложь.
The Snow Queen has a mirror imbued with terrible magic that can do terrible things. У Снежной Королевы есть зеркало, наполненное ужасающей магией, которая творит страшные вещи.
I couldn't have done it better, I was looking at the mirror. Не смог сделать лучше, потому что смотрелся в зеркало.
I'll be with you every time you look in the mirror. Я буду рядом, когда ты посмотришь в зеркало.
You two ought to take a look in the mirror some time. Вам обоим надо, как-нибудь, посмотреть на себя в зеркало.
It's a daemon mirror, great king. Это зеркало деймона, великий король.
You asked me to find the man who gave the mirror to your Queen. Вы просили меня найти человека, подарившего зеркало Королеве.
The mirror crossed paths with Alice Liddell. Да. Зеркало пересекалось с Алисой Лиддел.
I suppose I should have destroyed that mirror when I had the chance. Надо было уничтожить зеркало, когда у меня был шанс.
I am never going back into that mirror. Я никогда не вернусь в зеркало.
Take a good look in the mirror some day soon. Внимательно посмотри на себя в зеркало.