I bet that flag is a real comfort every time you look in the mirror. |
Спорим, этот флаг тебя сильно утешает... когда ты смотришься в зеркало. |
I want you to make it your mission to look in a mirror every day. |
Я хочу заставить тебя смотреться в зеркало каждый день. |
Knightly, stop preening yourself in that mirror. |
Найтли, хватит любоваться на себя в зеркало. |
This mirror gives us neither knowledge... or truth. |
Это зеркало не даст ни знаний... ни правды. |
And I can't look at myself in the mirror. |
А я теперь не могу смотреть в зеркало. |
Looking in the mirror every day and seeing nothing there. |
Каждый день смотреть в зеркало, и не видеть там ничего. |
It is only through a mirror that one can see the eyes of a scrunt in the grass. |
Только через зеркало человек может видеть глаза Скранта в траве. |
We see ourselves in war like in a mirror. |
Смотрятся в войны, как в зеркало... |
This mirror was mysteriously left for you on the doorstep. |
Это зеркало тайно оставили для тебя на пороге. |
Now, quit blocking my stalking mirror. |
Не закрывай мое зеркало для подглядывания. |
Any woman looking into that mirror Sees a young girl of 16 looking back at her. |
Каждая женщина, смотрящая в это зеркало, видит там 16-летнюю девушку, глядящую на нее. |
Someday she'll wake up... look in the mirror and notice she aged 10 years overnight. |
Однажды она проснётся, посмотрит в зеркало и увидит, что постарела. |
Tape it to your locker, to your bathroom mirror... |
Повесьте ее на свой шкафчик, на зеркало в ванной... |
We'll put this mirror on the 'Pegasus'. |
Отнесем это зеркало на "Пегас". |
In that door mirror I have a £1 million Porsche. |
В это зеркало я вижу "Порше" за миллион фунтов. |
It represents a sort of mirror for those who cannot find themselves reflected in any label. |
Он представляет собой зеркало для тех, кто не может найти своё отражение в ярлыках. |
Probably in a few years, you'll check into your mirror and it's going to be diagnosing you. |
Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать. |
And then one of my favorite features of the technology is the magic mirror, where you put on the clothes. |
И затем одна из моих любимых возможностей этой технологии - магическое зеркало там, где вы надеваете одежду. |
Consciousness is like a mirror that allows all images to rise on it. |
Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы. |
We stand in a massively lit bathroom looking into the mirror cleaning our teeth. |
Мы стоим в сильно освещённой ванне, смотрим в зеркало и чистим зубы. |
I saw myself in the mirror and I looked pretty good. |
Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо. |
She looks in the mirror and sees that she has a milk moustache. |
Она смотрится в зеркало и замечает седой волос. |
The main mirror of NTT is flexible and its shape is actively adjusted during observations by actuators to preserve the optimal image quality. |
Главное зеркало телескопа является гибким и его форма может изменяться в течение наблюдений таким образом, чтобы качество изображения сохранялось оптимальным. |
The receiver was a parabolic mirror with selenium cells at its focal point. |
Получателем сигнала было параболическое зеркало с селеновыми ячейками в точке фокусировки. |
Like every time I see myself in the mirror. |
Вспоминал каждый раз, когда смотрелся в зеркало. |