| I looked in the mirror and tried to find a familiar expression imitating my daughter's smile. | Я посмотрела в зеркало и попыталась найти знакомое мне выражение, имитируя улыбку моей дочери. |
| Jewels for a woman who never looked at herself in the mirror. | Драгоценности - для женщины, которая никогда не смотрелась в зеркало. |
| And I can't look at myself in the mirror. | Я не могу смотреть в зеркало. |
| All right, a mirror was never so far away, I know. | Ладно, зеркало итак все время было рядом, знаю. |
| You can't even recognize yourself in the mirror. | Вы даже себя в зеркало узнать не сможете. |
| Probably in a few years, you'll check into your mirror and it's going to be diagnosing you. | Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать. |
| He smashed my head in the mirror. | Он меня башкой о зеркало треснул. |
| Stop for a minute and take a look at yourself in a mirror. | Остановись на минутку и посмотри на себя в зеркало. |
| I love the mirror, though. | Тем не менее, мне нравится зеркало. |
| Come hold this mirror for me. | Иди, подержи это зеркало для меня. |
| I changed in front of a mirror. | Я переоделся, глядя в зеркало. |
| You can use everything in there as a mirror. | Да во всё можно смотреть как в зеркало. |
| The moment I allowed you to contact him through my mirror. | Как только я позволил тебе связаться с ним через мое зеркало. |
| That's fine... but first, take a look in the mirror. | Хорошая мечта, но посмотри сначала на себя в зеркало. |
| Make sure this arm has its mirror angled so that you see the horizon. | Убедись, что зеркало направлено таким образом, что ты видишь горизонт. |
| You turn the arm so that the mirror is towards the sun. | Затем поверни этот рычаг так, чтобы солнце светило в зеркало. |
| You just look in the mirror and go. | Ты смотришься в зеркало и уходишь. |
| Maybe then you won't feel so much pride When you look in the mirror. | Тогда, может быть, ты перестанешь так гордиться, смотрясь в зеркало. |
| You wanted to put the mirror outside so that you could see what was going on. | Вы хотели поместить зеркало снаружи так, чтобы вы могли видеть что там происходит. |
| Of course, I'm looking in the mirror. | Конечно, я смотрю в зеркало. |
| You broke another mirror you're turning into something | Ты разбил ещё одно зеркало, ты превращаешься во что-то, чем не являешься. |
| My love for him was a mirror. | Мои чувства были нужны ему, чтобы смотреться в них как в зеркало. |
| Look in the mirror, the Federation is old. | Посмотрите в зеркало, Федерация состарилась. |
| If this mirror is a doorway between our dimensions maybe I can send help, or bring you to my Earth. | Если это зеркало является входом между нашими измерениями, может быть Я могу послать подсказку, или перенместить Вас на мою Землю. |
| That mirror I bought on eBay. | Зеркало, купленное мной на интернет аукционе... |