| However, Captain Cold is told by Mirror Master he had discovered that the giant mirror is actually a slow acting poison. | Однако Магистр Зеркал признался Капитану Холоду, что данное зеркало фактически является сильнодействующим ядом. |
| Now, no single mirror is specified, but a new system is used by which a geographically local and up-to-date mirror will be selected automatically for each operation, using the aria2 downloader. | Теперь нет необходимости указывать определённый сервер, так как с помощью программы aria2 при каждой операции будет выбрано ближайшее зеркало. |
| Because the mirror is spherical, light emitted from a position corresponding to the center of curvature of the mirror will be reflected and refocused to the same position. | Поскольку главное зеркало имеет сферическую кривизну, свет, исходящий из положения, соответствующего центру кривизны, должен отразиться и сфокусироваться в то же самое место. |
| The Evil Queen and Henry walk through the mirror and leave Jefferson behind staring at the mirror in a daze as guards drag him away. | Злая Королева и Генри проходят через зеркало и оставляют Джефферсона и охранники Королевы Червей уводят его. |
| Now, it's a mirror but it may not look like a mirror from the other side. | Это зеркало, но с этой стороны оно выглядит иначе. |
| That beautiful mirror for the bride to look at herself. | Красивое зеркало чтобы невеста любовалась собой. |
| I'll go look in the bathroom mirror. | Пойду посмотрю в зеркало в туалете. |
| I don't think the blow to the mirror was coincidental. | Не думаю, что удар о зеркало был случайным. |
| Maybe he brought a different weapon, saw the mirror and couldn't resist. | Может, он принес другое оружие, увидел зеркало и не смог устоять. |
| You know that's not a mirror. | Я знаю, что это не зеркало. |
| I touched his hand by mistake, and then, the mirror behind him shattered. | Я нечаянно прикоснулась к его руке, и позади него раскололось зеркало. |
| In the mirror, I see a void. | Смотрюсь в зеркало и вижу пустоту. |
| But it's not worth much if you can't face yourself in the mirror. | Но они ничего не стоят, если стыдно даже взглянуть на себя в зеркало. |
| I couldn't look in the mirror. | Я не мог смотреть на себя в зеркало. |
| Just like Kathleen Turner forgave her mirror. | Также как Кетлин Тернер прощала свое зеркало. |
| It was like I was looking at myself in the mirror. | Словно посмотрел на себя в зеркало. |
| Every day I look in the mirror, all this changes. | Каждый день, когда я смотрю в зеркало, все меняется. |
| It's there when I look in the mirror. | Оно там, когда я смотрю в зеркало. |
| There was a big mirror too... where I first heard you playing your piano. | А ещё большое зеркало... в комнате, где я впервые услышал, как вы играете на пианино. |
| It's terrific not recognizing yourself when you look in the mirror. | Это ужасающе не узнавать себя когда смотришься в зеркало. |
| Shot must have been taken in the mirror. | Снимок, наверное, сделан через зеркало. |
| That mirror cost $1400 without installation. | Это зеркало стоит 1400 долларов без установки. |
| Looks like it's time for you to look in the enchanted mirror. | Похоже, пришло время тебе самому посмотреть в волшебное зеркало. |
| You looked into that mirror and saw yourself. | Ты смотрела в то зеркало и видела себя. |
| Because what the stranger had with him was a mirror. | Потому что чужак привез с собой особенное зеркало. |