Английский - русский
Перевод слова Mirror
Вариант перевода Зеркало

Примеры в контексте "Mirror - Зеркало"

Примеры: Mirror - Зеркало
However, Captain Cold is told by Mirror Master he had discovered that the giant mirror is actually a slow acting poison. Однако Магистр Зеркал признался Капитану Холоду, что данное зеркало фактически является сильнодействующим ядом.
Now, no single mirror is specified, but a new system is used by which a geographically local and up-to-date mirror will be selected automatically for each operation, using the aria2 downloader. Теперь нет необходимости указывать определённый сервер, так как с помощью программы aria2 при каждой операции будет выбрано ближайшее зеркало.
Because the mirror is spherical, light emitted from a position corresponding to the center of curvature of the mirror will be reflected and refocused to the same position. Поскольку главное зеркало имеет сферическую кривизну, свет, исходящий из положения, соответствующего центру кривизны, должен отразиться и сфокусироваться в то же самое место.
The Evil Queen and Henry walk through the mirror and leave Jefferson behind staring at the mirror in a daze as guards drag him away. Злая Королева и Генри проходят через зеркало и оставляют Джефферсона и охранники Королевы Червей уводят его.
Now, it's a mirror but it may not look like a mirror from the other side. Это зеркало, но с этой стороны оно выглядит иначе.
That beautiful mirror for the bride to look at herself. Красивое зеркало чтобы невеста любовалась собой.
I'll go look in the bathroom mirror. Пойду посмотрю в зеркало в туалете.
I don't think the blow to the mirror was coincidental. Не думаю, что удар о зеркало был случайным.
Maybe he brought a different weapon, saw the mirror and couldn't resist. Может, он принес другое оружие, увидел зеркало и не смог устоять.
You know that's not a mirror. Я знаю, что это не зеркало.
I touched his hand by mistake, and then, the mirror behind him shattered. Я нечаянно прикоснулась к его руке, и позади него раскололось зеркало.
In the mirror, I see a void. Смотрюсь в зеркало и вижу пустоту.
But it's not worth much if you can't face yourself in the mirror. Но они ничего не стоят, если стыдно даже взглянуть на себя в зеркало.
I couldn't look in the mirror. Я не мог смотреть на себя в зеркало.
Just like Kathleen Turner forgave her mirror. Также как Кетлин Тернер прощала свое зеркало.
It was like I was looking at myself in the mirror. Словно посмотрел на себя в зеркало.
Every day I look in the mirror, all this changes. Каждый день, когда я смотрю в зеркало, все меняется.
It's there when I look in the mirror. Оно там, когда я смотрю в зеркало.
There was a big mirror too... where I first heard you playing your piano. А ещё большое зеркало... в комнате, где я впервые услышал, как вы играете на пианино.
It's terrific not recognizing yourself when you look in the mirror. Это ужасающе не узнавать себя когда смотришься в зеркало.
Shot must have been taken in the mirror. Снимок, наверное, сделан через зеркало.
That mirror cost $1400 without installation. Это зеркало стоит 1400 долларов без установки.
Looks like it's time for you to look in the enchanted mirror. Похоже, пришло время тебе самому посмотреть в волшебное зеркало.
You looked into that mirror and saw yourself. Ты смотрела в то зеркало и видела себя.
Because what the stranger had with him was a mirror. Потому что чужак привез с собой особенное зеркало.