Английский - русский
Перевод слова Mirror
Вариант перевода Зеркальце

Примеры в контексте "Mirror - Зеркальце"

Примеры: Mirror - Зеркальце
I will be taking the kings mirror. Я захвачу с собой королевское зеркальце.
All right, you got your tweezer and your tweezing mirror. А ещё тут твой пинцет и зеркальце.
As for worth in appearance, I'm sure there's a mirror in your Prada purse. Что касается внешности, уверен, в твоей сумочке от Прада найдется зеркальце.
You got yourself your shaving mirror your toothbrush, a toothpick. Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка.
She broke my makeup mirror and my perfume. Она разбила моё зеркальце и мои духи.
I've got a dressing mirror somewhere, with scrolls. Где-то у меня туалет был, зеркальце с завитками.
My other daughter told me to bring her a dressing mirror with scrolls. Велела мне дочка другая привезти туалет, зеркальце с завитками.
A little mirror that, when you look into it... you see yourself as an old woman. Маленькое зеркальце, посмотрев в которое ты увидишь себя старой.
They hold the little mirror up to them on the mobile, Ahhh, look at me. Они держат маленькое зеркальце на мобильном над ними, Ах, посмотри на меня.
And when I look in this mirror I can almost see her looking back. Когда я смотрю в это зеркальце, я почти вижу ее снова.
Your "mirror" dropped me from second to third, my legs reacted. Твое "зеркальце" опустило меня со второй до третьей, и мои ноги отреагировали.
Well, you pulled out your mirror, Took a look at yourself and just let out This huge, happy, totally unrestrained laugh. И, ты достала свое зеркальце, посмотрела на себя и так счастливо, громко, несдержанно рассмеялась.
Zhenya, you got a mirror? Женя, у тебя зеркальце есть?
Does this make up for the car mirror, Sean? Это компенсирует зеркальце машины, Шон?
The little swings, free sunflower seeds, that little mirror to hang with. Качели, бесплатные семечки, зеркальце для общения.
She borrowed Vi's hand mirror and Vi wanted it back, that's all. Она взяла зеркальце Вай, а Вай его хотела вернуть, вот и всё.
Tell me, have you got a pocket mirror with you? Скажите, есть ли у вас с собой карманное зеркальце?
Tell me magic mirror, what is this awful place? Свет мой, зеркальце, скажи, И куда же я попал?
Do you remember... when we were kids, you had a little Barbie makeup mirror? Помнишь, когда мы были маленькими, у тебя было маленькое косметическое зеркальце для Барби?
In the combined kind, it is executed from easy metals, the length of the handle makes only 20 cm, and weighs thus only 0,4 kg, therefore a pocket mirror without difficulties is located in a pocket and easy to carry. В сложенном виде, выполнена из легких металлов, длина ручки составляет лишь 20 см, и весит при этом всего 0,4 кг, поэтому зеркальце без затруднений помещается в кармане и его нетяжело носить.
Rose, why don't you let her have her mirror back? Рози, почему ты ей не даёшь ей забрать зеркальце, если она так хочет?
Behold, the magic mirror. А вот, зеркальце волшебное.
Just look in your mirror. Смотри в свое зеркальце.
You got a mirror? У тебя есть зеркальце?
Want to look in the mirror? Хотите посмотреть в зеркальце?