Whoever attacked Rachel, they slammed her head up against the mirror. |
Тот, кто напал на Рэйчел, стукнул ее головой об зеркало. |
Lore says a Wraith will show its true form in a mirror. |
Предания гласят, что зеркало отображает истинное обличье рейфа. |
I was always afraid to look in the mirror and see the person looking back at me. |
Мне всегда было страшно смотреть в зеркало и видеть там кого-то, кто смотрит на меня. |
He's so private he won't even look in a mirror. |
Так засекречен, что и в зеркало не смотрит. |
One morning you wake up, look in the mirror, and you... |
Однажды просыпаешься, смотришь в зеркало, а там... |
I was just looking in the mirror, and... I look older. |
Я смотрю в зеркало, и... я постарела. |
Let's go to the ladies' room and stare at ourselves in the mirror. |
Пойдем в дамскую комнату, попялимся на себя в зеркало. |
When l opened the coffin l thought the mirror was gone. |
Когда я открывал саркофаг, мне показалось, что зеркало не сыграет. |
I have no interest in cleaning tongue marks off my mirror. |
Я не хочу очищать свое зеркало от следов языков. |
I need to be able to look in the mirror. |
Я хочу смотреть в зеркало с гордостью. |
And don't forget, check the right mirror. |
И не забудьте проверить правое зеркало. |
Or I'll send you back for the mirror. |
Или я пошлю тебя обратно в зеркало. |
You take a good long look in the mirror at the person who's responsible for corrupting Clark. |
Посмотрите хорошенько в зеркало на человека, ответственного за разращение Кларка. |
If you want an answer to it, look in the mirror. |
Если хочешь узнать ответ, взгляни на себя в зеркало. |
Witness this morning's bathroom mirror. |
Чему свидетелем зеркало в ванной по утрам. |
So, I needed a mirror, and it's a free country. |
Мне нужно зеркало, а это свободная страна. |
When I look at myself in the mirror... |
Когда я смотрю на себя в зеркало... |
Every time I look in the mirror. |
Каждый раз, когда смотрю в зеркало. |
A truly superb teenage boy looking in the mirror must think... |
По-настоящему потрясающий подросток, глядя в зеркало должно быть, думает... |
In Francis' dream, he had Marty go to the mirror and look at himself, admire his mouth. |
Во сне Фрэнсис указал Марти посмотреть на себя в зеркало, полюбоваться на свою физиономию. |
He couldn't even look in the mirror without cryin' about it. |
Он даже в зеркало не мог взглянуть без слез. |
"Aspherical mirror" means a mirror composed of a spherical and an aspherical part, in which the transition of the reflecting surface from the spherical to the aspherical part has to be marked. |
2.1.1.9 "Несферическое зеркало" означает зеркало, состоящее из сферической и несферической части, в котором должен быть обозначен переход отражающей поверхности от сферической к несферической части. |
Not just in the mirror. I looked THROUGH the mirror. |
Не просто в зеркало а сквозь зеркало |
Mirror, mirror, show her to me. |
Свет мой зеркало, покажи мне ее. |
The new mirror was the first of its size to be cast and polished in the Steward Observatory Mirror Laboratory. |
Новое зеркало было первым с таким размером, которое было отлито и отполировано в лаборатории зеркал обсерватории Стюарда. |