| Whoever attacked Rachel, they slammed her head up against the mirror. | Тот, кто напал на Рэйчел, стукнул ее головой об зеркало. |
| Lore says a Wraith will show its true form in a mirror. | Предания гласят, что зеркало отображает истинное обличье рейфа. |
| I was always afraid to look in the mirror and see the person looking back at me. | Мне всегда было страшно смотреть в зеркало и видеть там кого-то, кто смотрит на меня. |
| He's so private he won't even look in a mirror. | Так засекречен, что и в зеркало не смотрит. |
| One morning you wake up, look in the mirror, and you... | Однажды просыпаешься, смотришь в зеркало, а там... |
| I was just looking in the mirror, and... I look older. | Я смотрю в зеркало, и... я постарела. |
| Let's go to the ladies' room and stare at ourselves in the mirror. | Пойдем в дамскую комнату, попялимся на себя в зеркало. |
| When l opened the coffin l thought the mirror was gone. | Когда я открывал саркофаг, мне показалось, что зеркало не сыграет. |
| I have no interest in cleaning tongue marks off my mirror. | Я не хочу очищать свое зеркало от следов языков. |
| I need to be able to look in the mirror. | Я хочу смотреть в зеркало с гордостью. |
| And don't forget, check the right mirror. | И не забудьте проверить правое зеркало. |
| Or I'll send you back for the mirror. | Или я пошлю тебя обратно в зеркало. |
| You take a good long look in the mirror at the person who's responsible for corrupting Clark. | Посмотрите хорошенько в зеркало на человека, ответственного за разращение Кларка. |
| If you want an answer to it, look in the mirror. | Если хочешь узнать ответ, взгляни на себя в зеркало. |
| Witness this morning's bathroom mirror. | Чему свидетелем зеркало в ванной по утрам. |
| So, I needed a mirror, and it's a free country. | Мне нужно зеркало, а это свободная страна. |
| When I look at myself in the mirror... | Когда я смотрю на себя в зеркало... |
| Every time I look in the mirror. | Каждый раз, когда смотрю в зеркало. |
| A truly superb teenage boy looking in the mirror must think... | По-настоящему потрясающий подросток, глядя в зеркало должно быть, думает... |
| In Francis' dream, he had Marty go to the mirror and look at himself, admire his mouth. | Во сне Фрэнсис указал Марти посмотреть на себя в зеркало, полюбоваться на свою физиономию. |
| He couldn't even look in the mirror without cryin' about it. | Он даже в зеркало не мог взглянуть без слез. |
| "Aspherical mirror" means a mirror composed of a spherical and an aspherical part, in which the transition of the reflecting surface from the spherical to the aspherical part has to be marked. | 2.1.1.9 "Несферическое зеркало" означает зеркало, состоящее из сферической и несферической части, в котором должен быть обозначен переход отражающей поверхности от сферической к несферической части. |
| Not just in the mirror. I looked THROUGH the mirror. | Не просто в зеркало а сквозь зеркало |
| Mirror, mirror, show her to me. | Свет мой зеркало, покажи мне ее. |
| The new mirror was the first of its size to be cast and polished in the Steward Observatory Mirror Laboratory. | Новое зеркало было первым с таким размером, которое было отлито и отполировано в лаборатории зеркал обсерватории Стюарда. |