Английский - русский
Перевод слова Mirror
Вариант перевода Зеркало

Примеры в контексте "Mirror - Зеркало"

Примеры: Mirror - Зеркало
The bathrooms have a bath or shower and are equipped with a pistol dryer and cosmetic mirror, while a cot and a children's toilet seat are available for youngsters. Ванные комнаты оборудованы либо ваннами, либо душевыми кабинами. Кроме того, там имеется фен, косметическое зеркало, стол для пеленания грудных детей и детский стульчик для унитаза.
Similar to the Keck Telescopes, the primary mirror is composed of an array of mirrors designed to act as a single larger mirror; however, the SALT mirrors produce a spherical primary, rather than the paraboloid shape associated with a classical Cassegrain telescope. Подобно телескопам обсерватории Кек, его главное зеркало состоит из массива зеркал, работающего как одно большое зеркало; однако у SALT главное зеркало имеет сферическую, а не параболоидную форму, типичную для классического телескопа Кассегрена.
Mirror, mirror on the wall who is the fairest of them all? Зеркало, зеркало, молви скорей: кто с красотой сравнится моей?
The mirror allows that, but the mirror is not tainted, isnot modified, is not altered by those images. зеркало допускает это, но от этого не запятнается, неизменяется, не портится из-за образов.
Please be sure to see if your preferred mirror has the latest bits particularly right after launches, and a big thank-you to those who have volunteered to provide mirror services around the world and spread the download of OpenSolaris! Убедитесь, что выбранное зеркало содержит новейшие файлы (особенно если загрузка выполняется сразу после выхода новых версий). И большое спасибо всем, кто добровольно вызвался поддерживать зеркала по всему миру, помогая распространению и загрузке OpenSolaris!
"The quiet lightness that of this life a mirror makes"where all is painted in an instant and on which "everything glides" той нежной беззаботности, с которой зеркало преображает жизнь; когда предметы преображены, и с легкостью все скользит
You look in the mirror, you don't see the same person, so you're not sure you are the sameerson. Ты смотришь в зеркало и не видишь себя прежнего, и ты не уверен, что ты прежний человек.
The first thing we did was we took a little bicycle mirror and we Band-Aided it here, onto a gurney, a hospital trolley, so that when you were wheeled around by a nurse or by a doctor, you could actually have a conversation with them. Первое, что мы сделали, мы взяли маленькое велосипедное зеркало и просто прикрепили его пластырем к больничной тележке, так, чтобы пациент, когда его перевозит медсестра или врач, мог действительно побеседовать с ними.
The Schupmann medial telescope designed by German optician Ludwig Schupmann near the end of the 19th century placed the catadioptric mirror beyond the focus of the refractor primary and added a third correcting/focusing lens to the system. В конце 19 века немецкий оптик Людвиг Шупманн (Ludwig Schupmann) расположил катадиоптрическое зеркало за фокусом линзового объектива и добавил в систему третий элемент - линзовый корректор.
Hell, if they gave me red hair, bangs, glasses, took a foot off my height, and made me a woman, it'd be just like I was looking in a mirror. Черт, дайте мне рыжие волосы, челку, очки, укоротите на голову и сделайте женщиной - и я бы смотрел на вас будто в зеркало.
I said take a look in the mirror, Harvey, because I may have neglected my family in the past, but you've been doing it for as long as I can remember. Посмотри в зеркало, Харви, потому что в прошлом я, может, и пренебрегала семьей, но тебе всю жизнь было на неё плевать.
Why would the Snow Queen risk coming all the way out here to plant a fake mirror? Тогда зачем Снежной Королеве было рисковать, чтобы подсунуть нам не то зеркало?
You think Hargreaves looks in the mirror at night and says, that was a day well spent? Думаешь, Харгривс глядит по вечерам в зеркало и говорит, мол, ещё один удачный денёк?
Note that the last point means that, even if you choose not to use a network mirror, some packages may still be downloaded from the Internet if there is a security or volatile update available for them and those services have been configured. Заметим, что даже если вы выберете не использовать сетевое зеркало, некоторые пакеты могут всё равно быть скачаны из Интернет, если для них есть, согласно сервису безопасности или часто изменяющихся данных, новые версии, и если эти были сервисы настроены.
It sounds interesting to everyone, but since the security updates are sporadic, one would have to mirror it very often to be up to date (or use push mirroring) so we do not recommend it. Он выглядит интересным для каждого, но, в связи с тем, что обновления безопасности случайны, для того, чтобы оно оставалось современным, достаточно лишь иногда обновлять его зеркало (или использовать проталкивающее зеркалирование), так что мы не рекомендуем его.
"Join me in accomplishing these next five tasks, and we can look at ourselves in the mirror again, recognizing ourselves as true Americans." Присоединяйтесь ко мне: вместе мы выполним эти пять задач и сможем вновь без стыда взглянуть в зеркало, увидев в нём истинных американцев».
So you could stare at yourself in the mirror and run lines for your Funny Girl callback? Чтобы иметь возможность попялиться на себя в зеркало и прорепетировать роль к прослушиванию на "Смешную девчонку"?
We are ready to work together, to summon the courage to look in the mirror, to identify the roots of the problem and to work together with Ambassador Ibrahima Fall, Special Representative of the Secretary-General, to address them. Мы готовы к совместной работе, мы готовы собраться с мужеством, чтобы непредвзято взглянуть на себя в зеркало, выявить корни проблемы и вместе со Специальным представителем Генерального секретаря послом Ибраимой Фалем работать над их устранением.
Any woman spending her time reclining on the bed Gazing into a mirror and arranging her hair, embroidering carpets, reading novels, Only concerned with her own well-being and nobody else's, Любая женщина, что проводит всё время, нежась в постели, рассматривающая себя в зеркало, играющая со своими волосами, вышивающая на коврах, читающая романы, озабоченная лишь собой и никем другим, может в чём-то и превосходить животное,
Mirror, Mirror on the wall, Зеркало, зеркало, скажи,
Please have a look at the link below to find a mirror site in your geographic region. Основной FTP -сервер KDE. На следующей ссылке вы можете найти ближайшее к вашему месту жительства зеркало
When you are surfing on the top, you are all you go from elation to depression - there's no depth. Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror. Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало, по нему могут гулять шторма, но глубина океана - та же, неизменна.
Why don't you look in the mirror... before you leave the john? Ты хоть в зеркало смотрись, когда из сортира выходишь.
Two percent for looking in the mirror twice В зеркало смотрелись чаще, чем должны.
The first thing we did was we took a little bicycle mirror and we Band-Aided it here, onto a gurney, a hospital trolley, so that when you were wheeled around by a nurse or by a doctor, you could actually have a conversation with them. Первое, что мы сделали, мы взяли маленькое велосипедное зеркало и просто прикрепили его пластырем к больничной тележке, так, чтобы пациент, когда его перевозит медсестра или врач, мог действительно побеседовать с ними.