| Consciousness is like a mirror that allows all images to rise on it. | Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы. |
| You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness. | Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть. |
| Sadly, the diary does not name the man who gave her this mirror. | К сожалению, здесь нет имени человека, подарившего ей зеркало. |
| The inventive bipolar current mirror with adjustable transfer ratio relates to electric measuring engineering and automation. | Биполярное токовое зеркало с регулируемым коэффициентом передачи относятся к области электроизмерительной техники и автоматики. |
| Indiana University provides colocation for Gentoo infrastructure servers, as well as a high volume source and portage mirror. | В Университете Индианы размещены серверы инфраструктуры Gentoo, а также скоростное зеркало-источник и зеркало портежей. |
| An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. | Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад. |
| If the mirror is hit with Godzilla's radioactive will return its attack a thousand-fold. | Если зеркало поражено радиоактивным дыханием Годзиллы... оно отражает его атаку, многократно усиливая. |
| The Beast releases her to save Maurice, giving her the mirror to remember him with. | Чудовище отпускает её и отдаёт зеркало, чтобы она помнила о нём. |
| Someone just donated a dressing mirror, I think. | Кажется, кто-то как раз пожертвовал гардеробное зеркало. |
| She smiles a lot and she can smile back to me even through a mirror. | Она много улыбается и отвечает мне улыбкой, даже через зеркало. |
| Look into the mirror, paint a True Image of the deceased with my words. | Смотри в зеркало, представь истинное обличье покойницы, следуя словам. |
| You'll see it better in the mirror. | Со временем вы сами услышите разницу, а пока мы добавим еще и зеркало. |
| Take a look in the mirror. I mean, after you shower. | Ричард, это глупо. посмотрите в зеркало после того как примете душ разумеется вы желанная добыча. |
| I clipped its mirror and overcorrected into a street sign. | У меня просто зеркало заднего вида съехало, потому и не заметила знак. |
| Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror. | Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало, по нему могут гулять шторма, но глубина океана - та же, неизменна. |
| The courtrooms are small, with a single door and a large one-way mirror along one wall. | Залы суда представляют собой маленькие помещения с одной дверью, в которых вдоль одной из стен находится большое зеркало, позволяющее наблюдать за происходящим в зале с обратной стороны. |
| In the end, he couldn't bear... to look at his own face in the mirror. | Под конец он боялся... даже взглянуть в зеркало. |
| I swear, I checked my mirror. I just didn't see you. | Я клянусь, я посмотрела в зеркало. |
| I am so used to looking at myself in the mirror all the time, and now I never do. | Раньше я постоянно смотрелась в зеркало, а теперь нет. |
| I looked in the mirror this morning, and it was like I was looking at a man I'd never seen before. | Утром посмотрелся в зеркало, и будто впервые видел этого человека. |
| I woke up this morning to a tape of you slicing your arm open and punching the mirror. | Я проснулся и увидел, как ты разрезаешь руку и бьёшь зеркало. |
| You know what, maybe it's high... time you took a look in a mirror before you wreak havoc on another girl. | Знаешь что, может это, .ля, самое время посмотреться в зеркало. |
| We might as well look and see if there are any accident reports where someone lost a mirror off their new Mercedes. | Мы можем заниматься рапортами о дорожных происшествиях, в которых с нового мерседеса слетело зеркало. |
| A teacher at Manhattan's Duhame Academy, where the mirror hung in the central lecture hall. | Учитель академии Дахэм, где зеркало висело в главном холле. |
| The one transparent while the mirror... is opa... is opaque. | Одно прозрачно, в то время как зеркало... матово. |