| All right, look at me, and then look in the mirror. | Хорошо, посмотри на меня, а затем посмотрись в зеркало. |
| That looks like a shaving mirror. | Это похоже на зеркало для бритья. |
| Hence, a mirror and a camera. | Значит, это зеркало и есть камера. |
| I've seen them in the mirror. | Видел себя не раз в зеркало. |
| If the mirror proves you truthful, | Если зеркало покажет, что вы правы, |
| Too bad you don't have a mirror right now. | Жаль, ты сейчас не видишь себя в зеркало. |
| You would be amazed how many people do that - mirror, signal, manoeuvre. | Вы будете удивлены, насколько много людей так делает - смотрят в зеркало, включают поворот, поворачивают. |
| You looking to blame someone for why Kono's in danger just look in the mirror. | Вы хотите кого-то винить Что кто-то поставил жизнь Коно под угрозу просто взгляните в зеркало. |
| There's another mirror in the back storage cabinet. | Есть еще зеркало в заднем хранилище. |
| I'll also use the time to replace the mirror in the hall. | Еще нужно время, чтобы заменить зеркало в зале. |
| It's in everybody they must check the mirror. | Так все они должны проверить зеркало. |
| I broke a mirror the day I met your mother. | Я разбил зеркало в день встречи с вашей мамой. |
| Well, I guess a broken mirror does bring bad luck. | Ну, будем считать, разбитое зеркало уже принесло несчастье. |
| If you look carefully in the mirror, you'll see some marks here. | Если ты внимательно посмотришь в зеркало, ты увидишь вот тут отметины. |
| As if I stood at the mirror trying to convince myself. | Как будто я смотрю в зеркало, и пытаюсь себя убедить. |
| Finally, we must look in the mirror. | В итоге мы должны взглянуть на себя в зеркало. |
| I just said to put on your seatbelt before adjusting your mirror. | Я просто сказала пристегнуть ремень перед тем как поставить зеркало. |
| The mirror is in remarkable condition, save for a small hairline fracture down in the lower right-hand corner. | Зеркало в превосходном состоянии, за исключением небольшой трещины в нижнем правом углу. |
| Repeat this dialogue... while looking in the mirror. | Повторяй эту фразу глядя в зеркало. |
| Gibert, I meant the exterior mirror. | Посмотрите в зеркало заднего вида, наружу. |
| I remember looking in that mirror and telling you how special you are. | Я помню, как смотрел в это зеркало и говорил тебе, какая ты особенная. |
| Check your shoelaces, adjust your mirror and test your bell. | Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок. |
| The "mirror" strikes again. | "Зеркало" снова в ударе. |
| Pass me the mirror, Mum. | Мам, дай, пожалуйста, зеркало. |
| Before you start throwing stones, you might want to look in the mirror. | Прежде чем кидаться камнями, посмотри-ка лучше в зеркало. |