Experts from Statistics Canada observe the proceedings from behind a one-way mirror. |
Эксперты Статистического управления Канады незаметно наблюдают за ходом такого обсуждения из другой комнаты через прозрачное с одной стороны зеркало. |
Engineers have discovered that the giant telescope has a warped mirror. |
(Новости ВВС, 1990г) Инженеры обнаружили, что у гигантского телескопа скосилось зеркало. |
Ladies and gentlemen, lot 222 an Edgar Brandt wrought-iron wall mirror and console table. |
Дамы и господа, лот 22. ЗЕРКАЛО МЕРТВЕЦА Настенное зеркало в кованой раме Эдгара Брандта и пристенный столик. |
Most modern telescopes are reflectors, with the primary element being a very large mirror. |
Большинство современных телескопов являются рефлекторами, главное зеркало которых весьма велико. |
We can see France. I think we're looking through a mirror. |
Кажется, мы смотрим сквозь зеркало. |
Before the siblings are separated, they promise to reunite as adults and destroy the mirror. |
Брат и сестра обещают воссоединиться с целью уничтожить зеркало. |
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres. |
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров. |
Tim finally accepts that the mirror has an evil power and attempts to escape the house with Kaylie, only for the pair to be drawn back by the mirror's influence. |
Тим наконец признаёт, что зеркало обладает особыми свойствами и выбегает из дома вместе с сестрой, однако зеркало с помощью галлюцинаций возвращает их назад. |
All rooms feature anti-allergenic pillows, an anti-steam bathroom mirror, 2 direct dial telephones, a full-length mirror and a sophisticated Philips TV with radio and broadband internet access. |
Во всех номерах имеются антиаллергенные подушки, зеркало с подогревом в ванной комнате, 2 прямые телефонные линии, зеркало в полный рост и великолепный телевизор фирмы Philips с встроенным радио и широкополосным доступом в Интернет. |
Look right into the mirror because you out there doesn't matter. |
Посмотрите в зеркало, потому что вы там: мужчины, женщины, старые, молодые, черные, белые, это не имеет значения. |
Interior mirror Class I Main mirror (large) Class II Main mirror (small) |
Внутреннее зеркало Основное зеркало (большое) Основное зеркало (небольшое) Широкоугольное зеркало Зеркало бокового обзора Переднее зеркало |
The mirror of the Southern African Large Telescope in South Africa is segmented - to reduce costs. |
Зеркало "Большого южноафриканского телескопа" в Южной Африке сегментировано - ради снижения стоимости. |
But if you are already hosting a mirror of our web pages, check the web mirror pages for reference. |
Но если вы уже держите зеркало наших шёЬ-страниц, прочтите пожалуйста страницу зеркалирование шёЬ-сайта. |
Thanks to the donation of an Opteron 246 server from Nvidia, Gentoo is now running their staging mirror and master rsync mirror on new hardware. |
Благораря подаренному компанией Nvidia серверу на Opteron 246, зеркало Gentoo и основной rsync сервер в данный момент работают на новом оборудовании. |
Having broken the mirror, Roksolana grew worried: she believed in omens, and a broken mirror promised her seven unhappy years. |
Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий. |
So to protect the downstream mirror, the key provided by the upstream mirror has text added to it to limit it to only give the person accessing your account permission to do one thing - start the program on your machine that updates your mirror. |
Так что для защиты нижележащего сервера ключ, предоставленный вышележащим сервером зеркала, имеет текст, добавленный к нему для ограничения, дающего подключающейся к вашему аккаунту персоне право сделать лишь одну вещь - запустить программу на вашей машине, которая обновляет ваше зеркало. |
Rationale: most implementations of Debian mirror scripts will leave the mirror in an inconsistent state in the event of a second push being received while the first sync is still running. |
Обоснование: большинство реализаций сценариев зеркалирования Debian оставляют зеркало в противоречивом состоянии когда принимается событие второго проталкивания во время работы первого этапа синхронизации. |
The device additionally comprises a rotating gradient mirror having a central elliptical aperture with 100% transmission of laser radiation and a broadband reflective coating on the periphery of the mirror. 4. |
Устройство дополнительно содержит градиентное поворотное зеркало имеющее центральное эллиптическое отверстие с 100% пропусканием лазерного излучения и с широкополосным отражающим покрытием на периферии зеркала. |
Other mark-directed behaviour includes turning and adjusting of the body to better view the mark in the mirror, or tactile examination of the mark with an appendage while viewing the mirror. |
Такое поведение включает поворот и расположение тела с целью лучше рассмотреть пометку в зеркале или выполнение тактильной проверки метки конечностью, одновременно глядя в зеркало. |
The current mirror has a special lightweight honeycomb design made by the University of Arizona's Steward Observatory Mirror Laboratory. |
Текущее облегченное зеркало имеет специальную сотоподобную форму, созданную в лаборатории зеркал обсерватории Стюарда Аризонского университета. |
Mademoiselle Grey, if you would be so kind as to hold the mirror. |
Мадемуазель Грей, будьте любезны, подержите зеркало. |
But, last night we found the mirror had been moved out of line again. |
Но прошлой ночью что кто-то снова переставил зеркало. |
The most-common method that had been used is to put a mirror in front of the... |
Самый распространенный метод за всю историю - поместить зеркало перед... |
The device for monitoring and controlling the thermal spraying process comprises a lighting device, a video camera, an optical trap and a retroreflective mirror. |
Устройство для контроля и управления процессом термического напыления содержит устройство подсветки видеокамеру оптическую ловушку световозвращающее зеркало. |
The interior mirror shall be capable of being adjusted by the driver from his driving position. |
15.2.3.1 Внутреннее зеркало должно регулироваться водителем, находящимся на своем месте. |