| You have to send me through the mirror! | Вы должны отправить меня в зеркало! |
| What did she do, walk under a ladder and break a mirror? | Что она сделала, прошла под лестницей и разбила зеркало? |
| (Sighing) You know, I looked in the mirror this morning and saw a middle-aged, grey-haired man staring at me. | Знаешь, сегодня утром я посмотрел в зеркало и увидел, что оттуда на меня смотрит седой человек в летах. |
| That's funny, I didn't even "look" in the mirror today. | Это весело, я даже ни разу не смотрелась сегодня в зеркало. (игра слов: "смотреться" и "красавица" - однокоренные слова) |
| Have you looked in the mirror lately? | Ты в зеркало вообще смотрелся в последнее время? |
| Or the attack itself shattered the mirror? Absolutely. | Или нападавший разбил о нее зеркало? |
| A good square mirror from an Eastern clime adorned the royal bedchamber, | Хорошее квадратное зеркало, в восточном стиле украшало королевскую спальню, |
| He's 20 years old, and this is actually his very first day looking at himself in front of the mirror. | Ему 20 лет, и сегодня он впервые в своей жизни посмотрит на себя в зеркало. |
| When I look in the mirror, it's like another... person is staring back at me, and I'm... | Когда я смотрю в зеркало, это словно другой человек таращится на меня, и я... |
| Well, at least you can look yourself in the mirror and know that you gave it your very best shot. | Ну, по крайней мере, ты сможешь смотреть на себя в зеркало и осознавать, что ты старалась из-за всех сил. |
| But by using a special, shiny glass called a mirror, I've estimated that I'm 15 years old, although I have no way of knowing. | Но используя специальное блестящее стекло, которое называют зеркало, я обнаружил, что мне 15 лет. |
| "Compulsory For both sides if a Class V mirror can be fitted | "Обязательно для обеих сторон, если можно установить зеркало класса V |
| Identification of the device: mirror, camera/monitor, other device 2 | Идентификация устройства: зеркало, видеокамера/видеомонитор, другое устройство 2 |
| Effectively, this means that you cannot use a network mirror during the installation! | В общем-то это означает, что вы не можете использовать сетевое зеркало в процессе установки! |
| to use a mirror on a local disk (possibly mounted over NFS). | использовать зеркало на локальном диске (возможно, смонтированном по сети). |
| Is a mirror necessary at my location? | Нужно ли зеркало в моей местности? |
| The hospital cleaner, in contrast, chats to Goodman, and moves a mirror to give him a different view. | Больничный же уборщик, напротив, разговаривает с Гудманом и двигает зеркало, чтобы сменить ему угол обзора. |
| As Batman looks into a mirror and sees the Joker as his reflection, his nemesis announces that the dynamic duo are together at last. | Когда Бэтмен смотрит в зеркало и видит Джокера в своём отражением, его главный враг объявляет, что теперь динамический дуэт вместе. |
| Her boyfriend gets mad and then throws a vase at the wall while Spears goes into the bathroom, hurling a drink at the mirror. | Её парень начинает злиться и разбивает вазу об стену, в то время как Спирс движется в ванную, при этом что-то бросая в зеркало. |
| Gallup expanded the study by manipulating the chimpanzees' appearance and observing their reaction to their reflection in the mirror. | Гэллап расширил эксперимент, изменяя внешний вид шимпанзе и наблюдая реакции на зеркало. |
| And a man's mind is like a mirror, reflecting the shapes before it. | А разум человека похож на зеркало, принимающее формы того, что находится перед ним. |
| The second primary mirror was installed in January 2006 and became fully operational in January 2008. | Второе главное зеркало было установлено в январе 2006 года и стало полностью работоспособным в январе 2008 года. |
| For reasons unknown to him, Trent was sent into the past via a "time mirror", located in the building. | По причинам, неизвестным ему, Трента послали в прошлое через «темпоральное зеркало», расположенное в здании. |
| I haven't had the courage to look in a mirror in the last week. | У меня не хватило смелости взглянуть на себя в зеркало на прошлой неделе. |
| Thus a current mirror consists of two cascaded equal converters (the first - reversed and the second - direct). | Таким образом, токовое зеркало состоит из двух каскадных одинаковых преобразователей (первый - обратный, и второй - прямой). |