Английский - русский
Перевод слова Mirror
Вариант перевода Зеркало

Примеры в контексте "Mirror - Зеркало"

Примеры: Mirror - Зеркало
Two-way mirror - how can she tell where you are? Тут же полупрозрачное зеркало... откуда она знает, где ты стоишь?
It is a mirror by which society can look at itself. Это зеркало, в котором общество может увидеть себя.
Information was both the mirror of today's realities and a powerful catalyst for change and development. Информация представляет собой как зеркало реальностей сегодняшнего мира, так и мощный катализатор перемен и развития.
The bullet must have passed for the leader and it reached the mirror. Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало.
Look in the mirror if you have to. Посмотри в зеркало, если надо.
Look in the mirror sometime, Quentin. Иногда неплохо было бы и в зеркало смотреться, Квентин.
I keep checking in the mirror but nothing's happening. Я каждый день смотрю в зеркало, а они все не растут и не растут.
If you're looking for the solution, look in the mirror. Если Вы ищете решение, посмотрите в зеркало.
Look in the mirror to prove it to yourself. Все, что Вы должны сделать, посмотреть в зеркало, чтобы понять.
It's like looking in the mirror. Все равно, что смотреть в зеркало.
Pick up that mirror and look at yourself. Возьмите зеркало и посмотрите на себя.
You would be amazed how many people do that - mirror, signal, manoeuvre. Ты удивишься, как много людей делают это: зеркало, поворотник, маневр.
He's a demon, and you shot a mirror. Нечестно? Он демон, а ты стреляла в зеркало.
If you're looking for "sick," look in the mirror. Если ты хочешь увидеть "больного", посмотри в зеркало.
This mirror's but an hour's ride away. Это зеркало в часе езды отсюда.
You can get the mirror, and I'll watch over the ogre. Ты достанешь зеркало, а я присмотрю за огром.
There's still a chance to use this mirror. Все еще есть возможность использовать зеркало.
I don't need an enchanted mirror to recognize a monster. Мне не нужно зачарованное зеркало, чтобы узнать чудовище.
We really need to find you a mirror. Нам опредёленно нужно найти для тебя зеркало.
I keep a mirror by my bed and check her breath ten times a night. Я храню зеркало возле кровати и проверяю её дыхание по десять раз за ночь.
You go through the mirror and he's all over you. Ты проходишь через зеркало и он бегает вокруг тебя.
There was nothing on 441 that even remotely resembled a quantum mirror. Я имею ввиду, на планете 441 не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало квантовое зеркало.
No, no... but it's a mirror. Нет, нет... это зеркало.
The most important thing, Joey is to be able to look yourself in the mirror before you sleep. Самая важная вещь, Джоуи быть способным посмотреть на себя в зеркало, прежде чем идти спать.
That's how I know that mirror is a two-way. Вот откуда я знаю, что это двухстороннее зеркало.