Английский - русский
Перевод слова Mirror
Вариант перевода Зеркало

Примеры в контексте "Mirror - Зеркало"

Примеры: Mirror - Зеркало
You know when you hold a mirror up to a second mirror and you get that sort of reflected infinity thing? Знаешь, если держать одно зеркало близко к другому зеркалу, то получается что-то вроде бесконечного отражения.
It was created to serve as a mirror for the world during the cold war; the problem is that, today, it is still a mirror, but it no longer reflects the world as it is. Она была разработана как зеркало мира в эпоху "холодной войны", но проблема в том, что сегодня она по-прежнему остается зеркалом, но уже не отражает мир таким, каков он есть.
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all? Зеркало... скорей, ответь мне... кто прекрасней всех на свете?
Sometimes you look at yourself in the mirror, any mirror, and you wonder why that nose looks as it does, or those eyes - what is behind them, what depths can they reach? Бывает иногда, что смотришь на себя в зеркало и задумываешься, почему твой нос выглядит именно так, или вот глаза - что прячется за ними, какие глубины они могут прозреть?
Take a look in the mirror and cry At yourself in the mirror Гляжу на себя в зеркало и плачу
When you see yourself in the mirror, how do you feel? Как вы себя чувствуете, глядя в зеркало?
No, no, no, look in the mirror - that's your argument. Нет, нет, нет, просто посмотри в зеркало.
When you look in the mirror, do you recognize the fat person staring back at you? Когда ты смотришь в зеркало, ты осознаешь, что толстый человек смотрит на тебя?
Did you like that part where she looks in the mirror and she sees herself as an old woman? Как вам сцена, где она смотрится в зеркало и видит себя старой женщиной?
I look in the mirror and say, "Who's that old man in my pajamas?" Я смотрю в зеркало и думаю: "Кто этот старик в моей пижаме?"
Do you think he wakes up in the morning, looks in the mirror and says, "Somebody's getting stabbed today." Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит: «Кого-то сегодня проткнут»?
At one hand, we all want to look at ourselves in the mirror and feel good about ourselves, so we don't want to cheat. С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать.
I mean, you know it's you because you wink and it winks, and you know it's a mirror, but you don't really recognize yourself as yourself. То есть, вы знаете, что это вы - потому что вы моргаете, и оно моргает, а вот это, вы знаете - зеркало, но вы не очень-то узнаёте себя как себя самого.
He looks at himself in the mirror, and he feels this disconnect with that man he's looking at. Он смотрит на себя в зеркало и чувствует, что человек, на которого он смотрит, ему чужой.
You know, and maybe that's the reason why you can't look yourself in the mirror, because you don't recognize yourself, either. И, возможно, именно поэтому ты не можешь смотреть на себя в зеркало - потому что ты сам себя не узнаешь.
I didn't see the sun for 100 years, he reveled in my pain, and every time I look in the mirror I have to see his symbol, and it kills me. Я сотню лет не видел солнца, а он упивался моей болью, и каждый раз, как я смотрю в зеркало, я вижу его символ, и это убивает меня.
You have to go to the break room and use the employee's mirror. Сходи в комнату для отдыха и поглядись в зеркало для работников!
I want to put the mirror to your face so you can see what I see now. Я сейчас возьму зеркало и заставлю вас увидеть в нем то, что я вижу сейчас.
Take a look in the mirror, see what your eyes look like! Посмотри на себя в зеркало, посмотри на свои глаза!
That I threw Sidney in a mirror to help me kill Marian, but then I changed my mind? Что я заключила Сидни в зеркало, чтобы он помог мне убить Мэриан, но потом я изменила мнение?
Let us all look in the mirror and ask ourselves daily the following question: what do we want to pass on to the next generation? Давайте все будем ежедневно задавать себе следующий вопрос, когда утром будет смотреть на себя в зеркало: что мы хотим передать следующему поколению?
In such cases, a description specifying that the mirror must be mounted so as to conform to the above-mentioned conditions for the positioning of its attachments on the vehicle must be provided. В таких случаях к зеркалу должно прилагаться описание, в котором указывается, что это зеркало должно быть установлено таким образом, чтобы положение элементов его крепления к транспортному средству соответствовало упомянутым выше предписаниям.
Unless a mirror would not provide rearward vision (as defined in paragraph 15.2.4.1.) Если зеркало обеспечивает обзор сзади (в соответствии с определением, содержащимся в пункте 15.2.4.1.)
Of course, a "normal" Debian mirror does not carry any CD images, so how can jigdo download them there? Конечно, "нормальное" зеркало Debian не хранит никаких образов дисков, так как же тогда jigdo их загружает?
Push server mirrors should be push client mirrors of the master archive (or perhaps another push server), and they should contain a mirror of the entire Debian archive. Серверы проталкивающих зеркал должны быть клиентами проталкивающих зеркал мастер-архива (или, возможно, другого проталкивающего сервера), и они должны содержать зеркало полного архива Debian.