Английский - русский
Перевод слова Mirror
Вариант перевода Зеркало

Примеры в контексте "Mirror - Зеркало"

Примеры: Mirror - Зеркало
And the bullet passes through the body... before hitting the mirror. И пуля проходит через тело прежде чем попасть в зеркало.
Anyone could have knocked your mirror off... or whatever happened. Кто-угодно мог разбить твоё зеркало... или что там у тебя разбилось.
I think I've trapped you in a mirror twice. Кажется, я запрятала тебя в зеркало уже дважды.
From an angle you don't get to see when you look in the mirror. Со стороны, которую ты не видишь, когда смотришь в зеркало.
Mrs. Canan, consider human as a mirror. Госпожа Джанан, я рассмотриваю человека как зеркало.
A mirror which reflects everything and everyone in front of it. Зеркало, которое отражает все, все, что есть перед ним.
We entered the mirror at 6:00. Мы вошли в зеркало в 6:00.
Heurtebise forbids me to look at myself in the mirror. Эртебиз запретил мне смотреть на себя в зеркало.
You would realize this shot is into the mirror behind the bar. Ты бы понял, что кадр показывает зеркало ЗА баром.
It's like looking in a smelly mirror. Я как в вонючее зеркало посмотрелся.
Every time I look in the mirror... I think of you and how much you owe me. Каждый раз как смотрю в зеркало... вспоминаю сколько ты мне должен.
I bet that flag is a real comfort every time you look in the mirror. Ты видишь этот флаг всегда, когда смотришь в зеркало.
Nature is a mirror in which we can study ourselves. Природа это зеркало, в котором мы видим своё отражение.
Watch and copy every single movement the other's making like you're looking in a mirror. Смотреть и копировать каждый движение другой делает словно смотришь в зеркало.
If you can see the rotating mirror on the roof, sire. Как вы видите, вращающееся зеркало на крыше, сир...
Just look in the mirror and picture home. Только посмотри в зеркало и представь дом.
Just as well he can't see himself in a mirror, because he's pretty hideous too. Также он не может смотреть на себя в зеркало, ведь он довольно мерзкий.
I mean, it was like kissing a mirror. Я имею ввиду, это было словно зеркало поцеловать.
Mrs. Frederic's mind is a mirror of the Eldunari. Сознание Миссис Фредерик - зеркало Эльдунари.
But the King has read my diary, found my mirror. Но король прочитал мой дневник, нашёл зеркало.
The mirror was stolen from his room on Tuesday evening. Зеркало было украдено из его комнаты, в Четверг вечером.
As always, the Frisbee is the mirror to the soul. Как всегда, Фрисби- это зеркало души.
It's just a mirror from my son's room. Это просто зеркало из комнаты моего сына.
Sir, put the mirror in your pocket. Учитель, положите зеркало в карман.
It's like looking at a funhouse mirror. Это как смотреть в кривое зеркало.