| And the bullet passes through the body... before hitting the mirror. | И пуля проходит через тело прежде чем попасть в зеркало. |
| Anyone could have knocked your mirror off... or whatever happened. | Кто-угодно мог разбить твоё зеркало... или что там у тебя разбилось. |
| I think I've trapped you in a mirror twice. | Кажется, я запрятала тебя в зеркало уже дважды. |
| From an angle you don't get to see when you look in the mirror. | Со стороны, которую ты не видишь, когда смотришь в зеркало. |
| Mrs. Canan, consider human as a mirror. | Госпожа Джанан, я рассмотриваю человека как зеркало. |
| A mirror which reflects everything and everyone in front of it. | Зеркало, которое отражает все, все, что есть перед ним. |
| We entered the mirror at 6:00. | Мы вошли в зеркало в 6:00. |
| Heurtebise forbids me to look at myself in the mirror. | Эртебиз запретил мне смотреть на себя в зеркало. |
| You would realize this shot is into the mirror behind the bar. | Ты бы понял, что кадр показывает зеркало ЗА баром. |
| It's like looking in a smelly mirror. | Я как в вонючее зеркало посмотрелся. |
| Every time I look in the mirror... I think of you and how much you owe me. | Каждый раз как смотрю в зеркало... вспоминаю сколько ты мне должен. |
| I bet that flag is a real comfort every time you look in the mirror. | Ты видишь этот флаг всегда, когда смотришь в зеркало. |
| Nature is a mirror in which we can study ourselves. | Природа это зеркало, в котором мы видим своё отражение. |
| Watch and copy every single movement the other's making like you're looking in a mirror. | Смотреть и копировать каждый движение другой делает словно смотришь в зеркало. |
| If you can see the rotating mirror on the roof, sire. | Как вы видите, вращающееся зеркало на крыше, сир... |
| Just look in the mirror and picture home. | Только посмотри в зеркало и представь дом. |
| Just as well he can't see himself in a mirror, because he's pretty hideous too. | Также он не может смотреть на себя в зеркало, ведь он довольно мерзкий. |
| I mean, it was like kissing a mirror. | Я имею ввиду, это было словно зеркало поцеловать. |
| Mrs. Frederic's mind is a mirror of the Eldunari. | Сознание Миссис Фредерик - зеркало Эльдунари. |
| But the King has read my diary, found my mirror. | Но король прочитал мой дневник, нашёл зеркало. |
| The mirror was stolen from his room on Tuesday evening. | Зеркало было украдено из его комнаты, в Четверг вечером. |
| As always, the Frisbee is the mirror to the soul. | Как всегда, Фрисби- это зеркало души. |
| It's just a mirror from my son's room. | Это просто зеркало из комнаты моего сына. |
| Sir, put the mirror in your pocket. | Учитель, положите зеркало в карман. |
| It's like looking at a funhouse mirror. | Это как смотреть в кривое зеркало. |