UNEP also continues to publish its quarterly magazine for young people, entitled Tunza, containing information on a wide range of environmental issues. |
ЮНЕП продолжает также публиковать свой ежеквартальный молодежный журнал под названием "Тунза", в котором содержится информация о широком спектре экологических вопросов. |
The Centre publishes periodicals including newspaper "Population Information" and the magazine "DPRK Population Centre Bulletin". |
Институт периодически издает газету «Демографические вести» и журнал «Ведомости Демографического института КНДР». |
Where can I buy that magazine? |
Где я могу купить тот журнал? |
That company puts out a magazine, doesn't it? |
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? |
On the basis of the information obtained from the census of 2001, the magazine published an analysis of migrants' socio-economic position and demographic characteristics. |
Опираясь на информацию, полученную в ходе переписи населения в 2001 году, журнал опубликовал анализ социально-экономического положения и демографических характеристик мигрантов. |
Between you and me, I can't believe my magazine has lasted this long. |
Я не могу поверить, что мой журнал так долго читают. |
Evie, can you get me Georgia's magazine? |
Иви, ты можешь принести мне журнал Джорджии? |
These publications included a daily Bengali newspaper Nadiya Prakash, a weekly magazine Gaudiya, and a monthly magazine in English and Sanskrit The Harmonist (Shri Sajjana-toshani). |
В число этих изданий входила ежедневная газета на бенгали Nadiya Prakash, еженедельный журнал Gaudiya, и еженедельный журнал на английском и санскрите The Harmonist. |
In 2003 VK acquired the magazine Nöjesmagasinet City, a free magazine focused on entertainment, trend and lifestyle that is published in different editions for Umeå, Sundsvall and Luleå. |
В 2003 году VK приобрела журнал Nöjesmagasinet City - бесплатный журнал, сосредоточенный на развлечения, тенденциях и образе жизни, который публиковался в различных изданиях для Умео, Зундсваля и Лулу. |
Our little magazine has gone through quite a few changes over the past six decades, and for those of you who say that we are still a fashion and beauty magazine, I say yes. |
Наш маленький журнал прошел через некоторые изменения за прошлые шесть десятков лет, и тем из вас, которые говорят, что мы все еще журнал о моде и красоте, я говорю: Да. |
She leaks it to a blog, the blogger embarrasses the magazine, then the magazine ends up printing it, - you know, the circle of life. |
Она слила ее в блог, блоггер впутывает журнал, и журнал в конце концов ее печатает, ну знаешь, жизненный цикл. |
For example, "Ion Creanga" lyceum produces "Creanga verde" magazine, "Dante Alighere" lyceum produces "Dante" magazine. |
Например, лицей "Ион креанга" издает журнал "Креанга верде", лицей "Данте Алигьери" издает журнал "Данте". |
She leaks it to a blog, the blogger embarrasses the magazine, then the magazine ends up printing it, you know, the circle of life. |
Она сливает информацию в блог, блоггер стыдит журнал, и журнал, в итоге, ее печатает, Вот такой замкнутый круг. |
Indian magazine Geopolitics and U Media group - 23 February 2012 |
Индийский журнал «Джиополитикс» и медиа-группа «Ю-Медиа» - 23 февраля 2012 года |
In the 21st century, in an attempt to revive the magazine Boris Pinsky, who worked in the magazine Soviet Screen in 1981, he returned to the title Screen and released several of its pilot numbers, but to establish their regular production and could not. |
В XXI веке в попытках реанимировать журнал Борис Пинский, работавший в журнале «Советский экран» с 1981 года, вернулся к названию «Экран» и выпустил несколько его пилотных номеров, но наладить их регулярный выпуск так и не смог. |
In 2009 the first issue of DeLuxe: Grande Complication Watches magazine was published. It is the only Ukrainian magazine devoted to limited Grand Complication watch collections. |
В 2009 году свет увидел первый в Украине журнал о сложных часах лимитированных коллекций - «DeLuxe: Grande Complication Watches». |
In February 2016, they hired Nancy Miller, formerly of Wired, Fast Company, and Los Angeles magazine, to serve as editor-in-chief of the digital and print magazine. |
В феврале 2016 года они наняли Нэнси Миллер, ранее работавшую на Wired, Fast Company и журнал Los Angeles, на должность главного редактора цифрового и печатного журнала. |
Publications: "Architecture of residential buildings" magazine, the catalogue "Corporate Identity 2006", "100% Country House", "Contemporary House" magazine, etc. |
Публикации: журнал "Архитектура жилых зданий", Каталог "Фирменный стиль 2006", журнал "100% Загородный дом", "Современный дом", "Проект Россия", итд. |
The magazine's title, Monthly Sunday Gene-X, refers to its mission as a manga magazine for Generation X. The first issue was published on July 19, 2000 and new issues are published on the 19th day of each month - not necessarily on a Sunday. |
Заголовок журнала, «Monthly Sunday Gene-X», отсылает к его задаче, как журнал поколения X. Первый выпуск был выпущен 19 июля 2000 года и новые выпуски выходят 19 числа каждого месяца - не обязательно по воскресеньям (Sunday). |
In April 1996, the magazine published a satirical photo-montage of President Milosevic of Serbia, as a result of which State security police allegedly entered the magazine's premises, stopped operations and ordered the paper henceforth to have its contents pre-approved by the police. |
В апреле 1996 года журнал опубликовал сатирический фотомонтаж президента Сербии Милошевича, в результате чего, как утверждается, сотрудники государственной службы безопасности прибыли в редакцию журнала, остановили работу и приказали, чтобы с этого момента журнал представлял свои материалы для предварительного просмотра в полицию. |
Because the magazine launches next week, and his publisher's bio is due to the printer in minutes. |
Потому что журнал выходит в тираж на следующей неделе, и его издательская биография должна отправится в печать в ближайшие минуты. |
He said, "Give me my magazine back." |
Мужик говорит: "Верни журнал". |
Ella called Marcus Conway on the landline, Told him she could take down the magazine, And Matilda heard the whole thing. |
Элла позвонила Маркусу Конвею со стационарного телефона, сказала, что может стереть журнал с лица земли, и Матильда все это слышала. |
For 57 years, Women have been purchasing this magazine for the fashion! |
Уже пятьдесят семь лет женщины покупают этот журнал ради моды! |
Well, I wonder if Alice reads this magazine. |
Да, интересно, Элис читает этот журнал? |