| Forward clear to the powder magazine. | Келлер, Твигг, в пороховой погреб! |
| A lucky cannon shot hit the powder magazine in one of the outer defences on the 8 May, and the Spanish quickly capitalised upon this development by capturing the British position. | 8 мая удачный выстрел попал в пороховой погреб в одном из внешних поясов обороны, и испанцы быстро этим воспользовались, захватив позицию. |
| Koehler and Twigg to the powder magazine! | Келлер, Твигг, в пороховой погреб! |
| In the case of a rebellion by the sepoys in Cawnpore, the most suitable defensive location for the British was the magazine located in the north of the city. | На случай восстания сипаев в Канпуре наиболее подходящей оборонительной позицией для британцев был артиллерийский погреб, расположенный на севере города. |
| Koehler, Twigg, to the powder magazine! | Кёллер, иди в пороховой погреб! |
| Most likely the powder magazine. | Вероятно, пороховой погреб. |
| One grenade thrown into Bellerophon exploded in the gunner's storeroom, blowing open the door but fortunately blowing closed the door of the magazine. | Одна из гранат, брошенная в «Беллерофон» взорвалась в кладовой наводчика, но к счастью взрывной волной закрыло дверь в пороховой погреб. |
| My name is Clenna, and you need me if you're going to get inside the magazine. | Меня зовут Клена, И я нужна тебе, если хочешь проникнуть в погреб или сама взломаешь английский замок? |
| Ammunition magazine (storage) (note 5) | Склад боеприпасов (артиллерийский погреб) (примечание 5) |
| Ammunition magazine (storage) | Склад боеприпасов (артиллерийский погреб) |