Английский - русский
Перевод слова Magazine
Вариант перевода Журнал

Примеры в контексте "Magazine - Журнал"

Примеры: Magazine - Журнал
With financial assistance from the Ministry of Culture and Art (in 1998 totalling about US$ 1 million), each minority group was able to publish in 1995-1998 at least one magazine in the language of origin. При финансовой помощи министерства культуры и искусства (в 1998 году она составила около 1 млн. долл. США) каждая группа меньшинств могла публиковать в 19951998 годах по меньшей мере один журнал на своем родном языке.
Illustrated magazine offering varied perspectives on topical development issues such as poverty, livelihoods, gender, environment, the urban crisis and the results of economic growth on a country's people. Иллюстрированный журнал, освещающий различные аспекты основных вопросов в области развития, касающихся, в частности, нищеты, средств к существованию, гендерного фактора, окружающей среды, кризиса городов и последствий экономического роста для населения стран.
The association also published a magazine containing critical articles on the proposed Acts and had 10,000 copies distributed, for example to the members of Parliament and at the Helsinki railway station. Данная ассоциация также публикует журнал, содержащий критические статьи в отношении предлагаемых актов, и 10000 копий этого журнала были распространены среди членов парламента и на железнодорожном вокзале в Хельсинки.
When they become members, school classes receive a magazine in which various research topics are presented and problems described as a basis for work to find solutions. Став участниками программы, школьные классы получают журнал, в котором представлены различные научные темы, а также описаны проблемы в качестве основы для работы над поиском решений.
The quarterly office magazine and weekly newsletter, CD-ROM and office website are used as dissemination tools to strengthen the networking among key stakeholders of the subregion. Ежеквартальный журнал отделения и еженедельный бюллетень, КД-ПЗУ и веб-сайт отделения используются в качестве инструментов распространения информации в целях укрепления взаимодействия между основными заинтересованными партнерами в субрегионе.
The quarterly magazine, which is published in English and French, continues to adopt new approaches in order to widen its readership base and reach out to a newer demographic. Ежеквартальный журнал, выпускаемый на английском и французском языках, продолжает применять новые подходы с целью расширения своей читательской аудитории и охвата новых слоев населения.
Sign of Hope activities are occasionally being put in correlation with United Nations Memorial Days, and Sign of Hope is, moreover, publishing a monthly magazine which reaches some 40,000 readers in Germany. Время от времени «Символ надежды» проводит мероприятия, приуроченные к памятным дням Организации Объединенных Наций, а также публикует ежемесячный журнал, читательская аудитория которого насчитывает около 40000 человек в Германии.
No evidence was provided by the person interviewed by the magazine and it was unprofessional to draw conclusions from the opinions of just one commentator without investigating the facts. Лицо, у которого журнал брал интервью, не предоставило никаких доказательств, а делать выводы на основе мнения лишь одного комментатора без изучения фактов непрофессионально.
In close cooperation with the Chinese Academy of Social Sciences, the magazine will analyse the collected data in order to get an overall understanding of the main concerns related to human security of women living in rural areas of China. В тесном сотрудничестве с Китайской академией общественных наук журнал проанализирует собранные данные в целях получения общей картины в отношении основных опасений по поводу безопасности человека, касающихся женщин, проживающих в сельских районах Китая.
Teachers are trained on human rights education through teacher's guides, training packages and workshops and awareness enhanced through a website and a human rights magazine. Преподаватели проходят подготовку по вопросам образования в области прав человека с использованием соответствующих руководств и комплектов учебных материалов, а также путем организации практикумов, а повышение уровня информированности обеспечивается через веб-сайт и журнал по проблематике прав человека.
At Milan headquarters a documentation center services students, teachers, journalists, NGOs. Mani Tese publishes and distributes 46,000 copies of its monthly magazine, books, posters, dossiers, audiovisuals and Cd ROMs. Находящийся в штаб-квартире в Милане центр документации обслуживает учащихся, учителей, журналистов, представителей неправительственных организаций. «Мани Тезе» издает и распространяет ежемесячный журнал (46000 экземпляров), книги, плакаты, брошюры, аудиовизуальные средства и КД-ПЗУ.
In 2002, for example, it produced a news magazine, a videotape and a poster presenting the skills of immigrants, targeted at employers. Например, в 2002 году оно выпустило новый журнал, видеокассету и плакат, посвященные профессиональным возможностям иммигрантов и предназначенные для работодателей.
As part of this effort, military and civilian personnel maintain regular contacts with the local authorities and community leaders, and utilize the Mission's public information products such as television spots, documentaries, photographic exhibitions and a bimonthly magazine in this regard. В рамках этих усилий военный и гражданский персонал поддерживает регулярные контакты с местными властями и общинными лидерами и использует такие информационные ресурсы Миссии, как телевизионные передачи, документальные фильмы, фотовыставки и выходящий два раза в месяц журнал.
While the Department was to be commended for producing a pilot edition of "UN Affairs", the new magazine was focused on a narrow audience and had not been released in all official languages. Хотя Департамент должен быть положительно отмечен за выпуск экспериментального номера журнала «Вопросы ООН», этот новый журнал предназначен для узкой аудитории и не был издан на всех официальных языках.
Against the background of qualitative and quantitative surveys, a teacher's guide and a discussion magazine have been drawn up for each action area and distributed to every school in the country. По результатам качественных и количественных обследований каждого района были составлены и распространены в каждой школе страны руководство для учителя и дискуссионный журнал.
On the basis of this, the Minister for Gender Equality will in the course of 2008 prepare a new discussion magazine for ways in which to break the cycle of violence among the very young. На этой основе министр по вопросам гендерного равенства в течение 2008 года подготовит новый дискуссионный журнал, посвященный вопросу о том, как разорвать замкнутый круг насилия среди самых молодых.
I don't read w magazine and I really have no idea How many kids brad and angelina have right now. Я не читаю журнал Ш и не имею представления, сколько сейчас детей у Брэда и Анжелины.
I made a great effort so that the magazine has become like a big family,... that's why I love it... and so do the readers, too. Я приложил много усилий, чтобы этот журнал стал большой семьей, за это я его люблю, и, несомненно, читатель тоже.
It's an association from Madrid sent you a magazine for you to see what they're doing. Ассоциация из Мадрида... Прислали тебе журнал, чтобы ты ознакомился с их работами
You see, I want this magazine to drink from the bottle, Пойми,... я хочу, чтобы мой журнал пил из горла.
Mr. President, I assure you that Director Munsey won't be able to renew a magazine subscription, much less reach out to his co-conspirators. Господин Президент, уверяю вас, что Директор Манси не сможет даже возобновить подписку на журнал, не то что связаться с кем-либо из своих сообщников.
Do you guys read, like, a magazine or something? Что вы там, ребята, читаете - журнал или что-то вроде того?
Every time I close my eyes or I try to read a magazine Or just do anything it all, It all comes flooding back. Каждый раз, когда я закрываю глаза или пытаюсь почитать журнал, или еще что-нибудь, всплывают те воспоминания.
See, if I'm right, the magazine will be right. Понимаешь, если я буду в порядке, то и журнал тоже.
If it wasn't for the magazine, you wouldn't be on this trip. И знаешь, если бы не журнал, тебя бы здесь не было.