| Just load the magazine like this. | Просто вставьте магазин, вот так. |
| 50 rounds per magazine, . caliber. | 50 патронов на магазин, 45-й калибр. |
| And if the magazine ever jams, I can just pop a bullet straight into the chamber. | И если магазин заклинит, то можно забросить пулю прямо в патронник. |
| The magazine may be fixed or detachable. | Магазин может оставаться зафиксированным или передвигаться. |
| I emptied a magazine into the water. | Я опустошил магазин патронов в воду. |
| Semi-auto, five rounds, removable magazine. | Наполовину автоматический, пять обойм, отъемный магазин. |
| A young girl in Colorado, reading "Scarlet" magazine in my closet. | Маленькой девочкой в Колорадо, которая читала магазин "Скарлет" в шкафу. |
| You're a magazine about empowering women. | Ваш магазин о расширении прав и возможностей женщин. |
| Before you arrived, I went down to the basement, and switched the magazine in that gun with an empty one. | До твоего прибытия я спустился в подвал и заменил магазин в том пистолете на пустой. |
| The magazine takes eight bullets and all eight were fired. | Магазин вмещает 8 патронов, и все они были выпущены. |
| Nora Ephron just emailed that one freelance thing in, but still, I want to remember what walking into "Scarlet" magazine as a writer feels like. | Нора Эфрон только что написала эмейл, что есть одна фрилансная статья, но все равно, я хочу запомнить, каково это заходить в магазин "Скарлет" в качестве писателя. |
| Hope you've got a full magazine. | Надеюсь, у тебя полный магазин? |
| If it's the latter, I have a full magazine with 30 rounds. | Если это все, то у меня еще есть полный магазин с 30 патронами. |
| 5 joined in and fired a magazine under a little bridge and we cleaned the area and found the shooter Ian mentioned. | 5ый присоединился и спустил магазин под мостик а потом мы зачистили территорию и нашли стрелка. |
| It can be held with one hand by a lone driver, it has a large magazine, and in the hands of a marksman, it's quite accurate at close range. | Водитель может держать его одной рукой, у него большой магазин, и в руках снайпера он довольно точен с близкого расстояния. |
| I think "limousine" and "magazine" | Я думаю, что "лимузин" и "магазин" |
| The magazine could be emptied in just 3.2 seconds (a drawback shared by the Browning Automatic Rifle), however the rate of fire is slow, much like a Bren Gun's, so that was not a problem. | Магазин можно было опустошить за 3,2 секунды (аналогичный недостаток имеется в автоматической винтовки Браунинга M1918), однако скорость стрельбы была небольшая (как у пулемёта Bren), что делало эту проблему не критичной. |
| The stated customs value was $1.45 per magazine, as opposed to the $11.25 per unit paid. | Объявленная на таможне стоимость составляла 1,45 долл. США за магазин в отличие от заплаченных 11,22 долл. США за единицу товара. |
| This is the magazine, we place the bullet in it, see that? | Это магазин - мы помещаем патрон внутрь, видите? |
| Official Nintendo Magazine gave the game a score of 90% praising its tactical play and reward system however, criticizing it for being too generic. | Официальный магазин Nintendo поставил игре 90 %, похвалив тактическую часть и систему наград, но раскритиковав за высокую случайность. |
| "(m) Magazine: top plate to be welded to wall." | м) магазин: верхняя пластина приваривается к стенке. |
| Magazine goes right in here, all right? | Магазин заходит вот сюда, видите? |
| I emptied a magazine. | Выпустил в него весь магазин. |
| You stuck him in a magazine. | Ты попал в его магазин. |
| You should've checked the magazine. | Тебе стоило проверить магазин. |