| You can rent PCs for the day, book transfers or just relax with a magazine in the hall. | Вы можете арендовать компьютеры на день, заказать трансфер или просто отдохнуть, читая журнал в зале отеля. |
| The organization's members planned to publish an underground magazine to be called Left School, but this project had not been implemented. | Члены организации планировали издавать подпольный журнал «Левая школа», но этот проект осуществлен не был. |
| In March 2005, Q magazine placed "The Boys Are Back in Town" at No. 38 in its list of the 100 Greatest Guitar Tracks. | В марте 2005 года, журнал Q поместил «The Boys are Back in Town» на 38 место в своём списке «100 величайших гитарных треков». |
| Millennium is an excellent magazine We think it's undervalued right now. | "Миллениум" - превосходный журнал. |
| That was the magazine of Berkeley's left wing. | Да это был ультра-левый журнал |
| Hope you've got a full magazine. | Надеюсь, у тебя полный магазин? |
| Consequently, guns may be obtained by disarming an enemy, but when the magazine is empty, it will need to be discarded. | Получить оружие можно, обезоружив противника, но когда магазин опустеет, его придётся выбросить. |
| So then... I pretended to buy a magazine too, and I put my foot on her 1,000 francs. | Я зашла в магазин, чтобы купить газету и прикрыла ногой эти деньги. |
| The Type I is based on the Type 38 rifle and utilizes a Carcano action, but retains the Arisaka/Mauser type 5-round box magazine. | Тип I основана на винтовке Тип 38, но использует механизм запирания как у Каркано, и сохраняет магазин типа Арисака/ Маузер. |
| Joseph fired six shots when he was practising, a full magazine. | Джозеф, упражняясь, сделал шесть выстрелов, израсходовав магазин. |
| Publication: "Voice of Friendship", a bilingual (English and Chinese) and bimonthly magazine, is distributed to organization and individuals in 130 countries and regions all over the world. | Издание: «Голос дружбы» - выпускаемый раз в два месяца журнал на двух языках (английском и китайском); распространяется среди организаций и частных лиц в 130 странах и регионах всего мира. |
| The survey revealed that the publication is considered a highly informative magazine, which is used by 75 per cent of its readers in their professional work and as a reference source. | В результате опроса выяснилось, что издание рассматривается в качестве весьма полезного в информационном плане журнала, который используется 75 процентами его читателей в своей профессиональной деятельности, а также в качестве источника справочной информации. |
| (e) A monthly magazine in Syriac was to be published by the Ministry of Information; | ё) издание министерством культуры и информации ежемесячного журнала на сирийском языке; |
| With the publication of the September 1945 issue (Volume III number 13) production was suspended as there was no further need for the magazine. | Несмотря на популярность в стране, к 1995 году (на Nº 19) издание журнала пришлось приостановить, так как из-за растущей инфляции выпуски не успевали окупаться. |
| In April 1997 Salam reported that magazine editor Mohammad Sadeq Javadi Hessar had been banned from all journalistic work for 10 years after being convicted of causing public confusion and provoking antagonism between universities and seminaries. | В апреле 1997 года издание "Салам" сообщило, что редактору журнала Мохаммеду Садеку Джавади Хессару было запрещено заниматься журналистской работой в течение 10 лет в связи с обвинением в нарушении общественного спокойствия и разжигании вражды между университетами и семинариями. |
| Chelsea had a mess of jewelry on loan for a magazine shoot. | У Челси были неприятности с украшениями, полученными для журнальных съёмок. |
| She's a couple of bookings away from a magazine cover, actually. | Совсем скоро будет на журнальных обложках. |
| They looked like beautiful dolls, like they'd just stepped out of a magazine. | Они походили на прекрасных кукол с журнальных страниц. |
| In addition to news coverage, the Department of Public Information produced 24 magazine programmes in 10 languages on disarmament and 14 magazine programmes on the subject of small arms and light weapons in all the official languages of the United Nations and in Portuguese. | Помимо программ новостей, Департамент общественной информации подготовил 24 журнальных обозрения на 10 языках по разоружению и 14 журнальных обозрений по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, а также на португальском языке. |
| "Money does not make me happy" appeared first as double-page spreads in a magazine. | "Деньги не делают меня счастливым" - это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах. |
| I'm not going to Punchy's wedding to brag about a magazine... cover. | Я не собираюсь трепаться на свадьбе Панчи об это журнальной обложке. |
| The collection of used fibre is a key area of progress towards SFM: Sweden aims to increase its recovery to 75 per cent of newspaper and magazine paper by 2000 (from 63 per cent currently) and also to improve recovery in other fibre categories. | Сбор макулатуры является одним из главных направлений прогресса в области обеспечения РЛП: Швеция ставит своей задачей к 2000 году перерабатывать 75 процентов газетной и журнальной бумаги (в настоящее время этот показатель составляет 63 процента), а также повысить степень утилизации других видов макулатуры. |
| She interviewed veterans and wounded soldiers in hospitals, focusing especially on the experience of rural Nebraskans she profiled in a magazine article, "Roll Call on the Prairie". | Писательница общалась с ветеранами и ранеными солдатами в госпиталях, в первую очередь опрашивая сельских жителей Небраски, о которых рассказала в журнальной статье «Перекличка в прерии» (англ. Roll Call on the Prairie). |
| In 2005, the American Society of Magazine Editors ranked it as the top magazine cover of the last 40 years. | В 2005 году Американское сообщество редакторов журналов признало её лучшей журнальной обложкой за последние 40 лет. |
| The work first appeared as a magazine article by Brin in Wired in late 1996. | Работа вышла в свет в виде журнальной публикации в журнале Wired в конце 1996. |
| Government authorities censor magazine articles depicting such symbols. | Правительственные власти подвергают цензуре журнальные статьи, изображающие такие символы. |
| The news are extracted from magazine articles, reviews, specialized bulletins, servers, seminars, conferences and other specialized meetings and books. | Для подготовки новостей используется информация из таких источников, как журнальные статьи, обзоры, специализированные бюллетени, серверы, семинары, конференции, специальные совещания и книги. |
| In the early or mid-1890s they saw newspaper or magazine articles and probably photographs of the dramatic glides by Otto Lilienthal in Germany. | В начале или в середине 1890-х годов братьям попали в руки газетные или журнальные статьи, и, вероятно, фотографии планёров Отто Лилиенталя. |
| A magazine piece about 16 years ago. | Журнальные вырезки 16-ти летней давности. |
| In preparation for the 2005 Review Conference, the Department will continue to cover relevant news items and produces magazine and feature stories on the issue. | При подготовке к Конференции 2005 года по рассмотрению и продлению действия Договора Департамент будет продолжать освещать актуальные события, выпускать журнальные обозрения и специальные программы по этому вопросу. |
| Read this magazine... while I watch SportsCenter. | На, почитай этот журнальчик пока я посмотрю канал Спорт. |
| Just get a magazine or something soft-core. | Возьми журнальчик или какой-нибудь софт-кор. |
| You want a magazine or something? | Хочешь журнальчик или типа того? |
| An untidy little magazine known as Allure. | Есть один журнальчик - "Прелесть". |
| Or throw me a magazine! | Или хоть подкиньте журнальчик! |
| Forward clear to the powder magazine. | Келлер, Твигг, в пороховой погреб! |
| A lucky cannon shot hit the powder magazine in one of the outer defences on the 8 May, and the Spanish quickly capitalised upon this development by capturing the British position. | 8 мая удачный выстрел попал в пороховой погреб в одном из внешних поясов обороны, и испанцы быстро этим воспользовались, захватив позицию. |
| Koehler, Twigg, to the powder magazine! | Кёллер, иди в пороховой погреб! |
| One grenade thrown into Bellerophon exploded in the gunner's storeroom, blowing open the door but fortunately blowing closed the door of the magazine. | Одна из гранат, брошенная в «Беллерофон» взорвалась в кладовой наводчика, но к счастью взрывной волной закрыло дверь в пороховой погреб. |
| My name is Clenna, and you need me if you're going to get inside the magazine. | Меня зовут Клена, И я нужна тебе, если хочешь проникнуть в погреб или сама взломаешь английский замок? |
| Every journal, newspaper and magazine must submit each edition to the censors for approval before publication. | Каждый журнал, газета и другое периодическое издание должны до публикации номера представлять его на утверждение цензора. |
| (b) "Noi" is a periodical for teenagers, a monthly literary magazine; | Ь) "Нои" - периодическое издание для юношества, ежемесячный литературный журнал; |
| The Bosniacs of Sanjak have the newspaper Sandzacke novine and Has periodical, the magazine Sandzak, and the literary review Mak. | Проживающие в Санджаке боснийцы имеют свою газету "Санджакские новины", периодическое издание "Хас", журнал "Санджак" и литературное обозрение "Мак". |
| Magazine "The Musical Armenia" is a scientific, critical-publicistic musical periodical publication, which reflects the modern Armenian musical thoughts, showing the wide musical panorama of Armenia and Diaspora. | Журнал "Музыкальная Армения" ("Еражштакан Айастан") - научное, критико-публицистическое музыкальное периодическое издание, отражающее современную армянскую музыковедческую мысль, дающее широкую панораму музыкальной жизни Армении и Диаспоры. |
| «The 1st issue of FLEET magazine is launched in Ukraine» FLEET is the only specialized magazine in Ukraine about an effective corporate vehicle fleet management. | «В Украине выходит 1-ый номер отраслевого журнала FLEET» Журнал FLEET - это единственное в Украине узкоспециализированное периодическое издание об эффективном управлении корпоративными автопарками. |
| Goldwater was one of the founders of the Comics Magazine Association of America, and he served as its president for 25 years. | Он был одним из основателей Американской ассоциации журналов комиксов (англ. Comics Magazine Association of America), президентом которой оставался в течение 25 лет. |
| A stand-alone sequel to The Secret Service titled Kingsman: The Big Exit was published in the September/October 2017 issue of Playboy Magazine, written by Rob Williams and drawn by Ozgur Yildirim. | Отдельное продолжение «Секретной службы» под названием «Kingsman: The Big Exit» было опубликовано в выпуске «Playboy Magazine» от сентября до октября 2017 года в сотпруднечестве с Робом Уильямсом и Озгура Йилдирима. |
| Foley has been covering news on Microsoft Windows, and previously on Unix-related technology, since 1983, for publications including ZDNet, eWeek, Baseline, Redmond magazine and PC Magazine. | Фоли освещала новости на Microsoft Windows, и ранее по Unix-технологиям, в том числе для изданий Ziff Davis LCC, таких как ZDNet, eWeek, Baseline и PC Magazine. |
| In 1906 Cather moved to New York City after being offered a position on the editorial staff of McClure's Magazine, a periodical connected with the publisher of The Troll Garden the year before. | В 1906 году Кэсер переехала в Нью-Йорк, где получила должность в штате редакции McClure's Magazine, журнала, связанного с издательством, опубликовавшим «Сад троллей». |
| Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, saying it had "a pleasantly slow pace... it's an interesting tone-setter for a show that can often be detrimentally hyperactive". | Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, сказав, что у эпизода был «приятно медленный темп... он интересно настроил тон в шоу, которое часто может быть пагубно гиперактивным». |
| Bob, there's a reporter from the New Yorker Magazine here to see you. | Боб, там репортер из Нью-Йоркер Мэгэзин, хочет тебя видеть. |
| The industry position was published in the June 2008 issue of Asia Pacific Fire Magazine. | Позиция субъектов отрасли была опубликована в июне 2008 года в журнале "Эйша пасифик фаер мэгэзин". |
| Personal ads from New York Magazine, | Частные объявления из "Нью-Йорк Мэгэзин". |
| There's a guy from Los Angeles Magazine doing a story on my favorite place for breakfast. | Я ждал человека из "Лос-Анджелес мэгэзин", он делает материал про места, где я завтракаю. |
| New York Magazine's taken a piece of his. | Он печатался в "Нью-Йорк Мэгэзин". |
| The Government appointed the editors of four State newspapers only; it also subsidized 44 magazine publishers. | Правительство назначает главных редакторов только четырех государственных газет; кроме того, оно субсидирует 44 издательства, которые публикуют периодические издания. |
| In February 2006, Miller Publishing sold the magazine to a San Francisco-based company called the McEvoy Group LLC, which was also the owner of Chronicle Books. | В феврале 2006 года Miller Publishing продал журнал, менее чем за $ 5000000, сан-франциской компании McEvoy Group LLC, которая также является владельцем издательства Chronicle Books. |
| Written by Korean manhwa author Dall-Young Lim and illustrated by Kwang-Hyun Kim, Freezing began serialization in Kill Time Communications' male-oriented Japanese manga magazine Comic Valkyrie in its March 2007 issue. | Написанная манхвакой Дал-Ён Им и проиллюстрированная Кван-Хён Ким, манга Freezing была опубликована в японском журнале для мужчин Comic Valkyrie издательства Kill Time Communication в 2007 году. |
| The series began serialization in Shogakukan's Monthly Big Comic Spirits magazine in 2014, before moving to the magazine Weekly Big Comic Spirits in 2016. | Манга начала печататься в ежемесячном журнале Big Comic Spirits издательства Shogakukan в 2014 году, прежде чем перейти к журналу Weekly Big Comic Spirits в 2016 году шесть томов были опубликованы. |
| The manga series began serialization in Kodansha's eighth issue of Bessatsu Shōnen Magazine in 2015 (with the one-shot having debuted the series in the first 2015 issue), before moving to Weekly Shōnen Magazine in 2017. | Серия начала издаваться в восьмом выпуске журнала Bessatsu Shōnen издательства Kodansha в 2015 году (также в первом выпуске 2015 года издан ван-шот), прежде чем перейти в Weekly Shōnen Magazine в 2017 году. |
| In April 1999, Lipunov organized a literary Internet magazine "Russky Pereplet". | В апреле 1999 года Липунов организовал литературный интернет-журнал «Русский переплет». |
| 34mag is a Belarusian online youth magazine, which is published in two languages (Belarusian and Russian), some materials are translated into English too. | 34mag - белорусский молодёжный интернет-журнал, который выпускается на двух языках: белорусском и русском, - некоторые материалы также переводятся на английский. |
| Another active online magazine covering the dieselpunk movement is Vintage Future: Dieselpunk, which describes itself as "Retro-futuristic resources from the golden era." | Другим активным интернет-журнал дизельпанк-движения называется «Vintage Future: Dieselpunk», который описывает себя как «Ретро-футуристический ресурс из золотой эры». |
| The Firm's Secret (Russian: CekpeT фиpMы) is the Russian online magazine about 'entrepreneurs, companies, management insights and applied business problems'. | «Секрет фирмы» - российский интернет-журнал о предпринимателях, компаниях, находках в сфере менеджмента и прикладных проблемах бизнеса. |
| Gambling Online Magazine is currently Europe's biggest and most read lifestyle and entertainment magazine for the Online Gambling market. | На данный момент, данный журнал "Gambling Online Magazine" - самый крупный и престижный европейский интернет-журнал на рынке онлайн гэмблинга. |