| I represent the magazine Musical Life. | Я представляю журнал "Музыкальная жизнь". |
| From 1909 to 1916 Gilman single-handedly wrote and edited her own magazine, The Forerunner, in which much of her fiction appeared. | С 1909 по 1916 Гилман единолично писала и редактировала свой собственный журнал «The Forerunner», в котором появлялась большая часть её произведений. |
| You're reading a magazine with a subscription label that calls you "Mrs.," and yet you don't have a wedding ring. | Вы читаете журнал, на адресе подписки которого написано "миссис", и при этом у вас нет обручального кольца. |
| He later founded a weekly business magazine called Síntesis Económica (Economic Synthesis) and created and produced a television news show called Noticiero 24 Horas ("24 Hours News"). | Основал еженедельный деловой журнал Síntesis Económica («Экономический синтез»), создавал выпуски телевизионного новостного шоу «Noticiero 24 Horas» («Новости 24 часа»). |
| Trace magazine was established in 1988 and is distributed to readers in 172 countries and provides information about stolen art and antiques and articles on art theft. | Журнал Трейс, который был учрежден в 1988 году и который имеет читателей в 172 странах, публикует информацию о похищенных произведениях искусства и старины, а также статьи о хищениях предметов искусства. |
| The magazine may be fixed or detachable. | Магазин может оставаться зафиксированным или передвигаться. |
| The magazine takes eight bullets and all eight were fired. | Магазин вмещает 8 патронов, и все они были выпущены. |
| I think "limousine" and "magazine" | Я думаю, что "лимузин" и "магазин" |
| So then... I pretended to buy a magazine too, and I put my foot on her 1,000 francs. | Я зашла в магазин, чтобы купить газету и прикрыла ногой эти деньги. |
| The insertion of a fund-raising flyer in Refugees magazine, which has a readership of over 250,000, should help UNHCR fund-raising activities. | Включение в издание «Рефьюджи магазин», тираж которого превышает 250000 экземпляров, рекламы, посвященной мероприятиям по сбору средств, будет способствовать развитию этого направления деятельности УВКБ. |
| In 1929 he settled in Berlin edition of the magazine "Yash (Young) Turkestan" and became its editor in chief. | С 1929 года наладил в Берлине издание журнала «Яш (Молодой) Туркестан» и стал его главным редактором. |
| The UK edition of the magazine awarded the game 92%, describing the game as "A spectacular and beautiful sci-fi epic." | Британское издание журнала, в свою очередь, присудило игре 92 %, описывая игру как «захватывающую и красивую научно-фантастическую эпопею». |
| More than 250 firms placed their advertisement in the magazine. | Журнал «УПАКОВКА» - первое в Украине специализированное информационно-аналитическое издание для производителей и потребителей упаковочной продукции и оборудования. |
| Activated is a monthly magazine with a difference that will help you to make a difference. | "Подключись!" - это периодическое издание, журнал, отличающийся от других, который поможет вам многое изменить. |
| The Europe Hotel & Resort won the Gold Medal Award from Hotel & Catering Review Magazine, one of the Irish hotel industry's highest honours. | Издание International Bulk Journal объявило завод Liebherr-Werk Nenzing GmbH победителем в номинации "Кран года". |
| The story was later adapted by Roy Thomas and Barry Windsor-Smith for issues #2-3 of the Marvel Comics magazine series Savage Tales. | Позднее рассказ был адаптирован Роем Томасом и Барри Виндзор-Смитом для выпусков Nº 2-3 журнальных серий Savage Tales компании Marvel Comics. |
| Stacey Baker: In the years since, Alec and I have done a number of magazine projects together, and we've become friends. | Стейси Бэйкер: С тех пор мы с Алеком вместе реализовали множество журнальных проектов и стали друзьями. |
| Life became a standard by which the public judged photography, and many of today's photo books celebrate "photojournalism" as if it had been the exclusive province of near-celebrity magazine photographers. | Life стал стандартом, по которому публика оценивала фотографии, и многие современные книги по фотографии говорят о фотожурналистике так, как если бы она была исключительной областью журнальных фотографов. |
| For almost twenty years Livio has popularized astronomy and mathematics through books, lectures, magazine articles, and radio and television appearances. | На протяжении почти двадцати лет Ливио занимается популяризацией астрономии и математики с помощью книг, лекций, журнальных статей, радио- и телевизионных выступлений (в том числе на СВС и. |
| In addition to news coverage, the Department of Public Information produced 24 magazine programmes in 10 languages on disarmament and 14 magazine programmes on the subject of small arms and light weapons in all the official languages of the United Nations and in Portuguese. | Помимо программ новостей, Департамент общественной информации подготовил 24 журнальных обозрения на 10 языках по разоружению и 14 журнальных обозрений по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, а также на португальском языке. |
| The song's references to automobile accidents and reincarnation were inspired by a magazine article titled "An Airbag Saved My Life" and The Tibetan Book of the Dead. | Темы автокатастрофы и реинкарнации в тексте песни были навеяны журнальной статьёй под заголовком «Подушка безопасности спасла мне жизнь» (англ. «An Airbag Saved My Life») и Тибетской Книгой мёртвых. |
| The magazine articles suggest that one of the ways to get over a breakup is a new look. | В журнальной статье сказано, что один из способов пережить разрыв - сменить имидж. |
| After their first meeting, Gefsky agreed to represent her, and secured work for her in television and magazine advertisements. | После первой же встречи с Тейт Гефски согласился вести дела от её имени, устроив Шэрон на работу в телевизионной и журнальной рекламе. |
| In 2005, the American Society of Magazine Editors ranked it as the top magazine cover of the last 40 years. | В 2005 году Американское сообщество редакторов журналов признало её лучшей журнальной обложкой за последние 40 лет. |
| The work first appeared as a magazine article by Brin in Wired in late 1996. | Работа вышла в свет в виде журнальной публикации в журнале Wired в конце 1996. |
| Government authorities censor magazine articles depicting such symbols. | Правительственные власти подвергают цензуре журнальные статьи, изображающие такие символы. |
| I write books and magazine articles. | Я пишу книги и журнальные статьи. |
| The second claimant provided similar magazine articles, but he did not state whether any of his Valuation Items were mentioned in such articles. | Второй заявитель представил аналогичные журнальные статьи, однако он не указал, упомянуты ли его предметы оценки в этих статьях. |
| In preparation for the 2005 Review Conference, the Department will continue to cover relevant news items and produces magazine and feature stories on the issue. | При подготовке к Конференции 2005 года по рассмотрению и продлению действия Договора Департамент будет продолжать освещать актуальные события, выпускать журнальные обозрения и специальные программы по этому вопросу. |
| I write books and magazine articles. | Я пишу книги и журнальные статьи. |
| Read this magazine... while I watch SportsCenter. | На, почитай этот журнальчик пока я посмотрю канал Спорт. |
| You want a magazine or something? | Хочешь журнальчик или типа того? |
| You can read the magazine, full of not only many "tasty" photos, but impressive flash elements, video, and at the same time to try yourself in cookery. | Вы сможете полистать журнальчик, наполненный не только вкусными картинками, но и красочными flash-элементами, видеосюжетами, и одновременно ощутить себя в роли повара. |
| An untidy little magazine known as Allure. | Есть один журнальчик - "Прелесть". |
| Or throw me a magazine! | Или хоть подкиньте журнальчик! |
| Forward clear to the powder magazine. | Келлер, Твигг, в пороховой погреб! |
| A lucky cannon shot hit the powder magazine in one of the outer defences on the 8 May, and the Spanish quickly capitalised upon this development by capturing the British position. | 8 мая удачный выстрел попал в пороховой погреб в одном из внешних поясов обороны, и испанцы быстро этим воспользовались, захватив позицию. |
| Most likely the powder magazine. | Вероятно, пороховой погреб. |
| My name is Clenna, and you need me if you're going to get inside the magazine. | Меня зовут Клена, И я нужна тебе, если хочешь проникнуть в погреб или сама взломаешь английский замок? |
| Ammunition magazine (storage) (note 5) | Склад боеприпасов (артиллерийский погреб) (примечание 5) |
| Every journal, newspaper and magazine must submit each edition to the censors for approval before publication. | Каждый журнал, газета и другое периодическое издание должны до публикации номера представлять его на утверждение цензора. |
| (b) "Noi" is a periodical for teenagers, a monthly literary magazine; | Ь) "Нои" - периодическое издание для юношества, ежемесячный литературный журнал; |
| The Bosniacs of Sanjak have the newspaper Sandzacke novine and Has periodical, the magazine Sandzak, and the literary review Mak. | Проживающие в Санджаке боснийцы имеют свою газету "Санджакские новины", периодическое издание "Хас", журнал "Санджак" и литературное обозрение "Мак". |
| Magazine "The Musical Armenia" is a scientific, critical-publicistic musical periodical publication, which reflects the modern Armenian musical thoughts, showing the wide musical panorama of Armenia and Diaspora. | Журнал "Музыкальная Армения" ("Еражштакан Айастан") - научное, критико-публицистическое музыкальное периодическое издание, отражающее современную армянскую музыковедческую мысль, дающее широкую панораму музыкальной жизни Армении и Диаспоры. |
| «The 1st issue of FLEET magazine is launched in Ukraine» FLEET is the only specialized magazine in Ukraine about an effective corporate vehicle fleet management. | «В Украине выходит 1-ый номер отраслевого журнала FLEET» Журнал FLEET - это единственное в Украине узкоспециализированное периодическое издание об эффективном управлении корпоративными автопарками. |
| Other publications include The Portland Forecaster, a weekly newspaper; The Bollard, a monthly alternative magazine; The West End News, The Munjoy Hill Observer, The Baysider, The Waterfront, Portland Magazine, and The Companion, an LGBT publication. | Помимо прочего, в Портленде выпускаются The Portland Forecaster, еженедельная газета; The Bollard, ежемесячный журнал; The West End News, The Munjoy Hill Observer, The Baysider, The Waterfront, Portland Magazine; и The Companion, ЛГБТ-издание. |
| Aaron Riccio of Slant Magazine had a less favorable view of the episode, finding the motivations of several characters to be questionable. | У Аарона Риччио из Slant Magazine был менее благоприятный взгляд на эпизод, посчитав мотивы нескольких персонажей сомнительными. |
| He went to Afghanistan and covered the "Holy War Without End" for The Los Angeles Times Magazine. | В период Афганской войны писал для «The Los Angeles Times Magazine». |
| We want to thank PC Magazine for the high rating and assure that we will continue working in the area of mobile phone to PC connectivity software with new ideas and products. | Мы хотим выразить свою благодарность журналу РС Magazine за высокую оценку и заверить, что мы будем продолжать разработки в области программного обеспечения для мобильных телефонов, предлагая нашим пользователям новые решения и продукты. |
| In April 2018, a GQ Magazine journalist labelled Ellar as a "posh girl from a distinguished family", and implied certain discredit for her professional accomplishments. | В апреле 2018 года журналист GQ Magazine назвал Эллар «шикарной девушкой из выдающейся семьи», что подразумевало некоторую дискредитацию её профессиональных достижений. |
| Then Magazine said I was 56. | И это, когда в Мэгэзин написали, что мне 56. |
| American magazine Harpers, American journalist Charles Glass - 22 January 2012 | Американский журнал «Харперз мэгэзин», американский журналист Чарльз Гласс - 22 января 2012 года |
| He also took part in programmes as diverse as Foreign Correspondent, The National Magazine and Human Rights, Human Wrongs. | Он также принимал участие в таких разнообразных программах, как «Иностранный корреспондент», «Нэшнл мэгэзин» и «Права человека, нарушения прав человека». |
| And "Magazine". | И "Сёнен Мэгэзин". |
| A number of journalists at the African Concord magazine, PM News newspaper, The News magazine, The News group and Tell Magazine were reportedly in detention without charge or trial. | Согласно сообщениям, ряд журналистов, представляющих издания "Эфрикэн конкорд", "ПМ-ньюз,"Ньюз", группу "Ньюз" и "Телл мэгэзин", содержались под стражей без предъявления обвинений или судебного разбирательства. |
| The original Blue Submarine No. 6 manga was written by Satoru Ozawa and serialized Shogakukan's Weekly Shōnen Sunday magazine from January 8 to November 5, 1967. | Оригинальная манга была создана Сатору Одзавой и выходила в журнале Shōnen Sunday издательства Shogakukan с 8 января по 5 ноября 1967 года. |
| Written and illustrated by Yukiru Sugisaki, D.N.Angel premiered in Japan in the November 1997 issue of the Kadokawa Shoten magazine Monthly Asuka. | Придуманная и нарисованная мангакой Юкиру Сугисаки, манга D.N.Angel дебютировала в Японии в ноябре 1997 года в журнале Monthly Asuka издательства Kadokawa Shoten. |
| Kekko Kamen was originally serialized in Shueisha's magazine Monthly Shōnen Jump, from September 1974 (1974-09) to February 1978 (1978-02). | Кёкко Kamen по главам входила в ежемесячном журнале Shonen Jump издательства Shueisha с сентября 1974 года по февраль 1978 года. |
| Written by Korean manhwa author Dall-Young Lim and illustrated by Kwang-Hyun Kim, Freezing began serialization in Kill Time Communications' male-oriented Japanese manga magazine Comic Valkyrie in its March 2007 issue. | Написанная манхвакой Дал-Ён Им и проиллюстрированная Кван-Хён Ким, манга Freezing была опубликована в японском журнале для мужчин Comic Valkyrie издательства Kill Time Communication в 2007 году. |
| The manga series began serialization in Kodansha's eighth issue of Bessatsu Shōnen Magazine in 2015 (with the one-shot having debuted the series in the first 2015 issue), before moving to Weekly Shōnen Magazine in 2017. | Серия начала издаваться в восьмом выпуске журнала Bessatsu Shōnen издательства Kodansha в 2015 году (также в первом выпуске 2015 года издан ван-шот), прежде чем перейти в Weekly Shōnen Magazine в 2017 году. |
| InformationWeek is a digital magazine which conducts corresponding face-to-face events, virtual events, and research. | InformationWeek - это интернет-журнал, который проводит встречи, виртуальные мероприятия и исследования. |
| 34mag is a Belarusian online youth magazine, which is published in two languages (Belarusian and Russian), some materials are translated into English too. | 34mag - белорусский молодёжный интернет-журнал, который выпускается на двух языках: белорусском и русском, - некоторые материалы также переводятся на английский. |
| This bilingual (English and Japanese) web-based magazine by the UNU Media Centre, which is part of The Guardian Environment Network, features articles and video briefs on four significant global challenges: climate change, food security, peak oil and biodiversity. | Этот двуязычный (английский и японский) интернет-журнал, который готовит Медийный центр УООН, являющийся частью «Гардиан энвайронмент нетуорк», содержит статьи и видеоролики по четырем важнейшим глобальным проблемам: изменению климата, продовольственной безопасности, рекордным ценам на нефть и биоразнообразию. |
| A men's online magazine offering the best advice on dating, secrets of love, celebrity biography, relationships and health. | Популярный англоязычный интернет-журнал для мужчин, посвящённый знаменитостям, знакомствам, любви и здоровью. |
| Internet Magazine - A completely open, free and independent internet magazine - Les Art - The new news service for Germany! | Интернет журнал - совершенно открытых, свободных и независимых интернет-журнал - Les искусства - новый сервис новостей для Германии! |