The magazine is published quarterly and focuses on topical environmental issues. | Этот журнал публикуется ежеквартально, и в нем основное внимание обращается на конкретные экологические вопросы. |
Every time I opened a magazine, the first thing | Каждый раз, когда я открываю журнал, первым делом я смотрю |
I want what you want: a magazine people like to read. | У нас общая цель: журнал, который нравится людям. |
Here, take the magazine. | Вот, возьми журнал. |
The 52-page magazine includes sports, show-business, education, culture, art, humor... basically, everything besides politics... Even political activists will be out of politics and the focus will be on famous and unknown people. | Выражая благодарность людям, которые сообщили нам об этом, отмечаем: журнал стоит 800 драм. Ни за что не платите больше, и ставьте нас в известность в случае повышения цены. |
Hope you've got a full magazine. | Надеюсь, у тебя полный магазин? |
I think "limousine" and "magazine" | Я думаю, что "лимузин" и "магазин" |
The stated customs value was $1.45 per magazine, as opposed to the $11.25 per unit paid. | Объявленная на таможне стоимость составляла 1,45 долл. США за магазин в отличие от заплаченных 11,22 долл. США за единицу товара. |
2005: Chosen by "Magazine", a Lebanese weekly magazine, among the top 100 influential persons in Lebanon; | 2005 год: вошел в список 100 наиболее влиятельных лиц Ливана, составленный ливанским еженедельным журналом "Магазин". |
It carries a 50- round, top- loading magazine of Teflon- coated ordnance with a cyclical rate of fire of 900 rounds per minute. | Оно имеет пятидесяти зарядный магазин с вертикальной загрузкой, патроны с Тефлоновым покрытием и скорость стрельбы 900 выстрелов в минуту. |
The magazine is circulated in 75 countries throughout the world. | Это издание распространяется в 75 странах мира. |
After martial law was declared, the magazine suspended its publication for several months. | После введения Военного положения издание журнала прекратилось на несколько месяцев. |
The survey revealed that the publication is considered a highly informative magazine, which is used by 75 per cent of its readers in their professional work and as a reference source. | В результате опроса выяснилось, что издание рассматривается в качестве весьма полезного в информационном плане журнала, который используется 75 процентами его читателей в своей профессиональной деятельности, а также в качестве источника справочной информации. |
It was financed by the wealthy wife of the magazine's other editor, Francis Neilson, although neither Nock nor Neilson was a dedicated single taxer. | Издание финансировалось богатой супругой другого журнального редактора, Фрэнсиса Нильсона, хотя ни Нок, ни Нильсон не были правоверными фанатиками единого налога. |
The network produces Effat, a new monthly magazine dedicated to women outside of Kabul, which was launched in October 2002. | Эта сеть обеспечивает издание с октября 2002 года нового ежемесячного журнала «Эффат», посвященного женщинам, проживающим за пределами Кабула. |
Chelsea had a mess of jewelry on loan for a magazine shoot. | У Челси были неприятности с украшениями, полученными для журнальных съёмок. |
Stacey Baker: In the years since, Alec and I have done a number of magazine projects together, and we've become friends. | Стейси Бэйкер: С тех пор мы с Алеком вместе реализовали множество журнальных проектов и стали друзьями. |
The campaign featured the fiftieth anniversary logo, with the text of articles from the Universal Declaration reproduced on billboards and posters as well as in television, newspaper and magazine advertisements. | В рамках этой кампании использовался логотип, посвященный пятидесятой годовщине Всеобщей декларации, а на рекламных щитах и плакатах, а также в телевизионных, газетных и журнальных рекламных объявлениях приводился текст статей Декларации. |
I was subjected not to tens, but, I believe, to hundreds of attacks by influential persons, and even influential circles - in official documents, public speeches, in newspaper, magazine articles, whole books. | Я подвергался не десяткам, а, полагаю, сотням нападений со стороны влиятельных лиц, а то и влиятельных кругов, - в официальных документах, публичных выступлениях, в газетных, журнальных статьях, целых книгах. |
In addition to news coverage, the Department of Public Information produced 24 magazine programmes in 10 languages on disarmament and 14 magazine programmes on the subject of small arms and light weapons in all the official languages of the United Nations and in Portuguese. | Помимо программ новостей, Департамент общественной информации подготовил 24 журнальных обозрения на 10 языках по разоружению и 14 журнальных обозрений по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, а также на португальском языке. |
The song's references to automobile accidents and reincarnation were inspired by a magazine article titled "An Airbag Saved My Life" and The Tibetan Book of the Dead. | Темы автокатастрофы и реинкарнации в тексте песни были навеяны журнальной статьёй под заголовком «Подушка безопасности спасла мне жизнь» (англ. «An Airbag Saved My Life») и Тибетской Книгой мёртвых. |
The magazine articles suggest that one of the ways to get over a breakup is a new look. | В журнальной статье сказано, что один из способов пережить разрыв - сменить имидж. |
Roller was originally written by Dave Johnson in 2002 for a magazine article on open source development tools, but became (now) and was later chosen to drive the employee blogs at Sun Microsystems, Inc. and IBM developerWorks blogs. | Roller сначала был написан Дейвом Джонсоном (Dave Johnson) в 2002 году для журнальной статьи об инструментах разработки открытых программ, но стал популярным на (ныне) и был позже выбран как движок для блогов сотрудников Sun Microsystems и IBM developerWorks. |
The collection of used fibre is a key area of progress towards SFM: Sweden aims to increase its recovery to 75 per cent of newspaper and magazine paper by 2000 (from 63 per cent currently) and also to improve recovery in other fibre categories. | Сбор макулатуры является одним из главных направлений прогресса в области обеспечения РЛП: Швеция ставит своей задачей к 2000 году перерабатывать 75 процентов газетной и журнальной бумаги (в настоящее время этот показатель составляет 63 процента), а также повысить степень утилизации других видов макулатуры. |
The work first appeared as a magazine article by Brin in Wired in late 1996. | Работа вышла в свет в виде журнальной публикации в журнале Wired в конце 1996. |
Government authorities censor magazine articles depicting such symbols. | Правительственные власти подвергают цензуре журнальные статьи, изображающие такие символы. |
I write books and magazine articles. | Я пишу книги и журнальные статьи. |
I've even seen magazine articles about that story. | Я даже видел журнальные статьи об этой истории. |
The Department's Africa Renewal short feature service, through which articles from the magazine are rewritten into shorter and more popular pieces that are then offered to editors on an exclusive basis in their country, helps to raise awareness of NEPAD throughout the year. | Подготовленный Департаментом короткий сюжет "Аfrica Renewal", в рамках которого журнальные статьи сокращаются до объемов более коротких и более популярных материалов, которые затем предлагаются на эксклюзивной основе издателям в их странах, помогает повышать осведомленность о НЕПАД в течение всего года. |
For example, radio campaigns do not reach the deaf and people with vision impairments cannot read magazine or newspaper articles about AIDS. Finally, AIDS orphans with disabilities are at particular risk compared with AIDS orphans without disabilities and non-orphans. | Например, радиокомпании не охватывают глухих, а слабовидящие не могут читать газетные и журнальные статьи о СПИДеh. И наконец, зараженные СПИДом сироты-инвалиды находятся в группе особого риска в сравнении с зараженными СПИДом сиротами-неинвалидами и детьми, имеющими родителей. |
Read this magazine... while I watch SportsCenter. | На, почитай этот журнальчик пока я посмотрю канал Спорт. |
Just get a magazine or something soft-core. | Возьми журнальчик или какой-нибудь софт-кор. |
You want a magazine or something? | Хочешь журнальчик или типа того? |
You can read the magazine, full of not only many "tasty" photos, but impressive flash elements, video, and at the same time to try yourself in cookery. | Вы сможете полистать журнальчик, наполненный не только вкусными картинками, но и красочными flash-элементами, видеосюжетами, и одновременно ощутить себя в роли повара. |
Or throw me a magazine! | Или хоть подкиньте журнальчик! |
A lucky cannon shot hit the powder magazine in one of the outer defences on the 8 May, and the Spanish quickly capitalised upon this development by capturing the British position. | 8 мая удачный выстрел попал в пороховой погреб в одном из внешних поясов обороны, и испанцы быстро этим воспользовались, захватив позицию. |
Koehler and Twigg to the powder magazine! | Келлер, Твигг, в пороховой погреб! |
One grenade thrown into Bellerophon exploded in the gunner's storeroom, blowing open the door but fortunately blowing closed the door of the magazine. | Одна из гранат, брошенная в «Беллерофон» взорвалась в кладовой наводчика, но к счастью взрывной волной закрыло дверь в пороховой погреб. |
My name is Clenna, and you need me if you're going to get inside the magazine. | Меня зовут Клена, И я нужна тебе, если хочешь проникнуть в погреб или сама взломаешь английский замок? |
Ammunition magazine (storage) | Склад боеприпасов (артиллерийский погреб) |
Every journal, newspaper and magazine must submit each edition to the censors for approval before publication. | Каждый журнал, газета и другое периодическое издание должны до публикации номера представлять его на утверждение цензора. |
Activated is a monthly magazine with a difference that will help you to make a difference. | "Подключись!" - это периодическое издание, журнал, отличающийся от других, который поможет вам многое изменить. |
The Bosniacs of Sanjak have the newspaper Sandzacke novine and Has periodical, the magazine Sandzak, and the literary review Mak. | Проживающие в Санджаке боснийцы имеют свою газету "Санджакские новины", периодическое издание "Хас", журнал "Санджак" и литературное обозрение "Мак". |
Magazine "The Musical Armenia" is a scientific, critical-publicistic musical periodical publication, which reflects the modern Armenian musical thoughts, showing the wide musical panorama of Armenia and Diaspora. | Журнал "Музыкальная Армения" ("Еражштакан Айастан") - научное, критико-публицистическое музыкальное периодическое издание, отражающее современную армянскую музыковедческую мысль, дающее широкую панораму музыкальной жизни Армении и Диаспоры. |
«The 1st issue of FLEET magazine is launched in Ukraine» FLEET is the only specialized magazine in Ukraine about an effective corporate vehicle fleet management. | «В Украине выходит 1-ый номер отраслевого журнала FLEET» Журнал FLEET - это единственное в Украине узкоспециализированное периодическое издание об эффективном управлении корпоративными автопарками. |
After signing to Virgin Records, Magazine played their debut live gig at the Rafters in Manchester on 28 October 1977. | После подписания контракта с Virgin Records Magazine дали свой первый концерт в Манчестере 21 октября 1977 года. |
In 1823, Hodgskin joined forces with Joseph Clinton Robertson in founding the Mechanics Magazine. | В 1823 году Годскин объединил силы с Джозефом Клинтоном Робинсоном и основал «Журнал Механики» («Mechanics Magazine»). |
The journal was formed by the merger of the Magazine of Natural History (1828-1840) and the Annals of Natural History (1838-1840; previously the Magazine of Zoology and Botany, 1836-1838) and Loudon and Charlesworth's Magazine of Natural History). | Возник в 1841 году на основе слияния двух журналов: Magazine of Natural History (1828-1840) и Annals of Natural History (1838-1840), ранее известным как Magazine of Zoology and Botany (1836-1838). |
New York MAgazine in turn described the designs as "quiet explorations of luxury that focused on classic clothes with subtle but masterful twists." | New York Magazine описал коллекции как «спокойные исследования роскоши, сосредоточенные на классической одежде с тонкими и мастерскими изгибами». |
He published two volumes of verse, Poems from New Zealand (1868) and The Stranger of Seriphos (1869), and contributed verse to the Cornhill, Macmillan's Magazine, and other periodicals. | Он опубликовал два тома стихов: «Стихи из Новой Зеландии» (1868) и «Странник Серифоса» (1869), печатался в Cornhill Magazine, Macmillan's Magazine и других периодических изданиях. |
See this month's Chicago magazine? | Видела Чикаго мэгэзин в этом месяце? |
Last night... News Magazine posted on their website a video obtained... | Вчера НЬЮС Мэгэзин разместил на своём сайте... видео, полученное репортёром Битси Блум. |
The New York Times magazine, American journalist Kareem Fahim - 20 January 2012 | Журнал «Нью-Йорк таймс мэгэзин», американский журналист Карим Фахим - 20 января 2012 года |
Frannie, It's Lucy Morgan, L, A, Magazine, | Меня зовут Люси Морган, "Лос-Анджелес Мэгэзин". |
Your photos were constantly in The Globe... or Boston Magazine being called the new "It" girls. | Ваши фотографии постоянно мелькали в "Глоуб" или "Бостон мэгэзин", вас называли светскими львицами. |
The Government appointed the editors of four State newspapers only; it also subsidized 44 magazine publishers. | Правительство назначает главных редакторов только четырех государственных газет; кроме того, оно субсидирует 44 издательства, которые публикуют периодические издания. |
It was originally serialized in Asahi Sonorama's Gekkan Manga Shōnen magazine, between January 1977 and May 1980. | Изначально она издавалась в журнале Gekkan Manga Shōnen издательства Asahi Sonorama, начиная с января 1977 года по май 1980. |
Kekko Kamen was originally serialized in Shueisha's magazine Monthly Shōnen Jump, from September 1974 (1974-09) to February 1978 (1978-02). | Кёкко Kamen по главам входила в ежемесячном журнале Shonen Jump издательства Shueisha с сентября 1974 года по февраль 1978 года. |
A third manga, titled Robotics;Notes Revival Legacy and illustrated by Tatsuya Shihara, began serialization in the September 2012 issue of Shueisha's Ultra Jump magazine. | Третья манга Robotics;Notes Revival Legacy с иллюстрациями Тацуя Сихиры начала публиковаться в журнале в Ultra Jump издательства Shueisha в сентябре 2012. |
The first series was written and drawn by Masami Kurumada and was published by Shueisha in the Japanese-language magazine Weekly Shōnen Jump, from January 1986 to December 1990, and compiled into 28 tankōbon volumes. | Манга Saint Seiya была задумана и написана Масами Курумадой, издавалась в журнале Weekly Shōnen Jump издательства Shueisha с января 1986 года по декабрь 1990 года и насчитывает в общем 110 глав (28 танкобонов). |
34mag is a Belarusian online youth magazine, which is published in two languages (Belarusian and Russian), some materials are translated into English too. | 34mag - белорусский молодёжный интернет-журнал, который выпускается на двух языках: белорусском и русском, - некоторые материалы также переводятся на английский. |
Now, I know high-end, Internet-only lifestyle magazine really isn't your scene, so Donna and I wrote up some cocktail banter and some conversation snippets for you to practice so you can fit in. | Я знаю, что шикарный, интернет-журнал о стиле жизни - это не твоя стезя, так что мы с Донной написали тебе подсказки, чтобы ты попрактиковался и смог вписаться в беседе за коктейлями. |
Another active online magazine covering the dieselpunk movement is Vintage Future: Dieselpunk, which describes itself as "Retro-futuristic resources from the golden era." | Другим активным интернет-журнал дизельпанк-движения называется «Vintage Future: Dieselpunk», который описывает себя как «Ретро-футуристический ресурс из золотой эры». |
The Firm's Secret (Russian: CekpeT фиpMы) is the Russian online magazine about 'entrepreneurs, companies, management insights and applied business problems'. | «Секрет фирмы» - российский интернет-журнал о предпринимателях, компаниях, находках в сфере менеджмента и прикладных проблемах бизнеса. |
Internet Magazine - A completely open, free and independent internet magazine - Les Art - The new news service for Germany! | Интернет журнал - совершенно открытых, свободных и независимых интернет-журнал - Les искусства - новый сервис новостей для Германии! |