I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine. | Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал. |
Launched in June 2005 as a sister magazine for Shonen Jump, it featured serialized chapters from six manga series, as well as articles on Japanese culture, manga, anime, fashion and beauty. | Журнал был основан в июне 2005 года в качестве аналога Shonen Jump, в нём изначально публиковались главы из шести серий манги, а также печатались статьи о японской культуре, манге, аниме, стиле и моде. |
Give them their own magazine. | Дайте им собственный журнал. |
You like the magazine? | Тебе нравится этот журнал? |
"Business Today Magazine". | Журнал «Бизнес Сегодня». |
A young girl in Colorado, reading "Scarlet" magazine in my closet. | Маленькой девочкой в Колорадо, которая читала магазин "Скарлет" в шкафу. |
This is the magazine, we place the bullet in it, see that? | Это магазин - мы помещаем патрон внутрь, видите? |
The magazine is on the night stand next to your bed. | Магазин в тумбочке у кровати. |
Activities foreseen include: a two-page fold-out in the magazine "Rural Women Magazine" (monthly publication) dedicated to the concept of human security. | В числе запланированных мероприятий предусматривается публикация двухстраничных вкладышей к журналу «Рурал вимен магазин» (ежемесячное издание), посвященных концепции безопасности человека. |
It carries a 50- round, top- loading magazine of Teflon- coated ordnance with a cyclical rate of fire of 900 rounds per minute. | Оно имеет пятидесяти зарядный магазин с вертикальной загрузкой, патроны с Тефлоновым покрытием и скорость стрельбы 900 выстрелов в минуту. |
The League took over the publication of well-known Albanian literature Drita magazine. | Союз взял на себя издание известного албанского литературного журнала «Дрита». |
The United Nations Chronicle, the Organization's flagship publication, had extended its use of human-interest stories and in-depth articles on specific issues, many written expressly for the magazine by outside dignitaries, leading experts and representatives of non-governmental organizations. | В "Хронику Организации Объединенных Наций", ведущее издание Организации, включено больше биографий и аналитических статей на конкретные темы, многие из которых были написаны специально для этого журнала видными деятелями со стороны, авторитетными специалистами и представителями неправительственных организаций. |
When it first began publication in July 2003, our magazine was 42 pages long and had a print run of 4,000 copies. By the end of 2008 our size had increased to 92 pages. | Журнал RussianTown - это первое издание на русском языке, которое информирует русскоговорящую общину Атланты, Флориды и всего Юго-Востока США обо всём, что происходит во всём мире в целом и в Соединённых Штатах Америки и России в частности. |
Annual report of activities; Gleizogbin, a monthly local-language magazine; La Lumière du paysan; Concept report on decentralization. | Годовой доклад о деятельности; ежемесячная газета на национальных языках "Глеизогбин"; ежеквартальное издание "Люмьер дю пэйзан"; аналитический доклад о децентрализации. |
Magazine "The Musical Armenia" is a scientific, critical-publicistic musical periodical publication, which reflects the modern Armenian musical thoughts, showing the wide musical panorama of Armenia and Diaspora. | Журнал "Музыкальная Армения" ("Еражштакан Айастан") - научное, критико-публицистическое музыкальное периодическое издание, отражающее современную армянскую музыковедческую мысль, дающее широкую панораму музыкальной жизни Армении и Диаспоры. |
In 1952 Wernher von Braun published his own inhabited space station concept in a series of magazine articles. | В 1952 году Вернер фон Браун опубликовал в серии журнальных статей собственную концепцию жилой космической станции. |
Life became a standard by which the public judged photography, and many of today's photo books celebrate "photojournalism" as if it had been the exclusive province of near-celebrity magazine photographers. | Life стал стандартом, по которому публика оценивала фотографии, и многие современные книги по фотографии говорят о фотожурналистике так, как если бы она была исключительной областью журнальных фотографов. |
Between 1899 and 1902, Barton-Wright set about publicizing his art through magazine articles, interviews and a series of demonstrations or "assaults at arms" at various London venues. | С 1899 по 1902 годы Бартон-Райт занимался популяризацией своего боевого искусства в журнальных публикациях, интервью и показательных выступлениях в различных районах Лондона. |
In addition to news coverage, the Department of Public Information produced 24 magazine programmes in 10 languages on disarmament and 14 magazine programmes on the subject of small arms and light weapons in all the official languages of the United Nations and in Portuguese. | Помимо программ новостей, Департамент общественной информации подготовил 24 журнальных обозрения на 10 языках по разоружению и 14 журнальных обозрений по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, а также на португальском языке. |
A guest on Charlie Rose, Gopnik has received three National Magazine Awards for Essay and Criticism, and a George Polk Award for Magazine Reporting. | Частый гость на Charlie Rose, Гопник был награждён двумя национальными журнальными премиями за эссе, критику, и наградой Джорджа Полка для журнальных репортеров. |
Napoleon complex, he only really likes the magazine rack. | Комплекс Наполеона, она в восторге только от журнальной стойки. |
Roller was originally written by Dave Johnson in 2002 for a magazine article on open source development tools, but became (now) and was later chosen to drive the employee blogs at Sun Microsystems, Inc. and IBM developerWorks blogs. | Roller сначала был написан Дейвом Джонсоном (Dave Johnson) в 2002 году для журнальной статьи об инструментах разработки открытых программ, но стал популярным на (ныне) и был позже выбран как движок для блогов сотрудников Sun Microsystems и IBM developerWorks. |
The collection of used fibre is a key area of progress towards SFM: Sweden aims to increase its recovery to 75 per cent of newspaper and magazine paper by 2000 (from 63 per cent currently) and also to improve recovery in other fibre categories. | Сбор макулатуры является одним из главных направлений прогресса в области обеспечения РЛП: Швеция ставит своей задачей к 2000 году перерабатывать 75 процентов газетной и журнальной бумаги (в настоящее время этот показатель составляет 63 процента), а также повысить степень утилизации других видов макулатуры. |
In 2005, the American Society of Magazine Editors ranked it as the top magazine cover of the last 40 years. | В 2005 году Американское сообщество редакторов журналов признало её лучшей журнальной обложкой за последние 40 лет. |
The work first appeared as a magazine article by Brin in Wired in late 1996. | Работа вышла в свет в виде журнальной публикации в журнале Wired в конце 1996. |
I've even seen magazine articles about that story. | Я даже видел журнальные статьи об этой истории. |
The second claimant provided similar magazine articles, but he did not state whether any of his Valuation Items were mentioned in such articles. | Второй заявитель представил аналогичные журнальные статьи, однако он не указал, упомянуты ли его предметы оценки в этих статьях. |
The first claimant also submitted magazine articles concerning the family's stables and computer print-outs allegedly from the former general manager of the HEC in support of two detailed lists comprising eight race horses and 17 mares. | Первый заявитель представил также журнальные статьи, посвященные семейным конюшням, и компьютерные распечатки, предположительно предоставленные бывшим генеральным менеджером КОК в обоснование двух подробных перечней, включающих в себя восемь скаковых лошадей и 17 кобыл. |
The Department's Africa Renewal short feature service, through which articles from the magazine are rewritten into shorter and more popular pieces that are then offered to editors on an exclusive basis in their country, helps to raise awareness of NEPAD throughout the year. | Подготовленный Департаментом короткий сюжет "Аfrica Renewal", в рамках которого журнальные статьи сокращаются до объемов более коротких и более популярных материалов, которые затем предлагаются на эксклюзивной основе издателям в их странах, помогает повышать осведомленность о НЕПАД в течение всего года. |
I write books and magazine articles. | Я пишу книги и журнальные статьи. |
Read this magazine... while I watch SportsCenter. | На, почитай этот журнальчик пока я посмотрю канал Спорт. |
Just get a magazine or something soft-core. | Возьми журнальчик или какой-нибудь софт-кор. |
You want a magazine or something? | Хочешь журнальчик или типа того? |
An untidy little magazine known as Allure. | Есть один журнальчик - "Прелесть". |
Or throw me a magazine! | Или хоть подкиньте журнальчик! |
A lucky cannon shot hit the powder magazine in one of the outer defences on the 8 May, and the Spanish quickly capitalised upon this development by capturing the British position. | 8 мая удачный выстрел попал в пороховой погреб в одном из внешних поясов обороны, и испанцы быстро этим воспользовались, захватив позицию. |
In the case of a rebellion by the sepoys in Cawnpore, the most suitable defensive location for the British was the magazine located in the north of the city. | На случай восстания сипаев в Канпуре наиболее подходящей оборонительной позицией для британцев был артиллерийский погреб, расположенный на севере города. |
Koehler, Twigg, to the powder magazine! | Кёллер, иди в пороховой погреб! |
My name is Clenna, and you need me if you're going to get inside the magazine. | Меня зовут Клена, И я нужна тебе, если хочешь проникнуть в погреб или сама взломаешь английский замок? |
Ammunition magazine (storage) | Склад боеприпасов (артиллерийский погреб) |
Every journal, newspaper and magazine must submit each edition to the censors for approval before publication. | Каждый журнал, газета и другое периодическое издание должны до публикации номера представлять его на утверждение цензора. |
(b) "Noi" is a periodical for teenagers, a monthly literary magazine; | Ь) "Нои" - периодическое издание для юношества, ежемесячный литературный журнал; |
Activated is a monthly magazine with a difference that will help you to make a difference. | "Подключись!" - это периодическое издание, журнал, отличающийся от других, который поможет вам многое изменить. |
Magazine "The Musical Armenia" is a scientific, critical-publicistic musical periodical publication, which reflects the modern Armenian musical thoughts, showing the wide musical panorama of Armenia and Diaspora. | Журнал "Музыкальная Армения" ("Еражштакан Айастан") - научное, критико-публицистическое музыкальное периодическое издание, отражающее современную армянскую музыковедческую мысль, дающее широкую панораму музыкальной жизни Армении и Диаспоры. |
«The 1st issue of FLEET magazine is launched in Ukraine» FLEET is the only specialized magazine in Ukraine about an effective corporate vehicle fleet management. | «В Украине выходит 1-ый номер отраслевого журнала FLEET» Журнал FLEET - это единственное в Украине узкоспециализированное периодическое издание об эффективном управлении корпоративными автопарками. |
Chris Parker of PC Magazine later in 1991 referred to the game's release as a "tremendous success". | Крис Паркер из журнала РС Magazine в 1991 году назвал выпуск игры «грандиозным успехом». |
The original plan for the story was written by Sakurako Kimino, who also writes the short stories for Love Live! featured in Dengeki G's Magazine. | Первоначальный сюжет для истории был написан Сакурако Кимино, который также пишет короткие рассказы для Love Live! в журнале Dengeki G's Magazine. |
New York MAgazine in turn described the designs as "quiet explorations of luxury that focused on classic clothes with subtle but masterful twists." | New York Magazine описал коллекции как «спокойные исследования роскоши, сосредоточенные на классической одежде с тонкими и мастерскими изгибами». |
In October 2016, the Chainsmokers were ranked 18th on DJ Magazine's annual list of the "Top 100 DJs" after debuting on the list at 97th in 2014. | В октябре 2016 года The Chainsmokers заняли 18-е место в ежегодном рейтинге журнала DJ Magazine «Топ-100 диджеев», поднявшись почти на 80 строчек с 97-го места в 2014-м. |
In 1990 Becker won the coveted Best New Guitarist award from Guitar Magazine. | Чуть позже, в 1990 году по итогам читательского голосования Беккер получает титул лучшего нового гитариста по версии журнала «Guitar Magazine». |
Then Magazine said I was 56. | И это, когда в Мэгэзин написали, что мне 56. |
Bob, there's a reporter from the New Yorker Magazine here to see you. | Боб, там репортер из Нью-Йоркер Мэгэзин, хочет тебя видеть. |
The New York Times magazine, American journalist Kareem Fahim - 20 January 2012 | Журнал «Нью-Йорк таймс мэгэзин», американский журналист Карим Фахим - 20 января 2012 года |
New York magazine said Brooklyn is the new Manhattan. | "Нью-Йорк Мэгэзин" назвал Бруклин новым Манхеттеном. |
Personal ads from New York Magazine, | Частные объявления из "Нью-Йорк Мэгэзин". |
The original Blue Submarine No. 6 manga was written by Satoru Ozawa and serialized Shogakukan's Weekly Shōnen Sunday magazine from January 8 to November 5, 1967. | Оригинальная манга была создана Сатору Одзавой и выходила в журнале Shōnen Sunday издательства Shogakukan с 8 января по 5 ноября 1967 года. |
Although Twin Spica began serialization in the October 2001 issue of Media Factory's Comic Flapper magazine, its lead character Asumi had appeared in Yaginuma's debut work "2015:Fireworks". | Манга Twin Spica начала публиковаться в октябре 2001 года на страницах журнала Comic Flapper издательства Media Factory, хотя до этого главная героиня Асуми появилась в дебютной работе Ягинумы 2015:Fireworks. |
The original manga by Hiromi Takashima began publication in the second issue of Shinshokan's Hirari magazine from August 26, 2010. | Манга авторства Хироми Такасимы начала выпуск в журнале Hirari издательства Shinshokan 26 августа 2010 года. |
Paru Itagaki launched the manga in Akita Shoten's shōnen manga magazine Weekly Shōnen Champion on September 8, 2016. | Пару Итагаки начал издавать мангу в еженедельном журнале Weekly Shōnen Champion издательства Akita Shoten с 8 сентября 2016 года. |
The series was initially published in Kodansha's Weekly Young Magazine as a series of one-shots under the title Golden Times. | Изначально в 2015 году выходила в виде независимых одиночных выпусков в журнале Weekly Young Magazine издательства Kodansha под заголовком Golden Times. |
InformationWeek is a digital magazine which conducts corresponding face-to-face events, virtual events, and research. | InformationWeek - это интернет-журнал, который проводит встречи, виртуальные мероприятия и исследования. |
This bilingual (English and Japanese) web-based magazine by the UNU Media Centre, which is part of The Guardian Environment Network, features articles and video briefs on four significant global challenges: climate change, food security, peak oil and biodiversity. | Этот двуязычный (английский и японский) интернет-журнал, который готовит Медийный центр УООН, являющийся частью «Гардиан энвайронмент нетуорк», содержит статьи и видеоролики по четырем важнейшим глобальным проблемам: изменению климата, продовольственной безопасности, рекордным ценам на нефть и биоразнообразию. |
A men's online magazine offering the best advice on dating, secrets of love, celebrity biography, relationships and health. | Популярный англоязычный интернет-журнал для мужчин, посвящённый знаменитостям, знакомствам, любви и здоровью. |
Now, I know high-end, Internet-only lifestyle magazine really isn't your scene, so Donna and I wrote up some cocktail banter and some conversation snippets for you to practice so you can fit in. | Я знаю, что шикарный, интернет-журнал о стиле жизни - это не твоя стезя, так что мы с Донной написали тебе подсказки, чтобы ты попрактиковался и смог вписаться в беседе за коктейлями. |
Another active online magazine covering the dieselpunk movement is Vintage Future: Dieselpunk, which describes itself as "Retro-futuristic resources from the golden era." | Другим активным интернет-журнал дизельпанк-движения называется «Vintage Future: Dieselpunk», который описывает себя как «Ретро-футуристический ресурс из золотой эры». |