| All who look upon her... fall under her spell. | Стоит только посмотреть на нее... и ты уже заколдован. |
| And I went over there to take a look. | Я пошёл туда, чтобы посмотреть. |
| I think you should put it on a rack and take a look. | Я думаю, нужно поставить тачку в яму и посмотреть. |
| All you have to do is look hard enough. | Все, что вы должны сделать, это внимательно посмотреть. |
| Just to see how they look. | Просто посмотреть, как они смотрятся. |
| I guess I could go look it up on my laptop. | Я думаю, что могу пойти и посмотреть это на моем ноутбуке. |
| And the scientist in you can't resist stopping to take a look. | А ученый внутри тебя не может удержаться, чтобы не посмотреть. |
| We'll have to go down there and take a look. | Мы должны спуститься и посмотреть, что там. |
| I wanted to look Cupid in the eyes... | Сегодня ночью я решила посмотреть в глаза любви... |
| Well, you'll have to clamber up and look. | Ну, придется тебе взобраться наверх и посмотреть. |
| I went upstairs to look around, and I found her lying. | Да. Я пошел посмотреть наверх, и нашел ее лежащую. |
| I convinced Dad to take a look. | Я уговорил отца посмотреть на них. |
| From this position I can look up at something in the sky and find out where we are. | С этого места я могу посмотреть на небо и определить где мы сейчас находимся. |
| Mister... his sons want to have a look around. | Мистер... -Его сыновья хотят посмотреть паб. |
| A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look. | У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть. |
| He could have stopped to look. | Он мог бы остановиться, чтобы посмотреть. |
| I meant to ask Sergio to drop by, take a look. | Я хотел просить Серджио, чтобы он зашел посмотреть. |
| The only way he could tell for sure was to look inside the box. | Единственный способ это узнать был посмотреть в ящик. |
| You don't rip through a mattress unless you've run out of places to look. | Вы не будете разрывать матрас, если вам не хватит мест, чтобы посмотреть. |
| So, we can go to the same countries and look and see. | Итак, можно пройтись по тем же странам и посмотреть. |
| Sometimes you have to look hard at something to see its value. | Иногда нужно просто внимательно посмотреть на предмет, чтобы понять его ценность. |
| And every time we look to see where it's coming from, he starts seizing. | И как только мы пытаемся посмотреть, откуда всё идёт, начинается припадок. |
| But you may come in and look if you like. | Но если хотите, можете войти и сами посмотреть. |
| Going in for a closer look. | Иду на второй заход, посмотреть поближе. |
| And we should, now, be able to fly in here and have a closer look. | Теперь у нас должно получиться перелететь сюда и посмотреть по-ближе. |