Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "Look - Посмотреть"

Примеры: Look - Посмотреть
So, I can go ahead and look that thing up. Итак, я могу взять и посмотреть этот объект.
And you can download these things, and look around them in new and different ways. Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете.
Moreover, he invites us to look under the hood. Более того, он приглашает нас посмотреть под капот.
So it's to look beyond the surface. Это как посмотреть за рамки поверхности.
Okay, someone should look out the hole. Ладно, кто-то должен посмотреть что там.
Maybe I should look in the house for the new set. Может быть, мне следует посмотреть новый набор в доме.
I think we'd better take a look. Думаю, нам стоит посмотреть, что там такое.
You and Sedat look through the old files and check them for death zones and shot directions. Вы и Седат посмотреть старые файлы и проверить их на смерть зоны и направления выстрела.
I think we ought to look in. Думаю, мы должны будем на это посмотреть.
[giggles] And I ask the jury to look closely at the seat. [хихиканье] я прошу присяжных внимательно посмотреть на сиденье.
Sure, just look out along the train. Давай, не забудь снаружи поезда посмотреть.
Do you want to take another look over the lines, or... Не хочешь еще раз посмотреть запись или...
We need to look past the third quarter. Нам нужно посмотреть на последние З квартала.
I'd have to look, but sounds right. Я должна посмотреть, но это... это звучит верно.
Then we can go in and take a look. Тогда мы можем зайти и посмотреть.
If you really want to know, all you have to do is look closer. Если вы действительно хотите знать, все, что вам нужно сделать, это посмотреть поближе.
Ben: Intel wants you to look these photos over. Из отдела информации просили тебя посмотреть эти фото.
You could be in danger, just let us go in and have a look. Вы можете быть в опасности, просто дайте нам войти и посмотреть.
Just take a look and see if anything resonates. Достаточно заглянуть и посмотреть, если что-то находит отклик.
You just wanted to look me in the eyes. Ты просто хотел мне в глаза посмотреть.
When Orb gives fire back to the sky, let him look down on them. Когда Орб вернёт огонь на небо, дадим ему посмотреть на них.
I'm not sure where else to look, Merlin. Я не уверен где еще посмотреть, Мерлин.
I need to look him in the eyes. Мне нужно посмотреть ему в глаза.
But it wouldn't hurt to take a look around for an hour or so. Но на пару часов съездить посмотреть не помешает.
Hold on, let me look next door. Подожди, дай посмотреть в соседней лавке.