| So, I can go ahead and look that thing up. | Итак, я могу взять и посмотреть этот объект. |
| And you can download these things, and look around them in new and different ways. | Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете. |
| Moreover, he invites us to look under the hood. | Более того, он приглашает нас посмотреть под капот. |
| So it's to look beyond the surface. | Это как посмотреть за рамки поверхности. |
| Okay, someone should look out the hole. | Ладно, кто-то должен посмотреть что там. |
| Maybe I should look in the house for the new set. | Может быть, мне следует посмотреть новый набор в доме. |
| I think we'd better take a look. | Думаю, нам стоит посмотреть, что там такое. |
| You and Sedat look through the old files and check them for death zones and shot directions. | Вы и Седат посмотреть старые файлы и проверить их на смерть зоны и направления выстрела. |
| I think we ought to look in. | Думаю, мы должны будем на это посмотреть. |
| [giggles] And I ask the jury to look closely at the seat. | [хихиканье] я прошу присяжных внимательно посмотреть на сиденье. |
| Sure, just look out along the train. | Давай, не забудь снаружи поезда посмотреть. |
| Do you want to take another look over the lines, or... | Не хочешь еще раз посмотреть запись или... |
| We need to look past the third quarter. | Нам нужно посмотреть на последние З квартала. |
| I'd have to look, but sounds right. | Я должна посмотреть, но это... это звучит верно. |
| Then we can go in and take a look. | Тогда мы можем зайти и посмотреть. |
| If you really want to know, all you have to do is look closer. | Если вы действительно хотите знать, все, что вам нужно сделать, это посмотреть поближе. |
| Ben: Intel wants you to look these photos over. | Из отдела информации просили тебя посмотреть эти фото. |
| You could be in danger, just let us go in and have a look. | Вы можете быть в опасности, просто дайте нам войти и посмотреть. |
| Just take a look and see if anything resonates. | Достаточно заглянуть и посмотреть, если что-то находит отклик. |
| You just wanted to look me in the eyes. | Ты просто хотел мне в глаза посмотреть. |
| When Orb gives fire back to the sky, let him look down on them. | Когда Орб вернёт огонь на небо, дадим ему посмотреть на них. |
| I'm not sure where else to look, Merlin. | Я не уверен где еще посмотреть, Мерлин. |
| I need to look him in the eyes. | Мне нужно посмотреть ему в глаза. |
| But it wouldn't hurt to take a look around for an hour or so. | Но на пару часов съездить посмотреть не помешает. |
| Hold on, let me look next door. | Подожди, дай посмотреть в соседней лавке. |