Maybe we need to look deeper. |
Может быть, нам нужно посмотреть глубже. |
Even when you look it's impressive. |
Даже со стороны посмотреть - впечатляет. |
I want to look around the campus. |
Я просто хочу посмотреть территорию университета. |
We are at a point where we can look back at what went wrong and take corrective action. |
Мы подошли к тому рубежу, на котором мы можем оглянуться назад, посмотреть, что было сделано не так, и принять меры для исправления положения. |
You know, America's got to take a hard look in the mirror at ourself. |
Знаешь, Америка должна Посмотреть хорошенько на себя в зеркало. |
Well, it couldn't hurt to look, you know... |
Ну, вреда не будет если только посмотреть, знаешь... |
I want to look in the mirror and make sure I'm still dead in the eyes. |
Хочу посмотреть в зеркало, чтобы убедиться, что в моих глазах по прежнему видна смерть. |
No, but you could look in our archives. |
Нет, но можно посмотреть у нас в архивах. |
I'm heading out to take a look. |
Я хочу съездить туда, посмотреть что и как. |
Stop whining and let him have a look. |
Перестаньте ныть, и дайте ему посмотреть. |
The box says the woman should look. |
На коробке сказано, что женщина должна посмотреть. |
You do actually have to look to know what's inside. |
Ты фактически должен был посмотреть, чтобы узнать что внутри. |
So when you're old and ugly, you can look back at this. |
Когда будешь старой и уродливой, сможешь посмотреть какой ты была. |
I'm going to ask you To look around at your families, Your friends, the members of your community. |
Я хочу попросить вас посмотреть вокруг на своих родных, ваших друзей, членов нашего сообщества. |
Tell her to look under pet projects. |
Скажи ей, посмотреть проекты по домашним животным. |
Well... We could have another look. |
Ну... можно еще раз посмотреть. |
I want to look my son in the eye. |
Я хочу посмотреть в глаза своему сыну. |
I saw from the clinic window you go in and then I went to look. |
Видела тебя из окна больницы, когда ты заходил и пришла посмотреть. |
To look in my eyes and remind yourself that others have walked this path before you. |
Посмотреть мне в глаза и напомнить самому себе, что другие люди уже прошлись по этой тропинке до тебя. |
You're welcome to come down anytime and look around yourself. |
Ты можешь прийти в любое время и сам посмотреть. |
Perhaps I could take a look through her grimoire. |
Возможно я смогу посмотреть в ее гримуаре. |
But if you look real close, you can see it's still in there. |
Но если внимательно посмотреть, то второй еще можно увидеть. |
If someone stops to look, they're somehow interested in me. |
Если кто-то останавливается, чтобы посмотреть, они так или иначе заинтересовались мной. |
Maybe I could just have one quick look. |
Может быть я могу просто посмотреть на неё быстро. |
I think we need to look 33 degrees - from this position. |
Я думаю, нужно посмотреть на ЗЗ градуса от этого места. |