| Can I take a look inside? | Можно зайти, посмотреть? |
| Let me take a look inside. | Позвольте мне посмотреть внутри. |
| to look the other way. | вместо того чтобы посмотреть на все по-другому. |
| Can I have look, Dave? | Можно посмотреть, Дэйв? |
| Listen, do you want to look again? | Эй! Хочешь еще посмотреть? |
| Shouldn't we look? | Надо хотя бы посмотреть? |
| I can just look through the file! | Я просто хочу посмотреть досье! |
| You can look it up. | Вы можете посмотреть его. |
| If you could take a moment and look... | Если бы вы могли посмотреть... |
| Anybody can look up a flight plan online. | Любой может посмотреть план полета. |
| But shouldn't we at least take a look around? | Можем мы хотя бы посмотреть? |
| We need to get a look inside that house. | Нужно посмотреть в доме. |
| Can you look straight ahead? | Ты можешь посмотреть перед собой? |
| You can look on the server. | Вы можете посмотреть на сервере. |
| Where else can we look? | Где ещё можно посмотреть? |
| It would be rude not to look. | Будет невежливо не посмотреть. |
| Shall I look up on the internet? | Может мне посмотреть в интернете? |
| All right, let me look. | Ладно, дай мне посмотреть. |
| He wants you to take a look and think about it. | Просит Вас посмотреть и подумать. |
| Can you just take another look? | Можете посмотреть еще раз? |
| I'm heading out to take a look. | Я возглавляю, чтобы посмотреть. |
| Why don't you go look? | Почему бы тебе не посмотреть? |
| Well, I had to look it up online. | Мне пришлось посмотреть в интернете. |
| You wanted to look, right? - At what? | Ты хочешь посмотреть, да? |
| You want to go look? | Ты хочешь пойти посмотреть? |