Can I take a look inside? |
Можно зайти, посмотреть? |
Let me take a look inside. |
Позвольте мне посмотреть внутри. |
to look the other way. |
вместо того чтобы посмотреть на все по-другому. |
Can I have look, Dave? |
Можно посмотреть, Дэйв? |
Listen, do you want to look again? |
Эй! Хочешь еще посмотреть? |
Shouldn't we look? |
Надо хотя бы посмотреть? |
I can just look through the file! |
Я просто хочу посмотреть досье! |
You can look it up. |
Вы можете посмотреть его. |
If you could take a moment and look... |
Если бы вы могли посмотреть... |
Anybody can look up a flight plan online. |
Любой может посмотреть план полета. |
But shouldn't we at least take a look around? |
Можем мы хотя бы посмотреть? |
We need to get a look inside that house. |
Нужно посмотреть в доме. |
Can you look straight ahead? |
Ты можешь посмотреть перед собой? |
You can look on the server. |
Вы можете посмотреть на сервере. |
Where else can we look? |
Где ещё можно посмотреть? |
It would be rude not to look. |
Будет невежливо не посмотреть. |
Shall I look up on the internet? |
Может мне посмотреть в интернете? |
All right, let me look. |
Ладно, дай мне посмотреть. |
He wants you to take a look and think about it. |
Просит Вас посмотреть и подумать. |
Can you just take another look? |
Можете посмотреть еще раз? |
I'm heading out to take a look. |
Я возглавляю, чтобы посмотреть. |
Why don't you go look? |
Почему бы тебе не посмотреть? |
Well, I had to look it up online. |
Мне пришлось посмотреть в интернете. |
You wanted to look, right? - At what? |
Ты хочешь посмотреть, да? |
You want to go look? |
Ты хочешь пойти посмотреть? |