| We can look over at Germany. | Мы можем посмотреть на Германию. |
| Aren't you going to take a look? | Вы не хотите посмотреть? |
| We need a closer look. | Нам нужно поближе посмотреть. |
| I have to look it up. | Я должен посмотреть в энциклопедии. |
| I wanted to take a look. | Мечтала хоть разок посмотреть выставку. |
| We're going in for a closer look. | Мы собираемся посмотреть поближе. |
| You have to take a closer look. | Ты должен посмотреть поближе. |
| Let me get a closer look. | Я попытаюсь посмотреть поближе. |
| She just needs to get a better look. | Ей просто нужно посмотреть получше. |
| I'm going to get a closer look. | Я собираюсь посмотреть поближе. |
| I'd better go and take a look. | Мне лучше поехать посмотреть. |
| That's all I'll do, just look. | Я и хочу только посмотреть. |
| Let the postman look for'em. | Дайте почтальону посмотреть на них. |
| Maybe we should at least take a look. | Надо хотя бы посмотреть. |
| Not enough to go look. | Не настолько, чтоб посмотреть. |
| Well, that's worth a look. | Стоит на это посмотреть. |
| He'll have to look up the prescription. | Он должен будет посмотреть рецепт. |
| But when you look close? | А если посмотреть поближе? |
| Why don't you come look? | Не хотите сходить посмотреть? |
| Simply look around and view it | просто посмотреть вокруг и увидеть его |
| Can I take a look? | Дай посмотреть, а? |
| Let me take a look? | Ну, дай посмотреть! |
| Then why can't I take a look? | Почему тогда мне нельзя посмотреть? |
| Do I need to look in the trunk? | Мне стоит посмотреть в багажнике? |
| Might be worth a look. | На это стоит посмотреть. |