So, we can go to the same countries and look and see. |
Итак, можно пройтись по тем же странам и посмотреть. |
But then I have to dare to look down. |
Но потом мне надо осмелиться посмотреть вниз. |
Okay, look, I just need to see the band. |
Ладно, послушайте, мне просто нужно посмотреть на группу. |
I mean, some of these guys look quite fit - in both ways. |
Я имею в виду, некоторые из этих парней выглядят вполне пригодными, с какой стороны ни посмотреть. |
You can look back here and see how much is coming out, all right. |
Можешь оглянуться и посмотреть сколько уже пройдено, ясно. |
Raymond couldn't even look me in the eye with her still in existence. |
При ней Рэймонд не осмеливался даже посмотреть мне в глаза. |
Specifically, if you look on the vertical axis, that's stress. |
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление. |
And the reality is that bats can bring us so much benefit if we just look in the right place. |
В реальности летучие мыши могут принести нам много пользы, нужно просто посмотреть куда следует. |
You know, I can go take a look right now. |
Знаете, я могу пойти, посмотреть. |
If you get clean papers from The Companies Register and the taxman, we'll go and have a look. |
Если вы представите чистые бумаги из Реестра и налоговой, мы можем пойти и посмотреть. |
No, we just want to look. |
Нет, мы только хотим посмотреть. |
They said they wanted Only look. |
Они сказали, что хотят только посмотреть. |
Lot's look truth in the eyes. |
Мы должны посмотреть правде в глаза. |
And that you'd finally get to look him in the eyes. |
И что хочешь посмотреть ему в глаза. |
I needed to look in your eyes. |
Мне нужно было посмотреть тебе в глаза. |
In any case, Jane turned around to look. |
В любом случае, Джейн оглянулась, чтобы посмотреть. |
You must take a look someday. |
Вам надо как-нибудь посмотреть на неё. |
I hope you can look your boss in the eye and tell him you didn't blow this investigation. |
Надеюсь, мы сможете посмотреть в глаза вашему боссу и сказать ему, что вы не напортачили в этом расследовании. |
You have to go to the literature and look up what's known about feet. |
Мы можем обратиться к литературе и посмотреть, что там сообщается. |
If it's nothing, find a way to look me in the eye. |
Если это ерунда, найди силы посмотреть мне в глаза. |
Sometimes you just have to look the world in the eye and say you're sorry. |
Иногда нужно просто посмотреть миру в глаза и извиниться. |
It's worth dying, to see the look on your face. |
М: Смерть стоит того, чтобы посмотреть, как вытянется твое лицо. |
I wanted to meet him seeing as we look so similar. |
Я хотел бы с ним познакомиться посмотреть, чем мы похожи. |
I cannot look back at what I have left behind. |
Я не могу оглядываться и посмотреть на то что осталось в прошлом. |
You'll want to take a look and see what materials we'll need. |
Вам нужно взглянуть и посмотреть, какие материалы нам понадобятся. |