Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "Look - Посмотреть"

Примеры: Look - Посмотреть
Well, if you look where the pole is, he failed. то же, если посмотреть, где находитс€ шест, ему не удалось побить рекорд.
What, like I was supposed to stick my head out and look? Я должна была высунуться и посмотреть?
You can find out what IP address your uplink provider has given to you, run ipconfig/allcommand in command line.If you don't know how to run command line, look here. Что бы посмотреть какой IP адрес Вам выдал наземный провайдер, выполните в командной строке команду ipconfig/all. (Если Вы не знаете как вызвать командную строку, можете посмотреть здесь.
In news of interest for those who look to buy flats Austin, The 36- unit Greenway lofts in Northeast Austin's 700-acre Mueller development is expected to open by the end of the year and prices range between $150,000 and $300,000. Интересно в Адане посмотреть часовую башню Бийюк Саат и бани Чарши Хамам. В церкви, переделанной в мечеть, разместил свои экспонаты Этнографический музей.
So, I suggest if you get queasy easy that you look away for about the next 30 - Поэтому, я предлагаю особо чувствительным натурам полминутки посмотреть в сторону.
Can't you find the box, look inside... and when I see a 3,000 years old prune in there... Надо найти ящик, открыть его, посмотреть на высохшую мумию,
Eva's father, in the face of the coming war, had taken his daughter back home, and, at her pleading, had come to Eichwald where his future son-in-law lived and worked, to look it over. Накануне войны отец Евы забрал ее из города домой. Уступив ее просьбам, он приехал в Эйхвальд, чтобы посмотреть, где и как живет и трудится его будущий зять.
We've been messing with them the last few weeks, letting 'em get back in it a little, making 'em think they had a chance of catching us just so we can see the look on their faces when they come up short. Последние недели мы с ними заигрывали, подпустили чуток, чтобы те думали, как они вот-вот нас подловят, но все лишь для того, чтобы посмотреть на их рожи, когда мы их обломаем.
If you look back at the early years of the last century, there was a stand-off, a lot of bickering and bad feeling between the believers in Mendel, and the believers in Darwin. Если посмотреть назад на начало последнего столетия, мы увидим противостояние. Споры и разногласия между последователями Менделя, и последователями Дарвина.
But if you look closely, they're kind of like the polar bear and husky: no claws, flat fur, soft eyes, open mouth with no fangs, balletic movements, curvilinear movements - all specific to play. Но если посмотреть поближе, они вроде тех белого медведя и хаски когти убраны, шерсть не торчит, взгляд мягкий, открытая пасть без клыков, балетные движения фигурные движения - все это специфика игры.
And of course in hindsight as we look back, all of the signs were staring us in the face - The behavior problems, the physical changes, but we had no idea what we were looking at. И конечно, еслив заключении посмотреть назад все знаки перед нами - проблемы в отношениях, переходный возраст, но нет идеи, на что конкретно обращать внимание.
On subsequent playthroughs, the player can look underneath the bed to find a dead body, that the character had murdered, and can choose to flee in the car instead of going to the office. При последующих прохождениях игрок может посмотреть под кровать и увидеть тело, убитое персонажем, или попытаться скрыться на машине вместо того, чтобы ехать в офис.
You can look from different vantage points, but I'm goingto ask Doug to zoom in on an individual in the crowd, just to showthe amount of detail that we can create. посмотреть на него с разных точек, однако я попрошу Дагаприблизить кого-нибудь из толпы просто, чтобы вы увидели, насколькодетальной получается съемка
As we gather here today against that backdrop, we must not simply complacently look back at what we have achieved, but instead drive ourselves forward to take the next steps. На сегодняшнем заседании, которое проводится на фоне этих событий, мы должны не просто самодовольно оглянуться назад и посмотреть, что нам удалось добиться, а двигаться вперед, предпринимая следующие шаги.
that's both, you know, surprise and recognition, which not a woman alive could fake or feign if you really look intently at her, really see her. и это ни одна женщина не может симулировать или имитировать Если пристально на нее посмотреть, действительно ее увидеть
On the other hand, if one looks at the images of the chords below, the chords of method 2 give the circle a homogeneously shaded look, while method 1 and 3 do not. С другой стороны, если посмотреть на изображения хорд ниже, то заметно, что хорды в методе 2 дают равномерно закрашенный круг, а 1-й и 3-й методы не дают такой картины.
When this option is enabled, the signed/ encrypted text will be shown in a separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This is a good idea when you are verifying that your encryption system works. Если параметр включен, подписанный или зашифрованный текст будет показан в отдельном окне, позволяя перед его отправкой посмотреть как он выглядит. Это хороший способ убедиться в том, что ваша система шифрования работает нормально.
You can look to the left, and you can look to the right, and both seas are there, and they can meet in the middle, but they never lose themselves in each other. Можно посмотреть налево, и потом направо, и увидеть оба моря, а в середине они встречаются, но никогда не смешиваются друг с другом.
You got to look. Don't you want to look? «Нет, мама, ты должна на это посмотреть».
Do you want to come and take a look once I've rendered it safe? Хочешь посмотреть поближе, как я обезвреживаю устройство?
I suggested that you look under the hood, but all you did was sit behind the wheel and make vroom-vroom noises. Я предложил Вам посмотреть под капотом но все что Вы сделали - сели за руль и делали врум-врум мотором
So when you look, for example, at metropolitan areas such as the Boston area, Minneapolis-St. Paul, Silicon Valley, these areas are not doing well economically because they're low-cost. Если посмотреть, например, на крупные города, такие как Бостон, Миннеаполис, Кремниевая долина, эти города процветают экономически не из-за низких цен.
If you look across fields, the greatest originals are the ones who fail the most, because they're the ones who try the most. Если посмотреть на разные отрасли, величайшие оригиналы проваливались больше всего, потому что они больше всех пытались.
J.T. tells Carl to look in the briefcase, predicting that the police file has changed to reflect the deaths of Bremmer and Sikorski, and now details their unsuccessful plots to kill J.T. Carl becomes fascinated by the change, believing that physics has been satisfied. Джей Ти говорит Карлу посмотреть в портфель, предсказывая, что файл изменился с учётом гибели Бреммера и Сикорски, и сейчас там находятся подробности их неудачной попытки убить Джей Ти.
And later this year - this is the cool stealth version, the one that actually has some beautiful design features to it, and you should look - the Planck satellite will be launched, and it will make very high-resolution maps. А в этом году - крутая стелс-версия, которая, к тому же, красивого дизайна, на который вам стоит посмотреть - спутник PLANCK будет запущен и сделает карты очень высокого разрешения.