Daring people to look me straight in the eye? |
Предлагая им посмотреть мне в глаза? |
You're welcome to look through Michael's ledgers, provided you have |
Ты всегда можешь посмотреть бухгалтерские книги Майкла, если разрешит |
I used to take him down to Escape Unit, let him look through the warrant books. |
Я его как-то отвела его в угрозыск, дала посмотреть книгу ордеров. |
Wanted a first-hand look, make sure we've got our facts straight. |
Нужно посмотреть лично, убедиться, что факты верны. |
But if you look closer, you've got two small marks here and here -where we see deeper bruising. |
Но если посмотреть поближе, то видно две небольших отметины здесь и здесь, где кровоподтеки сильнее. |
I should have every right to look him in the eye, and ask him what happened if he knows anything. |
Я имею полное право посмотреть ему в глаза, и спросите его, что случилось если он что-то знает. |
We need to look our failings in the eye and say, |
Мы должны посмотреть своим неудачам в глаза и сказать: |
Now, who wants to look first? |
Итак, кто хочет посмотреть первым? |
You just need to take another look. |
вам нужно просто ещё раз посмотреть. |
If we look with historical retrospection at the Organization's record, we see that it has wielded enormous influence over the years. |
Если посмотреть на деятельность Организации в исторической перспективе, мы увидим, что она оказывала огромное влияние на мир в течение ряда лет. |
How to setup Proxy settings in your browser you can look in the left menu, section Type of connection - > "PROXY". |
Как прописать прокси в браузере можете посмотреть в меню слева раздел Турё of connection -> PROXY. |
For last 2 years it has been realized more than 40 various projects, from which you can look a part in a portfolio. |
За прошедшие 2 года было реализовано более 40 различных проектов, часть из которых Вы можете посмотреть в портфолио. |
If you visited our internet site and could not find all of interesting you we suggest to look through the site's subject directory. |
Если Вы пришли на наш сайт, но не нашли интересной информации для себя, то предлагаем посмотреть каталог сайтов по нашей тематике. |
In following days I will add new sections, and while you can lern more about me and look photo gallery. |
В последущие дни я буду добавлять новые разделы, а пока Вы можете узнать про меня больше и посмотреть мою фотогалерею. |
How do I test my video to see how I look? |
Как протестировать видеосвязь, чтобы посмотреть, как я выгляжу? |
I walked half off of my Portfolio (again) to order some curricula's and to look to a chance of period of training or job. |
Я погулял половина моего портфолиа (опять) для того чтобы приказать некоторое curricula s и посмотреть к шансу периода тренировки или работы. |
You can look all you want and you won't find even the slightest hint of intelligence on any level... |
Вы можете посмотреть все, что вы хотите, и вы не найдёте ни малейшего намека на интеллект любого уровня... |
Would you like to watch movies about casinos and casino games, you should look here. |
Хотите смотреть фильмы о казино, казино игры, вы должны посмотреть здесь. |
The first has told to it: I have bought the ground and I need to go to look her; I ask you, excuse me. |
Первый сказал ему: я купил землю и мне нужно пойти посмотреть ее; прошу тебя, извини меня. |
The eyeliner pencil or give special emphasis to look, order to highlight the format itself, or increase or decrease the eyes. |
Карандашом или подводкой уделять особое внимание, чтобы посмотреть, Чтобы подчеркнуть формат себя, или увеличение или уменьшение глаза. |
That is why peace journalism can make a distinction between actors and displays the information balanced peace and journalists should know where and what to look. |
Вот почему мир журналистики можно провести различие между актерами и отображает информацию сбалансированного мира, и журналисты должны знать, где и что посмотреть. |
A register was available where one could look up where to hand over his post for different destinations. |
Имелся реестр, где можно было посмотреть, куда сдавать своё почтовое отправление для пересылки в разные пункты назначения. |
When Sherry asks what the journalist said, David halfheartedly assuages her and walks out onto his hotel balcony to look over the city. |
Когда Шерри спрашивает, что сказал журналист, Дэвид игнорирует её и идёт на свой гостиничный балкон, чтобы посмотреть на город. |
There is a site that offers all these CDs Try searching blogs that offer full CDs or look on torrent sites. |
Существует сайт, который предлагает все эти диски Попробуйте найти блоги, которые предлагают полный компакт-дисков или посмотреть на торрент-сайтах. |
But the earthly telescopes became more powerful - and one day managed humans, even in the remotest corners of the universe to look. |
Но земные телескопы стали более мощными, - и в один прекрасный день управляются людьми, даже в самые отдаленные уголки Вселенной, чтобы посмотреть. |