Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "Look - Посмотреть"

Примеры: Look - Посмотреть
I don't even know if I can look her in the eye now, let alone talk to her. Я не уверен, смогу ли посмотреть ей в глаза, не то, что говорить.
If you're going to make a frame anyway, could it be made so that I can be lifted up and look out of the window? Если все равно нужно делать стенд, можно сделать его так, чтобы я мог немного приподняться и посмотреть в окно?
But you can go to the nursery and look in at your son It's just down the hall Но вы можете пойти в инкубатор, и посмотреть на своего сына, это дальше по коридору.
Tell him I never use 'em, and he can go look on Terminal Dock... and ifhe doesn't find one, he can jump off it. Скажи ему, что я никогда их не использую и он может пойти посмотреть на Терминал Док и если он не найдёт ни одного, он может с него спрыгнуть.
You know, I had a feeling there was another guy in that car, but I never got a chance to look because they hit me over the head. Знаете, у меня было чувство, что кто-ещё есть в машине, но у меня не было возможности посмотреть потому что они ударили меня по голове.
I just want to look him in the eyes and I want to tell him what he did to my family. Я лишь хочу посмотреть ему в глаза, хочу сказать ему, что он сделал с моей семьей.
I think that means I've earned the right to at least look him in the eye, and tell him that he didn't beat me, he doesn't get to win... Я думаю это значит, что я заработал право хотя бы посмотреть ему в глаза и сказать ему, что он не сломал меня, что он не победит...
To be able to look Damon in the eye, knowing all that I know and all that I don't, and... Иметь возможность посмотреть Дэймону в глаза Зная все, что я знаю И все, чего не знаю, и...
All you need are talent and connections, then you can look any producer square in the eyes and tell him with dignity to- Все что нужно - это талант и связи, тогда ты сможешь посмотреть любому продюсеру в глаза и сказать ему с чувством достоинства
But don't you always say, "When you make a mistake, you should look a person in the eye and apologize"? Но ты всегда говоришь: "Когда мы совершаем ошибки, нужно посмотреть человеку в глаза и извиниться".
And it was very obvious that, if we destroy these silent places on Earth, we will be stuck on a planet without the ability to look outwards, because we will not be able to understand the signals that come from outer space. И было совершенно очевидно, что, если мы уничтожим эти тихие места на Земле, мы застрянем на планете, не имея возможности посмотреть наружу, потому что мы не сможем понять сигналы, которые приходят из космоса.
So one way to test to see whether we can explain some of this behavior change by differences in life expectancy is to look and see is there more behavior change in areas where there's less malaria. Итак, первый способ определить, можем ли мы объяснить разницу в изменении поведения с помощью разницы в продолжительности жизни, - это посмотреть и увидеть, что поведение больше изменилось в районах, где меньше малярии.
And we all do this a little differently, which is why we can all look up at the same night sky and see this and also this and also this. И все мы делаем это немного по-разному, и именно поэтому мы все можем посмотреть на ночное небо и видеть это, а ещё это, и вот это.
The reason I wanted to see you is because I wanted to look you in the eyes and tell you how profoundly sorry I am for what I did. Причина по которой я хотел увидиться с тобой это то, что я хотел посмотреть в твои глаза и сказать, насколько глубоко я сожалею о том, что совершил.
Did you just look the other way as your son was molesting minors, or did you actively protect him against the consequences of his actions? Вы можете посмотреть по-другому на то, что ваш сын приставал к несовершеннолетним, или вы будете активно его защищать от последствий его действий?
Mr. Gubler, do you have time to take a look... at what I've done here? Г-н Гублер, у вас есть время посмотреть, что я сделала?
You need to look around the room at what the other Designers are doing and ask yourself whether you're being as ambitious as they are. Тебе нужно посмотреть вокруг на то, что делают другие дизайнеры и спросить себя, настолько же ты амбициозен, как они?
When you see new things, look and don't speak right away. когда ты видишь что-то новое, сперва нужно посмотреть, а потом уже говорить.
Why don't you look in the cupboard, see if there's some food. Почему бы вам не заглянуть в шкаф и посмотреть, есть ли там еда?
'Do you ever wish you could look back 'and see the exact moment your life started to fall to pieces? Вам бы хотелось как-нибудь отмотать время назад и посмотреть с какого момента ваша жизнь начала рассыпаться на куски?
I mean, there's nothing more that he'd like to do than tell you that he killed Raul, if only to look you in the eye and show you what a real man is. Я имею ввиду, больше всего он хочет сказать тебе что он убил Рауля, хотя бы для того, чтобы посмотреть тебе в глаза и показать что такое настоящий мужик.
Is it because you need to look down the barrel of a gun and find out what you really believe, John? Ты делаешь это, чтобы посмотреть в дуло ружья и выяснить, во что же ты веришь, Джон?
Let us use this time and this gathering to look deeply and honestly at the world in which we live - the world as it is and as it might be. Давайте же воспользуемся этим временем и нынешним собранием, чтобы всесторонне и честно посмотреть на мир, в котором мы живем, мир каков он есть и каким он мог бы быть.
We must look to the positive side of this natural human activity and desist from actions that trample on the dignity of migrants, as well as from acts of racism, xenophobia and abuse of human rights. Мы должны посмотреть на позитивную сторону этой естественной человеческой деятельности и воздерживаться от действий, которые наносят ущерб достоинству мигрантов, а также от актов расизма, ксенофобии и нарушений прав человека.
You can look this IP by running ipconfig/all command in OS Windows or a command ifconfig in OS Linux. Посмотреть этот IP адреc можно командой ipconfig/all в ОС Windows или командой ifconfig в ОС Линукс.