| YOU CAN EVEN LOOK TO THE LEFT, | Вы даже можете посмотреть на лево. |
| Look, I'm sure there's some way that we can examine this journal without involving the courts or compromising confidentiality. | Послушайте, я уверена, мы можем найти выход и посмотреть дневники, не вовлекая суд и не нарушая конфиденциальность. |
| Look sir, if you don't need me here, I'd like to make a quick recee of those tracks. | Послушайте, сэр, если я вам здесь не нужен, я хотел посмотреть куда ведут эти следы. |
| Look... don't you even want to see the costumes? | Эй... Вы даже не хотите посмотреть костюмы? |
| Look, honey, I know you're excited, but everyone has gone to great lengths to come see you on your birthday. | Слушай, дорогая, я знаю, что ты возбуждена, но все проделали долгий путь, чтобы прийти посмотреть на тебя в день рожденья. |
| Look, if you don't want me to do anything, I can just watch. | Послушай, если ты не хочешь, чтобы я хоть что-нибудь делал, я мог бы просто посмотреть. |
| Look, why don't you go and see Anna Redford? | Послушай, почему бы тебе не пойти и посмотреть, Анна Рэдфорд? |
| Look, if you want to swing by the court... and watch me play someday, that'd be nice. | Слушай, если захочешь как нибудь прийти на корт... и посмотреть как я играю, я буду рад. |
| Look will you please just try to get it from my side? | послушайте попробуйте посмотреть на это моими глазами? |
| Look, why don't all of you just back off? | Слушайте, чего бы вам всем не посмотреть на себя? |
| Look, what better way to show your commitment than to stare fear straight in the face? | Послушай, разве есть способ лучше показать твои серьезные намерения, чем посмотреть в глаза своему страху? |
| Look, I'm only trying to... | Ну что, я уже посмотреть не могу? |
| Look, I know it sounds a little rough, but why don't we start with a gentle massage of the area and see how you feel? | Слушай, я знаю, это несколько внезапно, но почему бы нам не начать с аккуратного массажа вокруг и посмотреть как пойдет? |
| Look, I set up a nanny cam to see if she was cleaning, | Я установил скрытую камеры, чтобы посмотреть, как она убирает. |
| Look, you want to borrow my bar review book? | Вы хотите посмотреть мою зачетку с юрфака? |
| Maybe you can look again. | Может быть, ты могла бы - посмотреть еще раз? |
| Or an older look. | Или посмотреть, что было раньше. |
| You could at least look | Мог бы по крайней мере посмотреть. |
| You want to look? | Нет, я просто хотела на тебя посмотреть. |
| Let's have a look. | Повернись, я хочу на тебя посмотреть. |
| Perhaps she should look elsewhere? | Может быть, ей следует посмотреть где-нибудь еще? |
| I went to look and... | [Охранник] Я пошёл посмотреть и... |
| GEORGIA: We can look. | Полагаю, что теперь мы можем посмотреть. |
| Should I go and have a look? | Может мне выйти и посмотреть? |
| I have to look through some cases. | Я должна посмотреть несколько дел. |