Maybe you should take a look out in the lab. |
Наверно тебе стоит посмотреть в лаборатории |
You just have to look a little deeper. |
Может стоит посмотреть чуточку глубже... |
I'm definitely getting the look here. |
Мне определенно есть на что посмотреть |
Angela asked me to take a look. |
Энжела попросила меня посмотреть. |
If he wanted to stop to look around. |
Наверно хотел посмотреть что здесь. |
We have to go down and take a look. |
Мы должны спуститься и посмотреть. |
Can I go to have a look? |
Я могу пойти посмотреть? |
We're here to have a look. |
Мы пришли на нее посмотреть. |
To look in on Emily's kids. |
Посмотреть на детей Эмили. |
I want to look too. |
Я тоже хочу посмотреть. |
Be sure to look both ways before crossing. |
Не забудь посмотреть по сторонам. |
Maybe it will be easier to look around. |
Может позже по сторонам посмотреть? |
We can go right upstairs and look it up. |
Можем пойти наверх и посмотреть. |
Can I just have a look in that bag? |
Могу я посмотреть вашу сумку? |
Come back some time for a look. |
Приходите когда-нибудь снова посмотреть. |
You mind if we take a look around? |
Можно нам пройти посмотреть? |
Have you even bothered to look? |
Вы пытались хотя бы посмотреть? |
What if you look around? |
Ну как, а если посмотреть вокруг? |
Are you going to look? |
Все пятёрки, хочешь посмотреть? |
Charlie, can you look up for me? |
Чарли, можешь посмотреть вверх? |
Allow me to take a look. |
Можно мне посмотреть на секундочку? |
Did you happen to look outside in the gutter? |
А снаружи посмотреть не пробовал? |
Just... look upon him. |
Просто... посмотреть на него. |
We should still take a closer look... |
Мы должны посмотреть поближе... |
Might we have a closer look? |
Можно посмотреть на него поближе? |