Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "Look - Посмотреть"

Примеры: Look - Посмотреть
If I could just hold a refugee's hand and look them in the eye, they, ll know someone cares. Если я смогу взять беженцев за руки и посмотреть им в глаза, они узнают, что кому-то не всё равно.
As adults, we're told to look on the bright side, Когда мы стали взрослыми, нам говорят посмотреть на светлую сторону,
Do you want to look inside? Хочешь посмотреть, что там внутри?
I'm with the UNIT people and I wondered if I could take a look down the mine. Я с людьми ЮНИТ и хотел спросить, можно ли мне спуститься в шахту посмотреть.
He wants more than anything just to look on you and to know that you are safe. Он хочет посмотреть на тебя и узнать, что ты в безопасности.
Or, I could look up the statement and see where T and her "friends" spent my money on. Или же мне придется посмотреть отчет об операциях по счету и узнать, на что Ти и ее "подруга" потратили мои деньги.
Agent MacKenzie's injuries have stabilized, but I need you to take a look, see if we missed anything. У агента МакКензи раны не серьезные, но вы должны посмотреть, проверить не пропустили ли мы чего.
Well, if there's only one girl, then maybe we should look in the girl section, and we'll find her. Ну, если здесь только одна девочка, тогда может нам стоит посмотреть в секции для девочек, и мы её найдём.
Can you look in your pouch again? Ты можешь посмотреть в сумке еще раз?
Mr. Packer will be executed in approximately 30 hours, and we ask that you look carefully at the legal mistakes made by the trial judge. Казнь мистера Пакера состоится приблизительно через 30 часов, и мы просим вас внимательно посмотреть на ошибки, допущенные судьей.
You're afraid to look down, aren't you? Ты боишься посмотреть вниз, правда?
the Holy Father kindly asks you to have a look there. Святой Отец нижайше просит вас пойти посмотреть на это.
When my dad went to go look, the rat was gone. Отец пошёл посмотреть, но её уже не было.
He wants to know, can you suggest someplace he can look? Он хочет знать, ты можешь предложить то, что он сможет посмотреть?
Can you lick your lips and look off in the distance? Ты можешь облизать губы и посмотреть вдаль?
You wanted to look ahead to see how far you'd go. Ты хотел посмотреть на то, что ждёт тебя в будущем.
Thorir, may I look how you prepare the boat for sail? Торир, я могу посмотреть, как ты готовишь ладью к отплытию?
Now, if you could just lay back, so I can have a look and let the doctor know what's going on. А теперь откиньтесь назад, чтобы я могла посмотреть и сообщить доктору, как тут дела.
Can't you look in the system with the client number? А по номеру клиента вы не можете посмотреть в системе?
Why don't we look up someone for you, Aubrey? Почему бы нам не посмотреть кого-нибудь тебе, Обри?
I went to get the bag to look, to see if there was anything that might lead me to where she was. Я поехала за сумкой, чтобы посмотреть, было ли в ней что-нибудь, что помогло бы мне найти ее.
I swear, I just wanted to go and look him in the eye like I told you. Я клянусь, я только хотел посмотреть в его глаза, как я вам и говорил.
Why don't you look in the mirror? Почему бы тебе не посмотреть на себя?
Well, you can't just use the mirror, you have to look. Если не видишь в зеркале, должна посмотреть.
The chairman will be Malcolm Muggeridge, so don't forget to look in at eight-thirty. Вести передачу будет Малколм Маггеридж, так что не забудьте посмотреть эту передачу в восемь тридцать.